Single mention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single disk clutch - одиночный диск сцепления
single political party - одна политическая партия
single beds - односпальные кровати
single mothers - матери-одиночки
single press - Однократное нажатие
single instruction - одна инструкция
single-party state - однопартийная система
single-phase current - однофазный ток
single disease - одного заболевания
single dwelling - одного жилища
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
clear mention of - ясно говорится о
it is worth mention that - стоит отметить, что
be sure to mention - не забудьте упомянуть
remains to mention - Остается заметить
separate mention - отдельное упоминание
funny you should mention that - Забавно, что вы должны отметить, что
is important to mention - Важно отметить,
one has to mention - один должен упомянуть
did she mention - сделал она уже
we mention here - мы упоминаем здесь
Синонимы к mention: indication of, reference to, statement about/regarding, allusion to, remark of/about/regarding, announcement of, a good word, commendation, recommendation, honorable mention
Антонимы к mention: silence, overlook, take-no-notice-of, disregard, quiet
Значение mention: a reference to someone or something.
There's not even a single mention of it at all in the Bowie article at the moment - though it is mentioned in a 16 OTHER articles - . |
На данный момент в статье Боуи нет ни единого упоминания об этом, хотя оно упоминается в 16 других статьях . |
Due to the nature of the reference material it the case that excessive mention must be made of a single specimen. |
Из-за характера эталонного материала это тот случай, когда чрезмерное упоминание должно быть сделано об одном образце. |
Do we need to mention every single thing that bikes didn't have until it was invented? |
Нужно ли нам упоминать все то, чего не было у велосипедов, пока они не были изобретены? |
For most famous people it would be a tedious exercise to list every single TV, radio and newspaper mention. |
Для большинства известных людей было бы утомительным упражнением перечислять каждое упоминание о телевидении, радио и газетах. |
I would also reiterate that I don't think we should single out PHE if we don't also mention Cochrane, the CDC/FDA/NIH and the WHO. |
Я также хотел бы повторить, что я не думаю, что мы должны выделять PHE, если мы также не упоминаем Кокрейна, CDC/FDA/NIH и ВОЗ. |
I'm looking at the article to find out when it was outlawed there, but there's not a single mention of slavery. |
Я просматриваю статью, чтобы узнать, когда она была объявлена вне закона, но там нет ни единого упоминания о рабстве. |
Not a single mention of taxing. |
Ни одного упоминания об обложении. |
Mention if Single-wire earth return is ever used on the user side of the power meter. e.g., by individual farm owners. |
Упомяните, используется ли когда-либо Однопроводное заземление на стороне пользователя измерителя мощности. например, индивидуальными владельцами ферм. |
Not a single mention of armed occupation. |
Ни единого признака вооруженного захвата. |
Except for that single unlinked mention of RetroArch. |
В этой статье слишком много подразделов. |
Not to mention single students get assigned to random seats at dinner. |
Не говоря уже о том, что студентам-одиночкам назначаются случайные места на ужине. |
I couldn't even find a single mention of the company in passing. |
Я даже не смог найти ни одного упоминания о компании вскользь. |
However, little mention was made of prevailing trends in family or household structures at the time, other than the noted rise in single-parent households. |
Однако, помимо тенденции к увеличению числа неполных семей, почти ничего не было сказано о преобладающих на тот момент тенденциях, характеризующих структуру семьи или домохозяйств. |
The books are fine, but a single toy mention is unneeded unless backed by reception or something. |
Книги хороши, но одно упоминание о игрушке не нужно, если только оно не подкреплено приемом или чем-то еще. |
a clip of her unable to mention a single newspaper or news magazine that she reads regularly got millions of hits on YouTube during the last presidential election. |
клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала, который бы она регулярно читала, был просмотрен на сервисе YouTube миллионы раз во время прошлых президентских выборов. |
To single out road laws for special mention, simply because they are accompanied by enforcement, does seem out of place. |
Выделять дорожные законы для особого упоминания просто потому, что они сопровождаются принудительным исполнением, действительно кажется неуместным. |
But it made no mention of a single book or manuscript. |
Но упоминание хоть об одной рукописи или книги в нем не было. |
Is a single two-page mention in a car mag enough to support notability? |
Достаточно ли одного упоминания на двух страницах в журнале car mag, чтобы поддерживать заметность? |
In the Prose Edda book Skáldskaparmál, Yggdrasil receives a single mention, though not by name. |
В прозаической книге Эдды Skáldskaparmál Иггдрасиль получает единственное упоминание, хотя и не по имени. |
If it is not possible that he was absolutely perfect, it is equally impossible for me to mention a single fault; for I saw none. |
Если невозможно, чтобы он был абсолютно совершенен, то для меня точно так же невозможно упомянуть ни об одном недостатке, ибо я не видел ни одного. |
Rán receives a single mention in Völsunga saga. |
РАН получает единственное упоминание в саге о Вельсунге. |
The article states that the Hun language was spoken from China to Europe, yet there is not a single mention of Xiongnu in the article. |
В статье говорится, что на языке хунну говорили от Китая до Европы, однако в статье нет ни одного упоминания о сюнну. |
Do we need to mention every single thing that off-road bikes don't have? |
Нужно ли нам упоминать все до единой вещи, которых нет у внедорожных велосипедов? |
The text linked to contains not a single mention of this case. |
Текст, на который ссылаются, не содержит ни единого упоминания об этом случае. |
I have been looking through a large number of reference books, And I can't find a single mention of it. |
Я пересмотрел огромное количество справочников, и не мог найти хоть малейшее упоминание об этом. |
The article does not mention with a single word any of the atrocities conducted either by Mohammad or his men. |
В статье ни единым словом не упоминается о зверствах, совершенных Мохаммедом или его людьми. |
There is mention of tennis, football, rugby, and more besides, but not a single word on Motor Racing... that is really quite appalling. |
Велосипед безопасности дал женщинам беспрецедентную мобильность, способствуя их эмансипации в западных странах. |
There was not a single mention of a single social conservative issue. |
Не было ни малейшего намёка хотя бы на один из консервативных вопросов. |
Did she never mention a single name in connection with some experience, either pleasant or disagreeable? |
Не упоминала ли она когда-нибудь хоть какое-нибудь имя в отрицательном или положительном контексте? |
Можешь упомянуть, что я самостоятельно занималась отделкой дома,.. |
|
Oh, well, it only took a single mention of translating the Macedonia-related articles from Македонски into English to silence y' all? |
Ну что ж, достаточно было одного упоминания о переводе статей, связанных с Македонией, с Македонски на английский язык, чтобы заставить вас всех замолчать? |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth. |
И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта. |
The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes. |
ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания. |
A chandelier made from a single carved diamond, weighing half a ton, hung from a huge gold alloy chain. |
На огромной цепи из золотого сплава висела полутонная люстра, высеченная из цельного алмаза. |
Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election. |
Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
When you select a group, it starts a single group conversation that anyone in the group can reply to. |
При выборе группы начинается групповая переписка, в которой может участвовать каждый, кто в ней состоит. |
Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year. |
Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа. |
Мы плотно завешиваем единственное оконце. |
|
No clues, no bodies, every single settler gone, wiped from the earth, except... |
Ни тел, ни каких-либо следов, все поселенцы бесследно пропали, были стерты с лица земли, за исключением... |
And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. |
И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
когда буквально одна... |
|
And we will not stand idly by as they single out our leaders and selectively prosecute - or should I say persecute them - just because they have the courage and the fortitude to stand up for us. |
И мы не станем тихо стоять в сторонке, когда наших лидеров избирательно обвиняют, а точнее преследуют только потому, что лидерам нашим хватило смелости и стойкости поддержать нас. |
One ad after another in here, that just kind of shows every single visual bad habit that was endemic in those days. |
Здесь реклама на рекламе, и это отражает визуальные тренды, которые были тогда. |
Ma'am, there are more tree species in a single hectare of the Selva region than in all of North America. |
Мэм, на один квадратный метр в регионе Сельва приходится больше деревьев, чем на всю территорию Северной Америки. |
He remained faithful to her spiritually, and she knew as yet of no single instance in which he had failed her. |
В душе он ей верен, и не было еще случая, чтобы он ей изменил. |
Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle without a single weapon to protect yourself. |
Рядовой Досс, вам разрешается броситься в пекло битвы без какого бы то ни было оружия. |
But when I sent in your song, they got back to me right away, which is a great sign because I also sent in my rendition of Roar, and they didn't even mention it. |
Но, когда я отослал им твою песню, они мне даже ответили, а это очень хороший знак, потому что я заодно послал свой кавер на Кэти Перри и они даже не заикнулись о нём. |
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record. |
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен. |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
And unless you guys have written some dissertations I don't know about, do not mention JFK, Area 51, and definitely, no matter what, do not mention the Apollo moon landing. |
И, если только вы не защитили диссертации, о которых я не знаю, даже не заикайтесь о Кеннеди, Зоне 51, и, само собой, ни при каких обстоятельствах не упоминайте высадку Аполло на Луну. |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity |
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие |
But this was downright nasty, not to mention unprofessional. |
Это было совершенно мерзко, не просто непрофессионально. |
At the mention of Ellen everyone felt queer and conversation suddenly ceased. Melanie again interposed. |
При упоминании об Эллин все почувствовали себя неловко, разговор сразу оборвался, и на этот раз опять выручила Мелани. |
Ты забыл сказать самое главное. |
|
And if you find yourself forced to talk to a woman, quickly find a way to mention the fact that you're married. |
Если тебе приходится разговаривать с женщинами, быстрее упомяни, что ты женат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single mention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single mention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, mention , а также произношение и транскрипцию к «single mention». Также, к фразе «single mention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.