Smote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
struck, afflict, hit, clobbered, punched, smite, thrashed, visited, cuffed, slugged, beat, destroyed, smacked, struck down, thumped, afflicted, asphyxiated, attacked, belted, bludgeoned, bonked, butchered, cudgelled, dispatched, eliminated
brought forth, fortify, glided, made, repaired, save, support, take care of, uphold
Smote simple past tense of smite.
The haggardness of Mrs. Linton's appearance smote him speechless, and he could only glance from her to me in horrified astonishment. |
Он не договорил: изнуренный вид миссис Линтон так поразил его, что он онемел и только переводил глаза с нее на меня в удивлении и ужасе. |
Побитые штормом. Так Он выражает гнев. |
|
This was her day-and it came not often-when manes bristled, and fang smote fang or ripped and tore the yielding flesh, all for the possession of her. |
Пришел ее час, - что случается редко, - когда шерсть встает дыбом, клык ударяется о клык, рвет, полосует податливое тело, - и все это только ради обладания ею. |
I'm gonna get smote for sure. |
Меня за это точно покарают. |
He smote the enemy right and left, so they fell like ripe fruit from the tree. |
Он рубил врагов направо и налево, и они падали вокруг него как созревшие яблоки. |
The thunder of the streets smote upon his ears. He was bewildered by the tremendous and endless rush and movement of things. |
Уличный грохот оглушал его, он терялся от непрерывного потока и мелькания вещей. |
The cold, that smote to my marrow, and the pain I felt in breathing, overcame me. |
Холод, пронизывавший до мозга костей, и боль при дыхании стали невыносимы. |
I took by the throat the circumcised dog and smote him thus. |
Я подошёл, за горло взял обрезанца-собаку и заколол. Вот так. |
As I did so the shafts of the sun smote through the thunderstorm. |
Солнечные лучи пробились тем временем сквозь облака. |
Vengeance on a dumb brute! cried Starbuck, that simply smote thee from blindest instinct! |
Мстить бессловесной твари! - воскликнул Старбек. - Твари, которая поразила тебя просто по слепому инстинкту! |
The Almighty Lord smote him, and put him in the hands of a woman |
Всемогущий Господь поразил его, и отдал в руки женщины |
And he took Sam Merlotte and he smote him. |
Он взял Сэма Мерлотта и сразил его. |
(Jokanaan) Rejoice not thou, land of Palestine, because the rod of him who smote thee is broken. |
Не радуйся, земля Филистимская, понеже жезл, что поражал тебя разбит. |
'Unworthy that I am, I smote the Philistine; in the name of the Lord of hosts, I struck off his head. |
Недостойной рукой сразил я филистимлянина. Именем Господня воинства я размозжил ему башку. |
Beyond the stream was the open moor, from which a clammy breeze smote upon their faces as they advanced. |
Холодный, липкий ветер дул им з лицо с торфяного болота, простиравшегося за ручьем. |
With my open palm, leaning forward, I smote him full upon cheek and jaw. |
Наклонившись вперед, я ударил его по щеке. |
His chastisements are mighty; and one smote me which has humbled me for ever. |
Постигшие меня наказания были суровы, одно из них навсегда меня смирило. |
No turbaned Turk, no hired Venetian or Malay, could have smote him with more seeming malice. |
Ни один турок в тюрбане, ни один наемный убийца венецианец или малаец не мог бы поразить его с такой очевидной умышленной жестокостью. |
Gringoire smote his brow in his turn. |
Теперь Гренгуар хлопнул себя по лбу. |
You smote them with the staff of Moses! |
Ты сразил их Посохом Моисея! |
Fairly upon her shoulders with the weight of my body I smote her, my fingers wide-spreading to clutch her. |
Всем своим телом я навалился ей на плечи, широко расставив пальцы, чтобы схватить ее. |
His conscience smote him that he had borrowed Briggs's money and aided in deceiving her. |
Совесть мучила его за то, что он взял у Бригс деньги взаймы и помог обмануть ее. |
The cold of space smote the unprotected tip of the planet, and he, being on that unprotected tip, received the full force of the blow. |
Полярный холод обрушился на незащищенную точку земного шара, и человек, находясь в этой незащищенной точке, принял на себя всю силу ударов. |
Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church. |
Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма. |
This praise and confidence smote Dobbin's heart very keenly. |
Эти похвалы и доверие острой болью пронзили сердце Доббина. |
And so the Lord God smote poor Job with festering boils all over his body. |
И покарал Господь беднягу Иова... язвами гнойными по всему телу его. |
Now it spread its wings and smote the air, and lifted its beak and uttered the terrifying challenge scream of its kind. |
Тарн раскинул крылья и ударил ими по воздуху, затем поднял голову и раздался грозный крик. |
The priest smote his brow. |
Священник ударил себя по лбу. |
So white, so wild and despair-stricken, that the remembrance of it haunted him afterwards like a crime, and the sight smote him with inexpressible pangs of longing and pity. |
Такое бледное, растерянное и полное отчаяния, что память о нем преследовала его потом, как сознание тяжкой вины, а вид его возбудил в нем невыразимую тоску и жалость. |
With this he smote Uncle Jim as he emerged by the door of the tap. |
Этим багром он ударил по голове дядю Джима, когда тот появился на пороге гостиницы. |
He smote her in the face, and she fled. |
Он ударил ее по лицу, и она убежала. |
The feeling, the announcement sent through me, was something stronger than was consistent with joy-something that smote and stunned. It was, I think almost fear. |
Меня пронизало странное ощущение: оно даже не так обрадовало, как поразило и оглушило меня; оно было подобно страху. |
Jaffers clutched at it, and only helped to pull it off; he was struck in the mouth out of the air, and incontinently threw his truncheon and smote Teddy Henfrey savagely upon the crown of his head. |
Что-то из воздуха ударило его в нижнюю челюсть; он тотчас выхватил свою дубинку и, размахнувшись изо всей мочи, ударил Тедди Хенфри прямо по макушке. |
And find her he did, across the hollow and on the exposed crest of the opposing slope where the gale smote its fiercest blows. |
И он не ошибся. Он увидел ее сквозь деревья на открытом всем ветрам гребне противоположного склона. |
The generators of the Heat-Rays waved high, and the hissing beams smote down this way and that. |
Г енераторы теплового луча были высоко подняты, и лучи с шипением падали в разные стороны. |
- my heart smote me - я испытывал угрызения совести
- an idea smote her - её осенило
- his heart smote him - он испытывал угрызения совести
- his heart smote me - он испытывал угрызения совести
- my heart smote him - я испытывал угрызения совести
- A great sickness of heart smote him - Великая болезнь сердца поразила его
- He smote her quickening sensibilities - Он поразил ее обостряющуюся чувствительность
- I'm gonna get smote for sure - меня точно ударят
- The priest smote his brow - Священник ударил себя по лбу