Snitch on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доносчик, осведомитель
verb: ябедничать, пиздить, доносить, красть, стащить, украсть
snitch (on someone) - снитч (на кого-то)
Синонимы к snitch: sneaker, canary, sneak, stool pigeon, stoolpigeon, stoolie, fink, snitcher, glom, thieve
Антонимы к snitch: patriot, ensconce, shroud, veil, man friday, chip in, discrete person, love giver, pay for, smoke screen
Значение snitch: an informer.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on account of - за счет
fill in on - заполнять
reliant on - зависит от
infringe on interest - затрагивать интерес
on Monday morning - в понедельник утром
slip-on flange - накидной фланец
ardsley on hudson - Эрдсли-он-Хадсон
panel of experts on fish utilization - группа экспертов по использованию рыбы
goods on consignment - товары на консигнации
emphasis on - акцент на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
snitch, rat on, blow the whistle, flip on, roll on, rat out, rat, squeal, denounce, tell on, tattle on, turn in, inform on, toss, flip
Пусть стукач ждёт, глядишь, сердце станет более любящим. |
|
But, then, Darren's boy J-Mac, you know, says those Treys I snitched on found out I was back. |
Но потом, кореш Даррена Джей-Мак, ну знаешь его, сказал друзьям Трея, на которого я настучала, что это я. |
I'm not seeing a quick close to this, and we're seriously late for my snitch. |
Не вижу способа быстро закрыть это дело, и мы сильно опаздываем к моему осведомителю. |
Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит? |
|
Без болтовни, без задних мыслей, без доносов. |
|
See, the fact is - - I don't associate with rats or snitches. |
Дело-то в том, что я не имею дел с крысами и стукачами. |
To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill. |
Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку. |
“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry. “Then it could catch the Snitch for you.” |
Жаль, что к твоей метле нельзя приделать руки, Малфой, - не остался в долгу Гарри. -Может, они бы поймали Проныру... |
They brought one another up to date on badger games and exchanged information on snitches and undercover cops. |
Они напоминали друг другу даты мучительных игр, обменивались информацией о методах воровства и надувательства полицейских. |
Flip-side is that if he caves, you get yourself a snitch in the Mayor's inner-circle. |
Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра. |
Look,I know you don't want to be a snitch. |
Я понимаю вы не хотите быть доносчиком. |
Your snitch tell you who she was buying from? |
Твой осведомитель сказал тебе, у кого она покупала? |
В смысле, они узнали, что он осведомитель, и казнили его. |
|
Look, I don't want to be a snitch. |
Я не хочу быть стукачом... |
Yeah, it's your show, but what if the guy coughs up something about a snitch in your crew and you want to find out more? |
Да, это твоё шоу, но что если парень разболтал что-нибудь об информаторе в твоей команде и ты бы захотел узнать больше? |
Из уважаемого доктора я превратился во врача банды, а потом в информатора ФБР. |
|
Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит? |
|
Короче, ты не должен доносить на Дэриен. |
|
Настучал копам, чтобы защитить себя. |
|
Even if I snitched on them, they were still my family and those were the best years of my life. |
Даже если я настучал на них, они будут всегда моей семьей и это были лучшие годы моей жизни. |
Кто-то даже утверждает, что это он сдал тебя 4 года назад. |
|
You know, in northern Ireland, the ira nailed snitches to the kitchen floor. |
Знаешь, в Северной Ирландии, стукачей прибивают к потолку в кухне. |
They hate him because he Almost snitched. |
Его ненавидят, потому что он... Почти что осведомитель. |
Because I do not like snitches. |
Потому что я не люблю стукачей. |
Why does Jonathan Pine, respected hotelier, risk his career by snitching on his guests? |
Почему Джонатан Пайн, уважаемый отельер, рискует карьерой и шпионит за постояльцами? |
You're Big Brother's freelance snitch. |
Вы нештатные стукачи для Большого Брата. |
Thieves, snitches, do-gooder cops, they've all run afoul in my organization, but you... |
Воры, стукачи, хорошие копы, все они перешли дорогу моей организации, но вы... |
She wants to call the principal and get the parents involved and do peer-to-peer mediation, but I don't want to snitch. |
Она хочет позвонить директору и устроить встречу с нами и нашими родителями, но я не хочу быть стукачом. |
Он был осуждён со слов тюремного стукача. |
|
We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches. |
Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам. |
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. |
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
I'm not gonna snitch on Cruz. |
Я не стану стучать на Круза. |
Uh, she was in my office snitching on Camilla. |
В моём кабинете, стучала на Камиллу. |
Also, he wanted to get you back for snitching on him to that hot little blond chick, who... I hear is single, so I was thinking maybe you could put in a good word for me. |
А ещё он хотел тебе отомстить за то, что ты его сдал той шикарной светловолосой цыпочке, которая... как я слышал, одинока, так что я подумал, может ты замолвишь за меня словечко. |
He knows you snitched on him back in '03. |
Что ты настучал на него в 2003-м. |
I didn't know no better, so I snitched on a higher-up, got myself a reduced sentence. |
Я тогда мало что понимала и настучала на старших, смягчила себе приговор. |
Она пообещала ему, что никогда не донесёт на него. |
|
Come on, people, I'm giving you an opportunity to snitch on a friend. |
Ну бросьте, народ. Я даю вам возможность донести на друга. |
They will snitch on you some day, and you will lose your job. |
Они еще выдадут вас когда-нибудь, и вы лишитесь места! |
Он сказал, Анжела может заставить Ташу заложить Призрака. |
|
She told me something bout the Feds trying to force Tasha to snitch on Ghost? |
Она сказала, что федералы пытаются заставить Ташу заложить Призрака? |
Look, you know I can't snitch on nobody. |
Слушайте, я не буду ни на кого стучать. |
It's all over this place that he was the one snitching on me. |
Теперь все в курсе, что это он на меня стучал. |
You know, I appreciate that fact that you don't wanna snitch on anyone. |
Знаешь, я ценю тот факт что ты не хочешь никого сдавать. |
Cookie, I did not snitch on you. |
Куки, я тебя не сдавала. |
Может наколоть на веках стукач? |
|
Now, your fellow Monsters may have misspelled it, but I'm pretty sure that that tag means that you snitched on a homicide. |
Ваши товарищи монстры, может, и написали с ошибкой, но я уверен, что это слово означает, что вы настучали об убийстве |
Hey. You put a snitch jacket on me. |
Эй, ты выставил меня стукачём. |
And he looks like a snitch on Miami Vice. |
А он выглядит как стукач из Полиции Майами Отдел Нравов. |
An inmate who snitched on them they'd love nothing more than to exact revenge on? |
Стукача, с которым им хотелось бы поквитаться. |
Мне не следовало трепаться о Рэндалле. |
|
I saw what he does to snitches, Mrs. Florrick. |
Я видела, что он делает со стукачами, миссис Флоррик. |
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. |
Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону. |
Лгун, трус, доносчик, шпик. |
|
The prosecutor's mid-trial and he's pressuring Tomas to sign the snitch visa before noon. |
Обвинитель проводит судебное разбирательство, и он давит на Томаса, чтобы подписать визу осведомителя до полудня. |
That was a good snitch. |
Потому что тот стукач был полезен. |
Even if they wouldn't let you eat none, you could maybe snitch a little ratty one sometimes. |
Даже если не позволят есть, все равно какую-нибудь гнилушку ухитришься стащить. |
I, for one, am working but I'm not snitching. |
А я работаю, но лишнего не болтаю. |
She gets caught stealing and comes to believe that Niklas snitched on her. |
Коэн писал для студенческой газеты Бостонского университета Дейли Фри Пресс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «snitch on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «snitch on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: snitch, on , а также произношение и транскрипцию к «snitch on». Также, к фразе «snitch on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.