Social care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
социальная помощь
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • taking care of safety - заботясь о безопасности

  • needed a little care - необходимо немного заботы

  • highest quality care - высокий качественный уход

  • couldn't care less - не мог заботиться меньше

  • more care is required - больше заботы требуется

  • necessary care - необходимо уход

  • health-care indicators - показатели здравоохранения

  • care funding - финансирование по уходу

  • care improvement - улучшение ухода

  • you take care of your mom - вы заботитесь о своей маме

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.


social welfare, social assistance, social benefits, social protection, social work, social service, welfare, social security, social aid, welfare services, social insurance, welfare work, welfare benefits, social allowance, social security benefits, social worker, public welfare, safety net, public assistance, human service, social affairs, social policy, welfare payments, social action, national insurance, national health, social security administration, social security office


They include help by social workers, domestic help, the provision of meals in the home, night attendants and respite care; charges may be made for these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этим услугам относятся помощь со стороны социальных работников, помощь по ведению хозяйства, доставка продуктов питания, ночное дежурство и организация ухода во время отсутствия близких родственников; эти виды услуг могут быть платными.

Tuke’s career in Edinburgh from 1863 to 1910 spanned a period of significant social and political changes in asylum governance and care in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера Тука в Эдинбурге с 1863 по 1910 год охватывала период значительных социальных и политических изменений в управлении убежищами и уходе за ними в Шотландии.

States should also ensure the provision of income support and social security protection to individuals who undertake the care of a person with a disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Государствам следует также обеспечивать материальную поддержку и социальную защиту лицам, которые взяли на себя заботу об инвалиде.

Intensive, sustained special education programs and behavior therapy early in life can help children acquire self-care, social, and job skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивные, устойчивые специальные образовательные программы и поведенческая терапия в раннем возрасте могут помочь детям приобрести навыки ухода за собой, общения и работы.

No, but thanks to Mr. Haggerty's social conscience... all of the employees will be taken care of... with the $5 million I shall win from the Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, благодаря чувству ответственности мистера Хаггерти, все сотрудники получат все те 5 миллионов, которые я отсужу у Звезды.

In one area, paternal care was the social norm, while this behavior was absent elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной области отцовская забота была социальной нормой, в то время как в других такое поведение отсутствовало.

And, not surprisingly in the Third Gospel, neighborly love has been concretized in care for one who is, in this parable, self-evidently a social outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неудивительно, что в третьем Евангелии добрососедская любовь конкретизируется в заботе о том, кто в этой притче самоочевидно является социальным изгоем.

If successful this would see greater powers over education, transport, health, crime and social care being devolved from central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае успеха это приведет к тому, что центральному правительству будут переданы более широкие полномочия в области образования, транспорта, здравоохранения, преступности и социального обеспечения.

In Northern Ireland, poor law unions survived until the Northern Ireland Health and Social Care Service in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Ирландии профсоюзы бедных юристов просуществовали до создания в 1948 году службы здравоохранения и социального обеспечения Северной Ирландии.

Provinces have more autonomy than territories, having responsibility for social programs such as health care, education, and welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинции обладают большей автономией, чем территории, и несут ответственность за социальные программы, такие как здравоохранение, образование и социальное обеспечение.

The primary focus of the ministry of Deacon is on care and compassion for the poor and oppressed and in seeking social justice for all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание в служении диакона уделяется заботе и состраданию к бедным и угнетенным, а также поиску социальной справедливости для всех людей.

Mrs. McKendrick told Social Services that she couldn't cope and requested he be put into care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис МакКендрик сказала соцслужбе, что сама не справится и попросила поместить его под опеку.

The welfare state supports a progressive tax system, higher minimum wages, social security, universal health care, public education and public housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство всеобщего благосостояния поддерживает прогрессивную налоговую систему, более высокую минимальную заработную плату, социальное обеспечение, всеобщее здравоохранение, государственное образование и государственное жилье.

These two ministries have built homes that provide health and social care for the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими двумя министерствами были созданы учреждения, в которых осуществляется медицинское и социальное обслуживание пожилых людей.

In 2017 - 2018, Hussey chaired a panel of experts that looked at ways to improve the Health and Social Care system in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017-2018 годах Хасси возглавлял группу экспертов, которая рассматривала пути улучшения системы здравоохранения и социального обеспечения в Уэльсе.

It stipulates that integration of the disabled should involve access to health-care, education, housing, employment, the welfare system and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон гласит, что процесс интеграции инвалидов должен охватывать такие аспекты, как доступ к медицинским услугам, образованию, жилью, занятости, системе социальной защиты и социальным службам.

Those long-term costs also included hundreds of thousands of human lives cut short by plunging life expectancies as health care and other social supports disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные издержки включают в себя и сотни тысяч человеческих жизней, закончившихся преждевременно из-за падения средней продолжительности жизни, произошедшего в результате исчезновения здравоохранения и другой социальной поддержки.

With the aim of developing Malaysia into a medical tourism destination, 5 per cent of the government social sector development budget is spent on health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью превращения Малайзии в страну медицинского туризма 5% государственного бюджета на развитие социального сектора тратится на здравоохранение.

A person's social class has a significant impact on their physical health, their ability to receive adequate medical care and nutrition and their life expectancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальный класс человека оказывает значительное влияние на его физическое здоровье, способность получать адекватную медицинскую помощь и питание, а также на продолжительность его жизни.

Turning Point, a health and social care organisation, was founded in 1964 to help and support those affected by drug and alcohol misuse and mental health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning Point, организация здравоохранения и социальной помощи, была основана в 1964 году, чтобы помочь и поддержать тех, кто страдает от злоупотребления наркотиками и алкоголем и психических расстройств.

Norway maintains the Nordic welfare model with universal health care and a comprehensive social security system, and its values are rooted in egalitarian ideals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия поддерживает скандинавскую модель социального обеспечения с универсальным медицинским обслуживанием и всеобъемлющей системой социального обеспечения, и ее ценности коренятся в эгалитарных идеалах.

Not that I care how people dress; I was wearing tights myself (unpadded) and sometimes oil my upper body on social occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то у меня никаких предубеждений против одежды нет, я и сам носил трико (правда, без подбивки), а по торжественным случаям даже натирал верхнюю половину тела маслом.

He has also backed privatizing social security and repealing the Affordable Care Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поддержал приватизацию системы социального обеспечения и отмену закона О доступной медицинской помощи.

The victims, aged between 12 and 18, were predominantly vulnerable girls from troubled backgrounds, and some of them were in care and known to social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы, в возрасте от 12 до 18 лет, были преимущественно уязвимыми девочками из неблагополучных семей, и некоторые из них находились на попечении и были известны социальным службам.

Social policies concerning the care of children were the driving force in Bowlby's development of attachment theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная политика, касающаяся ухода за детьми, была движущей силой в развитии теории привязанности Боулби.

The State party provides economic support to single parents raising children in the form of state social support and social care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник оказывает экономическую поддержку родителям-одиночкам, воспитывающим детей, в виде государственных социальных пособий и социальной помощи.

She's not even in the Social Care Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не в группе соц. поддержки.

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

But would it also galvanize the country sufficiently to reshape its banking industry, restore a failing health-care system, or repair the social damage wrought in towns across Ireland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оживят ли они страну в достаточной степени, чтобы реструктурировать банковскую отрасль, восстановить дышащее на ладан здравоохранение или восполнить социальный ущерб, нанесенный в малых городах по всей Ирландии.

But as someone who once cared deeply, as a storyteller, as... for social justice, equality... certainly you still care as a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз вас однажды социальная справедливость, равенство волновало как поэта, значит сейчас должно волновать как обычного человека.

The targets can include children in the care of the local authority; in Rotherham, one third of the targeted children were previously known to social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число целевых групп могут входить дети, находящиеся на попечении местных властей; в Ротерхэме одна треть целевых групп детей ранее была известна социальным службам.

Future relocation sites are reported to have inadequate provision of water or social services such as health care, schools and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сообщениям, в районах намечаемого переселения не организовано надлежащего водоснабжения и социальных услуг, например, нет медицинских учреждений, школ и транспорта.

Social interaction is reduced and the family struggles to find activities that enable such nurturing and care for each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное взаимодействие сокращается, и семья изо всех сил пытается найти такие виды деятельности, которые позволяют ей заботиться друг о друге.

Then, last year, the Poeterays put Jade in the care of Hong Kong's Social Welfare Department, saying they could no longer care for her because of the girl's emotional remoteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, в прошлом году, пара поместила Джейд в государственный детский дом в Гонконге. По их словам, они не могли дальше продолжать заботиться о девочке из-за ее эмоциональной отстраненности.

NHI is a single-payer compulsory social insurance plan which centralizes the disbursement of health care dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейским предпринимателям было отказано в доступе на рынки, запрещено размещать рекламу в газетах и лишено доступа к государственным контрактам.

The social aspects of poverty may include lack of access to information, education, health care, social capital or political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные аспекты нищеты могут включать отсутствие доступа к информации, образованию, здравоохранению, социальному капиталу или политической власти.

The studies found that although all civil servants in England have the same access to health care, there was a strong correlation between social status and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что, хотя все государственные служащие в Англии имеют одинаковый доступ к медицинскому обслуживанию, существует сильная корреляция между социальным статусом и состоянием здоровья.

Medical services, social welfare and care for the elderly have become a very heavy burden for Japanese society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские услуги, социальное обеспечение и уход за пожилыми людьми легли весьма тяжелым бременем на японское общество.

Women carrying unapproved pregnancies faced state consequences and social stigma and were thus less likely to use prenatal care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, вынашивающие неутвержденную беременность, сталкиваются с государственными последствиями и социальной стигматизацией и поэтому реже прибегают к дородовому уходу.

Alongside a developed school educational system, the state also provides free university education, social security, and a universal health care system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с развитой системой школьного образования государство также обеспечивает бесплатное университетское образование, социальное обеспечение и всеобщую систему здравоохранения.

This difference in outcomes is attributed to numerous factors such as, difference in carcinogen exposure, genetics, social and quality of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта разница в исходах обусловлена многочисленными факторами, такими как различие в воздействии канцерогенов, генетика, социальные факторы и качество медицинской помощи.

The Croatian government has taken care of displaced persons by the social security system, and since December 1991 through the Office of Displaced Persons and Refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватское правительство заботится о перемещенных лицах с помощью системы социального обеспечения, а с декабря 1991 года-через Управление по делам перемещенных лиц и беженцев.

Some 6,700 individuals suffer from complex illnesses; they are provided with medical care through the social medical service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 6700 человек, страдающих сложными видами заболеваний, получат медицинскую помощь через социальную медицинскую службу.

Article 41 of the Indian Constitution states that elderly citizens will be guaranteed Social Security support for health care and welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 41 Конституции Индии гласит, что пожилым гражданам будет гарантирована Социальная поддержка в области здравоохранения и социального обеспечения.

Can't we get rid of the whole Social Care Group?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не можем избавится от всей социальной группы?

This isn’t noted to shame anyone or to recommend reducing care, it’s about realising policy and health inaction comes at a huge economic and social cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация дана не с целью пристыдить или посоветовать меньше лечиться — нужно понять, что из-за такой политики и недостаточной заботы о здоровье расходуется огромное количество экономических и социальных ресурсов.

Limitations in self-care skills and social relationships, as well as behavioral excesses are common characteristics of individuals with mental disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения в навыках Самопомощи и социальных отношениях, а также поведенческие эксцессы являются общими характеристиками людей с психическими расстройствами.

This social spending and entitlement programme hoped to improve health care delivery across rural India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа социальных расходов и пособий рассчитана на улучшение оказания медицинской помощи в сельских районах Индии.

Warren and Tyagi take care to consider possible perverse consequences of various social programs aimed at middle-class economic relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррен и тяги заботятся о том, чтобы рассмотреть возможные извращенные последствия различных социальных программ, направленных на экономическое облегчение среднего класса.

” This positive stage was to solve social problems and forcing these social problems to be fixed without care for “the will of God” or “human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот позитивный этап должен был решить социальные проблемы и заставить эти социальные проблемы быть решенными без оглядки на” волю Божью “или права человека.

We take great care with the delicacy of these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

If that contract breaks down, then all social contracts break down and we descend into anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот контракт разрушится, то все социальные контракты разрушатся, и мы опустимся до анархии.

The young tree seedlings are given the necessary care during crop cultivation, leading to high rates of seedling survival and establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе выращивания сельскохозяйственного растения за лесными сеянцами осуществляется необходимый уход, и в результате обеспечивается высокая степень сохранности и приживаемости сеянцев.

The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы.

Of course, terror was at the root of Saddam's approach, but so, too, was a grasp of internal political and social processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, подход Саддама был основан на страхе, но тогда таким же было и осознание внутренних политических и социальных процессов.

You can follow my antics on social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете следить за моим фиглярством в соцсетях.

HE SNIGGERS Do I care that I don't knowwhat the buttons do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнует ли меня, что я не знаю для чего все эти кнопки?

Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, care , а также произношение и транскрипцию к «social care». Также, к фразе «social care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information