Spare parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
запчасти | spare parts, spares, repair parts, duplicates | ||
запасные части | spare parts, spares, repair parts, duplicates |
adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый
verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без
noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок
enough (and to spare) - достаточно (и сэкономить)
spare time - Свободное время
spare capital - свободный капитал
airfield spare parts depot - аэродромный склад запасных частей
spare no pains - прилагать все усилия
interchangeable spare-part - взаимозаменяемая запасная часть
spare part case - комплект запасных частей
spare part depot - склад запасных частей
spare minute - свободная минутка
spare no expense - жалеть средств
Синонимы к spare: extra, relief, backup, fresh, fallback, second, reserve, other, additional, substitute
Антонимы к spare: ample, main
Значение spare: additional to what is required for ordinary use.
set (of parts) - набор (частей)
private parts - интимные части тела
parts application data list - номенклатура запасных частей с описанием их применения
parts of tree - строение дерева
conveyorized parts transport - транспортировка деталей на конвейере
spare parts interchangeability - взаимозаменяемость запасных частей
unmanned parts storage - накопитель деталей, обрабатываемых в режиме безлюдной технологии
parts list - список деталей
component parts - Компоненты
defective parts - дефектные участки
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
noun
- spare
Spare Parts a duplicate part to replace a lost or damaged part of a machine.
The products in question were intended primarily to meet the demand for spare parts at Holguín's aluminium container production plant (ENVAL). |
В основном эти товары были предназначены для удовлетворения спроса на запасные части предприятия по производству алюминиевой тары в провинции Ольгии («ЭНВАЛ»). |
You know how the Doctor collects spare parts. |
Ты же знаешь, как Доктор собирает запчасти. |
Spare parts, batteries, anything you need for an orderly transition. |
Запчасти, батарейки - всё необходимое для переезда. |
It's been assembled and scrounged from spare parts made to order. |
Оно собрано из стибренных запасных деталей на заказ. |
In 2015, the US gave Ukraine about two hundred old Humvees from the 1980s and 1990s that were in poor condition and lacked spare parts. |
В 2015 году предоставили около двухсот старых Humvees1980-х и 1990-х годов в плохом состоянии и без запчастей. |
Here's an approximation of the spare parts available on the Space Station. |
Это приблизительно тот набор деталей, которые доступны на МКС. |
And you've done an amazing job stitching this team together from a million spare parts. |
Ты проделала удивительную работу собрала эту команду вместе, из миллиона частей. |
After the deal, they're just gonna sell it off for spare parts. |
После заключения сделки они бы продали ее по частям. |
Included in the provision are requirements for vehicle fuel, oil and lubricants and spare parts. |
Ассигнования включают потребности в необходимых для эксплуатации транспортных средств топливе, горюче-смазочных материалах и запасных частях. |
He's dabbled in the black market for years - spare parts, engines. |
На протяжении многих лет он крутился на черном рынке... запасные части, двигатели. |
Another example was the weak management of two system contracts for the purchase of spare parts for photocopiers. |
Другим примером является слабое управление двумя комплексными контрактами на закупку запасных частей для фотокопировальных машин. |
We could replicate the alloys and the new design components, use spare parts from storage. |
Мы можем реплицировать сплавы и компоненты проекта, использовать запчасти со склада. |
The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts. |
Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей. |
Apparently, in addition to Delorean discontinuing their 24-hour concierge service, now it's impossible for me to buy spare parts, because the company no longer exists! |
Кроме того,DeLorean остановили персональное круглосуточное обслуживание, я не смогу купить к ней запчасти, потому что компания больше не существует! |
Now, you sure you've got spare parts for this, hmm? |
Ты уверен что имеются запасные части для этого, хм? |
The rate includes an incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts. |
Эта ставка включает компенсацию за дополнительную транспортировку для покрытия общих транспортных расходов по запчастям. |
In addition, construction materials, spare parts and other industrial goods remain, for the most part, banned, thereby impeding reconstruction and recovery. |
Помимо этого, сохраняется запрет на ввоз большинства строительных материалов, запасных частей и других промышленных товаров, а это замедляет процесс реконструкции и восстановления. |
You boys are gonna take some cargo to the Scorpion shipyards and return with spare parts. |
Вы, ребятки, отправитесь с грузом на Скорпию и вернетесь с новыми частями. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
What spare parts do we need in order to carry out the discussed repair? |
Какие запчасти нам нужны, чтобы провести оговоренный ремонт? |
Listen, this isn't some TV set from Taiwan that's got spare parts sitting on a shelf. |
Послушайте, это не... Это вам не тайваньский телевизор, запчасти которого можно найти в любом захудалом магазине. |
The Consortium's claim is for the replacement value of lost plant, machinery, equipment, spare parts, construction materials and consumables. |
Претензия Консорциума касается восстановительной стоимости утраченных станков, техники, оборудования, запасных частей, стройматериалов и расходуемых материалов. |
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including repair kits, seal rings and gaskets. |
Чиода была обязана поставить имущество, указанное в заказе на покупку, а именно запасные части, включая наборы для ремонта, кольцевое уплотнение и прокладки. |
but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts. |
Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали. |
Other Industrial Materials, Spare Parts for Industrial Equipment, Other Industrial Equipment, Metalworking Equipment, ... |
Прочие материалы для промышленного производства, Запчасти для промышленного оборудования, Прочее промышленное оборудование, Металлообрабатывающее оборудование, ... |
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board. |
Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака. |
Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую. |
|
New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs. |
В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары. |
The logistic support is crucial and ensures fast supply of the necessary spare parts and equipment. |
Решение по быстрой поставке необходимых запасных частей и оборудования гарантирует поддержка логистики. |
They were rebuilding you from scratch, using your updated memory codes from the fax grid banks, stored DNA, and organic spare parts. |
Погибших людей собирают заново из органических останков, памяти ДНК и данных, сохранившихся в сети факсов. |
On another it did not put an embargo on export of gasoline and spare parts for Iran’s few and outdated oil refineries making the U.S. efforts absolutely toothless. |
С другой стороны — они не накладывают эмбарго на экспорт бензина и оборудования для немногочисленных и устаревших иранских нефтеперерабатывающих заводов, что полностью сводит на нет все американские усилия. |
It was also unable to obtain machinery, spare parts and operating and maintenance equipment. |
Кроме того, она оказалась не в состоянии приобретать механизмы, запасные части и оборудование, а также оснастку, необходимую для технического обслуживания оборудования. |
The spare parts you have ordered can no longer be delivered. |
Заказанные Вами запчасти мы не сможем больше поставлять. |
Вам больше не нужно быть запасной частью сестры. |
|
This has resulted in additional requirements for repair, maintenance and spare parts, as well as for petrol, oil and lubricants. |
Это повлекло за собой дополнительные потребности по статьям ремонта, технического обслуживания и запасных частей, а также по статье горюче-смазочных материалов. |
I'm sure that will be great comfort to grief- stricken families when a Shadow agent carves them up into spare body parts. |
Уверен, убитые горем семьи будут очень рады когда агенты Теней разберут их на запасные части. |
In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts. |
В обоснование своей претензии АББ представила перечень с описанием и указанием даты приобретения, первоначальной стоимости и коммерческой ценности запасных частей. |
But the fighting will continue until General Grievous is spare parts. |
Но сражения продолжатся до тех пор, пока генерал Гривус не станет грудой металлолома. |
No, I fixed it with some spare parts. |
Нет, я его починила. |
These spare parts alone would take more than half my supply. |
Одни только эти запасные части заняли бы больше, чем половина моей поставки. |
I'm surrounded by rusty motorcycles and spare car parts. |
Я живу в окружении ржавых мотоциклов и автомобильных запчастей. |
So we try... scrap merchants, classic car dealers, spare parts dealers... |
Значит, нам нужно... нажать на перекупщиков продавцов классических машин и продавцов запчастей... |
Why are they using spare parts, why? |
Но почему они используют запасные части, почему? |
Should we send the defective spare parts to you or destroy them? |
Прислать Вам дефектные запчасти или уничтожить? |
Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses. |
Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов. |
The Consortium alleges that when it left Iraq, it abandoned spare parts, construction materials and consumables in the amount of USD 1,204,390. |
Консорциум утверждает, что при уходе из Ирака он оставил запасные части, стройматериалы и расходуемые материалы на сумму 1204390 долл. США. |
And-and the thing is it's... good to have a lot of spare parts cos Land Rovers break down a lot, so you never know. |
И, дело в том, что хорошо бы иметь много запасных частей, так как у Land Rover'a многого нет, никогда ведь не знаешь.. |
I don't mean he painted one, he made me a working clock from spare parts. |
Не нарисовал, а именно смастерил из деталей. |
Nowadays, we can hardly find spare parts to keep it running. |
Сейчас стало труднее найти какие-то запасные части. |
The transportation costs for spare parts and consumables for major equipment are covered under the wet lease system. |
Расходы на транспортировку запасных частей и расходных материалов для основного имущества покрываются в соответствии с системой аренды с обслуживанием. |
Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open. |
Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура. |
Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor. |
Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем. |
Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса. |
|
And what will you do if I vow to spare him? |
И что ты сделаешь, если я поклянусь пощадить его? |
To his amazement, he saw that it had its soft parts preserved. |
К своему изумлению он обнаружил, что мягкие части превосходно сохранились. |
It's all I can spare at the moment. |
Больше у меня сейчас нет. |
И непристойные части тела прикрывают твои руки. |
|
But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea. |
Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи. |
'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton. |
Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spare parts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spare parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spare, parts , а также произношение и транскрипцию к «spare parts». Также, к фразе «spare parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.