Specific origin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
specific objective - конкретная задача
specific rotatory power - удельное вращение
application specific - Конкретное применение
specific tension - удельная напряженность
of specific interest - особый интерес
no specific timeframe - нет конкретных сроков
more specific guidance - более конкретные указания
specific reports - конкретные доклады
specific approach - Особый подход
specific meaning - Конкретное значение
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
noun: происхождение, начало, источник, возникновение, первопричина, первоисточник, корень дерева
coordinate basic origin - начало координат
vegetative origin - вегетативное происхождение
austrian origin - австрийское происхождение
on the origin - по происхождению
of bovine origin - бычьего происхождения
roma origin - цыганское происхождение
in the states of origin - в государствах происхождения
ethnic or social origin - этническое или социальное происхождение
origin or any other - происхождения или любой другой
origin can be - происхождение может быть
Синонимы к origin: basis, cradle, start, emergence, source, beginning, commencement, dawn, dawning, birthplace
Антонимы к origin: issue, posterity, progeny, seed
Значение origin: the point or place where something begins, arises, or is derived.
The origin of this speculation must be show by reference to specific text, or the speculation deleted. |
Происхождение этого предположения должно быть показано путем ссылки на конкретный текст, или предположение будет удалено. |
Genomic imprinting is an epigenetic phenomenon that causes genes to be expressed in a parent-of-origin-specific manner. |
Геномный импринтинг-это эпигенетический феномен, который заставляет гены экспрессироваться специфическим для родителя образом. |
Regardless of specific organ of origin, the pain is usually perceived in the midline spanning anywhere from the lower abdomen up to the chest. |
Независимо от конкретного органа происхождения, боль обычно ощущается в средней линии, охватывающей все пространство от нижней части живота до груди. |
It depends upon a set of mechanisms involving the processing of specific neural signals, from sensory as well as from central origin. |
Это зависит от набора механизмов, включающих обработку специфических нейронных сигналов, как от сенсорного, так и от центрального происхождения. |
The wig found near the mummy is of unknown origin, and cannot be conclusively linked to that specific body. |
Парик, найденный рядом с мумией, имеет неизвестное происхождение и не может быть окончательно связан с этим конкретным телом. |
The Roma find issues with documenting their own exact origin due to a lack of finding specific records left by ancestors. |
У цыган возникают проблемы с документированием их собственного точного происхождения из-за отсутствия конкретных записей, оставленных предками. |
Ordinary cookies, by contrast, have an origin of a specific domain name, such as example.com. |
Обычные файлы cookie, напротив, имеют происхождение от конкретного доменного имени, например example.com-да. |
It does not have any specific characteristics other than being sung in Spanish, usually by artists of Latin American origin. |
Она не имеет никаких специфических особенностей, кроме того, что поется на испанском языке, как правило, артистами латиноамериканского происхождения. |
Many mufassirs however, do not refer to Samum as a creature on its own but to the origin of a specific entity. |
Однако многие муфассиры ссылаются не на Самум как на самостоятельное существо, а на происхождение конкретной сущности. |
Было бы очень трудно доказать конкретное происхождение. |
|
How is it of value to be vague about the nation of origin if we can be specific? |
Насколько ценно быть неопределенным относительно нации происхождения, если мы можем быть конкретными? |
The following types of supraventricular tachycardias are more precisely classified by their specific site of origin. |
Следующие типы суправентрикулярных тахикардий более точно классифицируются по месту их возникновения. |
I did getjumped by a demon of non-specific origin last night. |
Вчера на меня напал демон неизвестного происхождения. |
The specific epithet is Latin in origin and means blister or pimple-like in reference to the prominence of the marginal gland on the phyllode. |
Специфический эпитет имеет латинское происхождение и означает волдырь или прыщевидный по отношению к выступанию краевой железы на филлоде. |
Bouncing off a zillion servers so I can't possibly track the origin, but there's some background noise and video interference that may be specific to electromagnetic radiation in the area. |
Проходит через множество зеркал, так что, я, наверное, не смогу отследить источник, но на фоне какой-то шум, а помехи в видео могут быть характерны для электро-магнитного излучения в конкретной зоне. |
There is no consensus on its chronology or specific origin other than that yoga developed in ancient India. |
Нет единого мнения о его хронологии или конкретном происхождении, кроме того, что йога развивалась в Древней Индии. |
The specific study of the origin and life of humans is anthropology, particularly paleoanthropology which focuses on the study of human prehistory. |
Специфическим исследованием происхождения и жизни человека является антропология, в частности палеоантропология, которая фокусируется на изучении предыстории человека. |
Each clan would have a specific style to signify their origin. |
Каждый клан будет иметь определенный стиль, чтобы обозначить свое происхождение. |
The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:. |
В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:. |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent. |
Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой. |
It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts. |
Невозможно найти человека с моими умственными и сексуальными талантами. |
Such issues are difficult to address if not put into a specific context, such as of a country or sector. |
Без учета конкретного контекста, например странового или секторального, такие вопросы решать трудно. |
Specific legislation had been introduced that linked the embezzlement of public funds to the new offence of illicit enrichment. |
Было введено в действие специальное законодательство, которое связывает хищение публичных средств с таким новым видом преступления, как незаконное обогащение. |
Федеральных субсидии весьма специфичны. |
|
Specific comments concerning UNFPA related to defining one main theme for the UNFPA segment of the annual session 1997. |
Были сделаны конкретные замечания, касающиеся ЮНФПА, в отношении определения одной основной темы для рассмотрения сегмента ЮНФПА на ежегодной сессии 1997 года. |
Recourse to compulsory judicial settlement was a matter for specific agreements between States rather than for a framework convention. |
Обязательное судебное разбирательство должно быть предметом конкретных соглашений между государствами, а не рамочной конвенции. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
A minor may have a defence counsel when the public prosecutor makes non-institution of proceedings conditional upon the minor's fulfilment of a specific obligation. |
Несовершеннолетний может иметь защитника, когда государственный прокурор обусловливает невозбуждение уголовного дела выполнением несовершеннолетним какого-либо конкретного обязательства. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air. |
Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
Use the EAC to create a Receive connector that only accepts messages from a specific service or device on Mailbox servers |
Создание соединителя получения, который принимает сообщения только от определенной службы или устройства, на серверах почтовых ящиков с помощью Центра администрирования Exchange |
The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction. |
Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway. |
Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро. |
Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point. |
В данный раздел могут быть включены специальные положения, касающиеся товарного вида продукта. |
When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches. |
Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам. |
For example, you might want to see how many customers in a certain region ordered a specific product. |
Например, может потребоваться узнать, сколько клиентов в каком-либо регионе заказали определенный продукт. |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
Mia was zeroing in on specific labs that were capable of mutating a virus. |
Миа присматривалась к специализированным лабораториям, в которых могли разрабатываться вирусы. |
Yes, you left me very specific instructions in your message to do so. |
Да, ты оставил мне сообщение с конкретными указаниями сделать это. |
I'm afraid I'll need you to be more specific than that. |
Я боюсь, я должен попросить вас вспомнить более точно. |
We played him a specific part of that tape, and that figure is never mentioned. |
Мы показали ему только часть пленки! И там эта цифра не упоминается! |
Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account. |
Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом. |
В нем содержится конкретный вид ягод. |
|
Well, therein lies the dilemma. The more specific my thoughts are, the more she can key in on me psychically. |
В этом и заключается дилемма. что она может раскрыть меня. |
What if we wanted to pull up all the court transcripts from a specific case... |
А если нам нужны протоколы судебных заседаний по одному делу... |
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus. |
До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции. |
Was there a specific reason you had to repeat the first grade? |
Была особая причина, по которой вы провели два года в первом классе? |
Sometimes a specific addition, deletion or rewording is posted first on the talk page; sometimes it's not. |
Иногда конкретное добавление, удаление или изменение формулировки публикуется сначала на странице обсуждения; иногда это не так. |
Although no specific coronation ceremony was observed at first, one gradually evolved over the following century. |
Хотя поначалу никакой особой церемонии коронации не наблюдалось, она постепенно развивалась в течение следующего столетия. |
And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing. |
А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием. |
Depending on locale and specific usage, the terms carton and box are sometimes used interchangeably. |
В зависимости от локализации и специфики использования термины коробка и коробка иногда используются взаимозаменяемо. |
The radioactive microspheres are delivered directly to the blood vessels feeding specific liver tumors/segments or lobes. |
Радиоактивные микросферы доставляются непосредственно в кровеносные сосуды, питающие определенные опухоли печени/сегменты или доли. |
It was only in the recent works, that this idea was exploited to analyze the quasiparaxial approximations for specific beam optical system. |
Только в последних работах эта идея была использована для анализа квазипараксиальных приближений для конкретной лучевой оптической системы. |
Pluripotent stem cells are the starting point to produce organ specific cells that can potentially aid in repair and prevention of injury and degeneration. |
Плюрипотентные стволовые клетки являются отправной точкой для производства специфичных для органов клеток, которые потенциально могут помочь в восстановлении и предотвращении травм и дегенерации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific origin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific origin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, origin , а также произношение и транскрипцию к «specific origin». Также, к фразе «specific origin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.