Spontaneous response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spontaneous response - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спонтанный ответ
Translate

- spontaneous [adjective]

adjective: спонтанный, стихийный, самопроизвольный, непосредственный, непринужденный, добровольный

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство



They occur spontaneously but also occur in response to external stimuli such as sounds, touches on the skin and internal ones such as inspiratory interruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возникают спонтанно, но также возникают в ответ на внешние раздражители, такие как звуки, прикосновения к коже и внутренние, такие как прерывание дыхания.

In response, the content of the web page will spontaneously change the way it looked before, and will then display a list of Beatles products like CDs, DVDs and books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это содержимое веб-страницы самопроизвольно изменит свой внешний вид, а затем отобразит список продуктов Beatles, таких как компакт-диски, DVD-диски и книги.

A change in the spontaneous polarization of a material in response to a change in temperature is called pyroelectricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение спонтанной поляризации материала в ответ на изменение температуры называется пироэлектричеством.

There was no way to prove whether the Russian government, a spontaneous nationalist response, or both aided this transnational attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было возможности доказать, участвовало ли в этом российское правительство, или это была спонтанная националистическая реакция, или же оба варианта способствовали этой транснациональной атаке.

By everything, I assume you mean our spontaneous decision - to change our lives forever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под все в порядке ты подразумеваешь наше спонтанное решение изменить наши жизни навсегда?

And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия?

Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17.

After this the member state will be asked for a response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого государству-участнику предлагается дать ответ.

It is in response to the extremely dangerous situation that is developing in the occupied Arab territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реакция на чрезвычайно опасную обстановку, складывающуюся на оккупированных арабских территориях.

The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.

The services to be offered should be spontaneous and voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляемые услуги должны быть искренними и добровольными.

A footman in livery cleared the way for her, though every one stepped back spontaneously to let her pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливрейный лакей расчищал пред ней дорогу, хотя и без того все расступались.

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

A decidedly undiplomatic response, Your Eminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явно недипломатичный ответ, Ваше Высокопреосвященство.

Is it possible that my teeth will spontaneously straighten out on their own?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что мои зубы сами спонтанно выровняются со временем?

Now in case this place spontaneously goes up in flames... you got my number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в случае, если это место случайно возгорится у тебя есть мой номер.

This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение.

It's one of those spontaneous sort of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это одна из таких спонтанных типа вещей...

This system really kills the spontaneity factor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система убивает фактор спонтанности.

It theorized that even-numbered isotopes have higher spontaneous fission rates than odd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там выведено, что изотопы с чётными номерами имеют бо? льшую скорость самораспада, чем нечётные.

Well, still no sign of Santa. But some spontaneous Christmas caroling has broken out right here in front of Central Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санта-Клаус не появился, ...но у Центрального парка люди поют рождественскую песню.

Do you think the spontaneous aborts are as a result of this hermaphroditism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что причина выкидышей это гермафродитизм?

All we know far, at 3:23 P.M. more than two dozen people experienced some kind of spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что в 15.23 более двадцати человек подверглись самовозгоранию.

Come on, who gets that response time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, кто может так быстро ответить?

Global markets are panicked in early trading this morning in response to the crisis in Central Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в ходе утренних торгов мировые рынки охватила паника в связи с событиями в Центральном парке.

See, I need someone to bring out the spontaneity in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен тот, кто будет пробуждать спонтанность и во мне.

The presence of the eggs produces a massive allergic response that, in turn, produces more itching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие яиц вызывает массивную аллергическую реакцию, которая, в свою очередь, вызывает еще больший зуд.

He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера.

At the transition temperature, the material's dielectric response becomes theoretically infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При температуре перехода диэлектрический отклик материала теоретически становится бесконечным.

In 1966, in response to his activism, the singer was adopted by the Seneca Nation's Turtle Clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году, в ответ на его активность, певец был принят черепашьим кланом нации Сенека.

Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории.

In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация.

My first response was, Why is this even here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый ответ был: почему это вообще здесь?

For children, fun is strongly related to play and they have great capacity to extract the fun from it in a spontaneous and inventive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для детей веселье тесно связано с игрой, и они обладают большой способностью извлекать из нее удовольствие спонтанным и изобретательным способом.

ERP is the rapid electrical response recorded with small disc electrodes which are placed on a persons scalp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP-это быстрый электрический отклик, регистрируемый с помощью небольших дисковых электродов, которые помещаются на кожу головы человека.

The hypothesis further predicts that plants can change their defenses in response to changes in nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза далее предсказывает, что растения могут изменить свои защитные силы в ответ на изменения в питательных веществах.

Effective preparations for a response to a pandemic are multi-layered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная подготовка к реагированию на пандемию носит многоуровневый характер.

Therefore, the interaction between the ECM and the internal cell response is incredibly important for receiving and interpreting information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому взаимодействие между ЭЦМ и внутренним ответом клетки невероятно важно для получения и интерпретации информации.

α is called the neper frequency, or attenuation, and is a measure of how fast the transient response of the circuit will die away after the stimulus has been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

α называется частотой Непера, или затуханием, и является мерой того, как быстро преходящая реакция цепи затухнет после удаления стимула.

Numerous objections followed, including a response from Dijkstra that sharply criticized both Rubin and the concessions other writers made when responding to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовали многочисленные возражения, в том числе ответ Дийкстры, который резко критиковал как Рубина, так и уступки, сделанные другими писателями, отвечая на него.

In response English courts developed case law on restrictive business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике.

In response, Paul, shows Bron the video of Ashka's confession on his camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пол показывает Брону на камеру видеозапись признания Ашки.

In response, President Manuel Ávila Camacho and the Mexican government declared war on the Axis powers on 22 May 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ президент Мануэль Авила Камачо и мексиканское правительство объявили войну державам оси 22 мая 1942 года.

Longform shows may take the form of an existing type of theatre, for example a full-length play or Broadway-style musical such as Spontaneous Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лонгформ-шоу может принимать форму существующего типа театра, например полнометражной пьесы или мюзикла в бродвейском стиле, такого как спонтанный Бродвей.

Summary of Dewey’s position is followed by a critique by Bertrand Russell, one of 17 scholars offering descriptive and critical essays, and Dewey’s response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое изложение позиции Дьюи сопровождается критикой Бертрана Рассела, одного из 17 ученых, предлагающих описательные и критические эссе, и ответом Дьюи.

The response is modulated by sensorial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция модулируется чувственным опытом.

A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя.

However, in some cases, spontaneous resolution may take up two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях спонтанное разрешение может занять до двух лет.

The Ford Thunderbird was conceived as a response to the Chevrolet Corvette and entered production for the 1955 model year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford Thunderbird был задуман как ответ на Chevrolet Corvette и поступил в производство в 1955 модельном году.

Spontaneity is fine, but if power is not seized effectively, counter-revolution will rise forth effectively and securely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонтанность-это прекрасно, но если власть не будет захвачена эффективно, контрреволюция поднимется эффективно и надежно.

Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow of this simple experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина спонтанного зарождения никогда не оправится от смертельного удара этого простого эксперимента.

Below that temperature, there is a spontaneous symmetry breaking and magnetic moments become aligned with their neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже этой температуры происходит спонтанное нарушение симметрии, и магнитные моменты выравниваются со своими соседями.

These molecules are rod-shaped, some created in the laboratory and some appearing spontaneously in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти молекулы имеют палочковидную форму, некоторые из них созданы в лаборатории, а некоторые появляются спонтанно в природе.

They may be divided into low-flow or high-flow, traumatic or spontaneous and direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть разделены на низкопоточные или высокопоточные, травматические или спонтанные и прямые или косвенные.

In many cases recovery happens spontaneously and no treatment is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях выздоровление происходит спонтанно, и никакого лечения не требуется.

The positive change in entropy lowers the Helmholtz free energy and causes colloidal flocculation to happen spontaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительное изменение энтропии снижает свободную энергию Гельмгольца и вызывает спонтанную коллоидную флокуляцию.

The ceasefire was brief but spontaneous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие было кратким, но спонтанным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spontaneous response». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spontaneous response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spontaneous, response , а также произношение и транскрипцию к «spontaneous response». Также, к фразе «spontaneous response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information