Standardised conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Standardised conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стандартизированные условия
Translate

- standardised

стандартизированы

  • standardised terms - стандартизированные термины

  • a standardised product - стандартизированный продукт

  • standardised work - стандартизированная работа

  • fully standardised - полностью стандартизированы

  • standardised technology - стандартизированная технология

  • age-standardised incidence - стандартизированный по возрасту заболеваемость

  • standardised equipment - нестандартизированного оборудования

  • standardised packaging - стандартизированная упаковка

  • standardised templates - стандартизированные шаблоны

  • in a standardised way - стандартизированным способом

  • Синонимы к standardised: standardized, standard, exchangeable, interchangeable, similar, mechanical, standardize, replaceable, normalized, fixed

    Антонимы к standardised: disorganised, disorganized, irreplaceable, customer focused, disarranged, dismantled, disordered, operated in, personalized attention, served in

    Значение standardised: Designed in a standard manner or according to an official standard.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



The AT&T SIT follows the above ITU standard but uses more tightly controlled signals within the ITU limits to signal the condition encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT&T SIT следует вышеуказанному стандарту МСЭ, но использует более жестко контролируемые сигналы в пределах МСЭ, чтобы сигнализировать о возникшем условии.

Immediately after the allegation, Apple launched an investigation and worked with their manufacturers to ensure that conditions were acceptable by its standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого заявления Apple начала расследование и работала с их производителями, чтобы гарантировать, что условия были приемлемыми по ее стандартам.

The applicable standards specify the following conditions, regardless of the type of dielectric film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимые стандарты определяют следующие условия, независимо от типа диэлектрической пленки.

Air condition and Pan Pipe Moods is standard equipment in a Volvo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондиционер и Pan Pipe Moods теперь стандартная комплектация в Volvo?

This correction can be, and often is, applied as a fairly good approximation when atmospheric conditions are close to standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поправка может быть, и часто применяется, как довольно хорошее приближение, когда атмосферные условия близки к стандартным.

The standardized measuring condition for polymer Al-e-caps is an AC measuring method with 0.5 V at a frequency of 100/120 Hz and a temperature of 20 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартизированное условие измерения для полимерных Al-e-колпачков представляет собой метод измерения переменного тока с напряжением 0,5 В при частоте 100/120 Гц и температуре 20 ° C.

The contents of ECMs and EMMs are not standardized and as such they depend on the conditional access system being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание ECMs и EMMs не стандартизировано, и поэтому они зависят от используемой системы условного доступа.

Pro-Standard (Forex Pro) forex account is chosen by professional traders who require an instant order execution and the absence of re-quotes as a main condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-Standard выбирают профессиональные трейдеры, для которых мгновенное исполнение ордеров и отсутствие реквотов являются определяющими условиями.

Standard equipment on the Matrix includes a built-in oxygen system, Avidyne Entegra glass cockpit, S-Tec 55X autopilot and air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование на матрице включает в себя встроенную кислородную систему, стеклянную кабину Avidyne Entegra, автопилот S-Tec 55X и кондиционер.

Ideal soil conditions tend to be in areas where water is able to drain at a standard pace, and the size of the soil particles is neither too large nor too small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальные почвенные условия, как правило, находятся в районах, где вода может стекать в стандартном темпе, а размер частиц почвы не слишком велик и не слишком мал.

Standardized conditions for film capacitors are a measuring frequency of 1 kHz and a temperature of 20 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартными условиями для пленочных конденсаторов являются частота измерения 1 кГц и температура 20 ° С.

Attention should be paid to the working conditions of journalists; and standards should be set, including tariffs for fair remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять внимание условиям работы журналистов и разработать соответствующие стандарты, включая тарифы справедливой оплаты труда.

For the NIJ Standard-0101.07, the velocity for both conditioned and new armor will be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стандарта NIJ-0101.07 скорость как для условной, так и для новой брони будет одинаковой.

A society's sexual normsstandards of sexual conduct—can be linked to religious beliefs, or social and environmental conditions, or all of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные нормы общества-Стандарты сексуального поведения-могут быть связаны с религиозными убеждениями, социальными и экологическими условиями или со всем этим.

As standard, all the meeting rooms are equipped with adjustable air conditioning and data connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со стандартами, все помещения для проведения совещаний оборудованы системой регулируемого кондиционирования воздуха, а также подсоединением к базам данных.

The disruption of core elements of society brought a catastrophic breakdown of sanitary conditions and hygiene standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение основных элементов общества привело к катастрофическому нарушению санитарных условий и гигиенических норм.

Airbus' chief of cabin marketing, Ingo Wuggestzer, told Aviation Week and Space Technology that the standard three class cabin no longer reflected market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель отдела маркетинга салона Airbus Инго Вуггестцер заявил изданию Aviation Week and Space Technology, что стандартная кабина третьего класса больше не отражает рыночных условий.

This also applies to the standard end to a letter, for the standard terms of payment or the standard policy conditions; there may be millions of copies stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к стандартному концу письма, к стандартным условиям оплаты или стандартным условиям политики; там могут храниться миллионы копий.

The conditions fell short of international standards, with several hundred children being held alongside adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания не соответствовали международным стандартам; несколько сотен детей находились в одних камерах со взрослыми.

Standards were often not known or difficult to adapt to tropical climatic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую применительно к условиям тропического климата нормативы отсутствуют либо их трудно адаптировать.

Low Flow policy pertains to states and tribes water quality standards that identify procedures applied to determining critical low flow conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика низкого стока относится к стандартам качества воды Штатов и племен, которые определяют процедуры, применяемые для определения критических условий низкого стока.

At standard conditions, water is a polar liquid that slightly dissociates disproportionately into a hydronium ion and hydroxide ion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартных условиях вода представляет собой полярную жидкость, которая слегка диссоциирует непропорционально на гидроний-ион и гидроксид-Ион.

The satisfaction of the above-mentioned standards or other conditions shall be established by official inspection and/or testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение упомянутых выше норм или других условий обеспечивается официальной инспекцией и/или с помощью испытаний.

We is computed from the standard deviation in the selection coordinates gathered over a sequence of trials for a particular D-W condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вычисляемся из стандартного отклонения в координатах выбора, собранных в течение последовательности испытаний для конкретного условия D-W.

Air conditioning was standard on the Imperial Crown .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондиционер был стандартным на императорской короне .

The object is to determine the effect of a chemical on the growth of algae under standard conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого испытания заключается в определении воздействия химического вещества на рост водорослей в нормальных условиях.

This is due to its bonding, which is unique among the diatomic elements at standard conditions in that it has an N≡N triple bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с его связыванием, которое является уникальным среди двухатомных элементов при стандартных условиях в том, что он имеет тройную связь N≡N.

They are only formed in highly oxidizing solutions and do not normally exist under standard conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они образуются только в сильно окисляющих растворах и обычно не существуют в стандартных условиях.

From 1967 onwards, prison conditions improved; black prisoners were given trousers rather than shorts, games were permitted, and the standard of their food was raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1967 года условия содержания в тюрьмах улучшились: чернокожим заключенным выдавались брюки вместо шорт, разрешались игры и повышался уровень их питания.

In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить.

Her parents conditions suffering from mental health and oppressive conservative social standards greatly influenced Hilst's writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние ее родителей, страдающих от психического расстройства и угнетающих консервативных социальных стандартов, сильно повлияло на творчество Хилст.

But this new, bottom-up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом новом восходящем подходе снизу вверх, при котором страны определяют условия многостороннего сотрудничества, не имеется достаточных полномочий для создания стандартов.

Dix was a school teacher who endeavored to help people with mental disorders and to expose the sub-standard conditions into which they were put.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикс был школьным учителем, который стремился помочь людям с психическими расстройствами и разоблачить нестандартные условия, в которые они были помещены.

Water quality standards for surface waters vary significantly due to different environmental conditions, ecosystems, and intended human uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты качества воды для поверхностных вод существенно различаются из-за различных условий окружающей среды, экосистем и предполагаемого использования человеком.

Prison conditions typically meet the international standards, and the government permits visits by any human rights observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в тюрьмах обычно соответствуют международным стандартам, и правительство разрешает посещать их любым наблюдателям за соблюдением прав человека.

Limit values are expressed as ng/m3 or mg/m3 under standard conditions (273.15 K, 101.3 kPa, [and- delete] dry gas, [and for a given oxygen content]).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предельные значения выражаются в нг/м3 или мг/м3 при стандартных условиях (273,15 K, 101,3 кПА, [и- исключить] сухой газ [и при данном содержании кислорода]).

These groups allege that, since prisons do not have adequate safety standards, inmates are dismantling the products under unhealthy and unsafe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы утверждают, что, поскольку в тюрьмах нет надлежащих стандартов безопасности, заключенные демонтируют продукты в нездоровых и небезопасных условиях.

The SOW typically also includes detailed requirements and pricing, with standard regulatory and governance terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиноматка, как правило, также включает в себя подробные требования и цены, а также стандартные нормативные и управленческие условия.

These are two different chemicals, which are in chemical equilibrium heavily favoring urea under standard conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это два различных химических вещества, которые находятся в химическом равновесии, в значительной степени благоприятствуя мочевине в стандартных условиях.

In strong signal conditions, Type II Hybrid ARQ performs with as good capacity as standard ARQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях сильного сигнала гибридный ARQ типа II работает с такой же хорошей производительностью, как и стандартный ARQ.

Conditions in Israeli prisons generally meet international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в израильских тюрьмах в целом соответствуют международным стандартам.

Standardized conditions for capacitors are a low-voltage AC measuring method at a temperature of 20 °C with frequencies of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартизированные условия для конденсаторов представляют собой низковольтный метод измерения переменного тока при температуре 20 °С с частотами.

For example, methyl and ethyl amines are gases under standard conditions, whereas the corresponding methyl and ethyl alcohols are liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метил и этиламины являются газами в стандартных условиях, тогда как соответствующие метиловый и этиловый спирты являются жидкостями.

Energy Star qualified room air conditioners are at least 10% more energy efficient than the minimum U.S. federal government standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные комнатные кондиционеры Energy Star являются по меньшей мере на 10% более энергоэффективными, чем минимальные стандарты федерального правительства США.

The design standards for London taxis are set out in the Conditions of Fitness, which are now published by Transport for London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты дизайна для лондонских такси изложены в условиях пригодности, которые в настоящее время публикуются компанией Transport for London.

Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов.

Standard corrosion protection procedures were found to prevent polymer degradation under most conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что стандартные процедуры защиты от коррозии предотвращают деградацию полимеров в большинстве условий.

When the centrifugal fan performance is not at standard conditions, the performance must be converted to standard conditions before entering the performance tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если производительность центробежного вентилятора не соответствует стандартным условиям, производительность должна быть преобразована в стандартные условия Перед вводом в таблицы производительности.

Living conditions in society were improving generally and he believed the navy must keep pace with standards ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни в обществе в целом улучшались, и он считал, что флот должен идти в ногу со стандартами на берегу.

However, the output may also be garbled because of the race condition caused from the two threads sharing the standard output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако выходные данные также могут быть искажены из-за состояния гонки, вызванного двумя потоками, совместно использующими стандартный вывод.

Steam Generator in perfect condition - almost new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.

It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении.

I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.

A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standardised conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standardised conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standardised, conditions , а также произношение и транскрипцию к «standardised conditions». Также, к фразе «standardised conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information