Sultry day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sultry tonality - сладковатый характер
sultry heat - знойная жара
Синонимы к sultry: humid, heavy, oppressive, stifling, hot, boiling, tropical, muggy, sweltering, close
Антонимы к sultry: cold, cool, dry, frigid, ugly, unappealing
Значение sultry: (of the air or weather) hot and humid.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
solar day - солнечный день
day after tomorrow - послезавтра
like night and day - как ночь и день
independence day - день независимости
on the same day - в тот же день
to the day - день в день
Nice bastille day terrorist attack - террористический акт в День взятия Бастилии
day end exchange rate - валютный курс на конец дня
memorial day weekend - день поминовения
the next day - следующий день
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
Еще порыв ветра, такой же знойный и влажный. |
|
It was a cloudy, sultry afternoon; the seamen were lazily lounging about the decks, or vacantly gazing over into the lead-coloured waters. |
День был пасмурный и душный, матросы лениво слонялись по палубе или, перегнувшись через борт, бездумно следили за свинцовыми волнами. |
But it's sultry as before. |
Но по-прежнему парит. |
The young man is uncomfortable with the bar's sultry atmosphere and the lackadaisical, tired prostitute – he decides to leave. |
Молодому человеку не по себе от знойной атмосферы бара и вялой, усталой проститутки – он решает уйти. |
It was an autumn evening, but indoors it was still hot and sultry. |
Стоял осенний вечер, но в доме было жарко и душно. |
In cities like Rome and Milan, strong heat islands can exist, so that inside the urban area, winters can be milder and summers more sultry. |
В таких городах, как Рим и Милан, могут существовать сильные острова тепла, так что внутри городской зоны зима может быть более мягкой, а лето-более знойным. |
I'm in a phone booth, surrounded by savage Swedish meatball and sultry Spanish temptress. |
Я в телефонной будке, в окружении бешенных шведских фрикаделек и знойной испанской соблазнительницы. |
But there was no hint of the canals of Barsoom no sultry princesses no 10-foot-tall green fighting men no thoats, no footprints not even a cactus or a kangaroo rat. |
Но на них не было ни каналов Барсума, ни знойных принцесс, ни четырехметровых зелёных воинов, ни тотов, ни отпечатков ног, ни даже кактуса или сумчатой крысы. |
It was a close, sultry day: devoid of sunshine, but with a sky too dappled and hazy to threaten rain: and our place of meeting had been fixed at the guide-stone, by the cross-roads. |
Стоял душный, знойный день - несолнечный, но облака, перистые и барашковые, не предвещали дождя; а встретиться условились мы у камня на развилке дорог. |
During the sultry week that followed I saw little of my father during the day. |
В течение последовавшей знойной недели днём я почти не видел его. |
Говорили о том, как душно после жаркого дня. |
|
Phelim only wondered, that his master should have it spread over his shoulders on such a sultry evening instead of folded up, and strapped to the cantle of his saddle! |
Правда, Фелима удивило, почему хозяин набросил серапе на плечи в такой душный вечер, вместо того чтобы свернуть его и привязать к седлу. |
The Colony is filled with strange characters, and one, a sultry nymphomaniac named Marsha Quist, tries to seduce Bill. |
Колония наполнена странными персонажами, и одна из них, знойная нимфоманка по имени Марша Квист, пытается соблазнить Билла. |
HMV also released sheet music featuring sultry photos of Dors on the cover. |
HMV также выпустила ноты с знойными фотографиями Дорс на обложке. |
Phuntsholing has a sultry humid subtropical climate, strongly influenced by the South Asian monsoon. |
Пхунцхолинг имеет знойный влажный субтропический климат, сильно подверженный влиянию южноазиатских муссонов. |
Пыльная суматоха и знойный взрыв вторгаются не сюда. |
|
It was a hot, sultry evening, with dark banks of cloud building up in the west. |
Нас встретил знойный, душный вечер, на западе громоздились гряды облаков. |
Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood. |
За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови. |
About him the cabins were shaped blackly out of blackness by the faint, sultry glow of kerosene lamps. |
Знойное тусклое свечение керосиновых ламп вырезало из черноты черные лачуги. |
It was a sultry December evening and the entrance doors of the cafe were wide open. |
Стоял знойный декабрьский вечерок, и входные двери кафе были широко открыты. |
It was such a lovely, sultry evening that they ate dinner at the wrought-iron table on the porch. |
Вечер выдался такой чудесный и тихий, что они поужинали на крыльце, за столиком кованого железа. |
I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby. |
Боюсь, сладостное сочетание света свечи и дождя усыпляет меня как младенца. |
The room grew calmer and the work was carried on in the sultry heat. |
Мастерская постепенно успокаивалась, девушки усердно работали в духоте. |
The next day was exceedingly still and sultry, and with nothing special to engage them, the Pequod's crew could hardly resist the spell of sleep induced by such a vacant sea. |
На следующий день было так тихо и душно, что команда Пекода, не имея никаких особых дел, была не в силах бороться с дремотой, навеваемой пустынным морем. |
From outside, through the half-open window, a lovely June night breathed in puffs of sultry air, disturbing the candle with its long wick gleaming red like a glowing coal. |
В полуоткрытое окно дышала ясная июньская ночь; порывы теплого ветра колебали пламя свечи, которое вздрагивало, накреняясь на оплывшем, красноватом, коптящем фитиле. |
I can even program my name, so it's like she's right here guiding my every move with that sultry British voice. |
Я даже ввел туда свое имя, так что она как будто рядом стоит и руководит каждым моим шагом со страстным британским акцентом. |
In summer, the subtropical high pressure cells provide a sultry flow of tropical air with high dew points, and daily thundershowers are typical, though brief. |
Летом субтропические камеры высокого давления обеспечивают знойный поток тропического воздуха с высокими точками росы, и ежедневные грозы типичны, хотя и кратковременны. |
A sultry blues singer and preacher's daughter who first appears as Mister's mistress, Shug becomes Celie's friend and eventually her lover. |
Знойная блюзовая певица и Дочь проповедника, которая сначала появляется как любовница Мистера, Шуг становится другом Селии и, в конечном счете, ее любовником. |
Okay, there you go- Sultry Sunrise Red. |
Окей, ну вот закончили. Знойный закатный красный. |
These may not be desirable characteristics when November comes with fog and sleet or January with ice and snow, but they have their merits in the sultry long vacation weather. |
Все это не очень приятно, когда приходит ноябрь с туманом и слякотью или январь со льдом и снегом, но в душные знойные дни долгих каникул тут хорошо. |
He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice... |
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом... |
I've told you that George here would never visit a strip club called Sultry Dolls. |
Я уже говорил вам, что Джордж никогда бы не посетил клуб с названием Знойные куклы |
Yeah, yeah, there's Starbucks on every corner here, so, sultry Will is Mr. Georgetown? |
Да, да, тут Старбакс на каждом углу, так что, страстный Уилл это Мистер Джорджтаун? |
Я никогда не слышал про Знойные куклы |
|
They turned into the Grotto, passing along a closely curtained wall from which a sultry burst of music came. |
Они свернули к Гроту, проехали вдоль плотно завешенной стеклянной стены, из-за которой неслись страстные звуки музыки. |
Yesterday was so sultry every one felt ill. |
Вчерашний день был таким душным, неудивительно, любой мог почувствовать себя больным. |
So serving his exquisitely fancy cuisine with such wild, sultry face They can't resist it |
Им подал такое изысканное блюдо парень-дикарь со страстным взглядом. Они не устояли. |
Но потом снова подул гнилой, парной ветер. |
|
The forest trees were all one dark, full, dusky green; the fern below them caught all the slanting sunbeams; the weather was sultry and broodingly still. |
Деревья в лесу оделись в темную, густую зелень, а папоротник под ними купался в косых солнечных лучах. Дни стояли знойные и душные. |
And in effect the sultry darkness into which the students now followed him was visible and crimson, like the darkness of closed eyes on a summer's afternoon. |
И в самом деле, знойный мрак, в который вступили студенты, рдел зримо, вишнево, как рдеет яркий день сквозь сомкнутые веки. |
And then he left the hot reeking room in the borough court, and went out into the fresher, but still sultry street. |
Покинув жаркое и душное помещение городского суда, он вышел на свежий воздух. На улице было по-прежнему знойно. |
She appears typical sultry and enticing selves; and is befitting in her own space. |
Она выглядит типично знойной и соблазнительной; и подходит в своем собственном пространстве. |
The dog days or dog days of summer are the hot, sultry days of summer. |
Собачьи дни или собачьи дни лета - это жаркие, знойные дни лета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sultry day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sultry day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sultry, day , а также произношение и транскрипцию к «sultry day». Также, к фразе «sultry day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.