Support for the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
res support - поддержка разрешения
cookie support - поддержка печенья
personalised support - персонализированная поддержка
support roles - роли поддержки
support assets - вспомогательные средства
flange support - опорный фланец
support excellence - поддержка передового опыта
support fisheries - поддержка рыболовства
support technique - техник поддержки
demonstrable support - доказуемо поддержка
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
allegory for - аллегория
availability for - наличие
stops for - останавливается
portfolio for - портфель
guide for - руководство для
for scientific - для научных
for deliveries - для поставок
for hanging - для подвешивания
tradition for - традиция
international center for not-for-profit law - Международный центр некоммерческого права
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
on the eve of the new millennium - на пороге нового тысячелетия
is the exception rather than the rule - это скорее исключение, чем правило
on the right side of the frame - на правой стороне рамы
on the date and at the time - на сегодняшний день и в то время
guidelines for the development of the inventory - руководящие принципы для разработки кадастра
the time of the meeting has been - время встречи было
in the language of the country concerned - на языке соответствующей страны
on the bottom of the unit - на нижней части устройства
on the bottom of the sea - на дне моря
the proportion of the population aged - доля населения в возрасте
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
open office doors - двери открываются офис
office grounds - офисные площадки
except the office - за исключением офиса
office officials - офис чиновников
office features - особенности офис
commonwealth office - содружество офис
administration office - административный офис
trade office - торговое представительство
elected public office - избрано государственные должности
local city office - местный городской офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
As an admin for Office 365 for business, you get free access to our knowledgeable support agents. |
Как администратор Office 365 для бизнеса вы можете бесплатно получить консультацию у наших агентов службы поддержки. |
In October, he considered running for office as a Whig but did not receive the party's support. |
В октябре он рассматривал возможность баллотироваться на пост Вига, но не получил поддержки партии. |
In March 2019, Office Depot agreed to pay $25 million and Support. |
В марте 2019 года Office Depot согласился выплатить 25 миллионов долларов и оказать поддержку. |
The Office of Central Support Services estimated in October 2009 that only $1.8 million would be saved from the provisional budget. |
По оценкам Управления централизованного вспомогательного обслуживания, подготовленным в октябре 2009 года, экономия средств промежуточного бюджета составит лишь 1,8 млн. долл. США. |
And in closing, I'd like to thank the mayor's office for continuing to support the caps program. |
И в заключение, я хочу поблагодарить управление мэра за постоянную поддержку программы по безопасности. |
Later he established his office on the Mount and conducted a series of demonstrations on the Mount in support of the right of Jewish men to enter there. |
Позже он основал свой офис на горе и провел ряд демонстраций на горе в поддержку права еврейских мужчин входить туда. |
In addition to its central London offices, it has an office in Farnborough, Hampshire, that houses functional specialists and support functions. |
В дополнение к своим центральным офисам в Лондоне, он имеет офис в Фарнборо, Гемпшир, где размещаются функциональные специалисты и вспомогательные функции. |
In February 2017, Bechtel was chosen to support setting up and operating Saudi Arabia's National Project Management Office. |
В феврале 2017 года компания Bechtel была выбрана для поддержки создания и функционирования Национального офиса управления проектами Саудовской Аравии. |
While Lincoln was popular in the Midwest, he lacked support in the Northeast, and was unsure whether to seek the office. |
Хотя Линкольн пользовался популярностью на Среднем Западе, на северо-востоке ему не хватало поддержки, и он не был уверен, стоит ли искать этот пост. |
If your admin can't find a solution for you after using the information on the Office 365 admin tab, he or she can contact support on your behalf. |
Если администратору не удастся решить вашу проблему с помощью сведений на вкладке Для администраторов Office 365, он может обратиться в службу поддержки от вашего имени. |
In 1990–1991, the idea and the design were developed enough to apply for Israeli Government support from the Office of the Chief Scientist in the Ministry of Industry. |
В 1990-1991 годах идея и дизайн были разработаны достаточно, чтобы обратиться за поддержкой к израильскому правительству из офиса главного ученого в Министерстве промышленности. |
The technical support team seated in St. Petersburg office, while software developers, marketing team and operators worked in Moscow. |
Команда технической поддержки располагалась в санкт-петербургском офисе, в то время как разработчики программного обеспечения, маркетинговая команда и операторы работали в Москве. |
This Office will be restructured to support the increased activity linked to pre-trial, trial and appeals cases. |
Эта Канцелярия будет реорганизована для поддержки активизированной деятельности, связанной с досудебным, судебным и апелляционным производством по делам. |
He asked for public support and assistance for the making of the royal urn alongside 150 artisans from the Traditional Arts Office. |
Он попросил общественной поддержки и помощи для изготовления королевской урны вместе с 150 ремесленниками из отдела традиционных искусств. |
My Office will support Government endeavours in this respect. |
Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении. |
SpaceX would like to extend a special thanks to the NASA COTS office for their continued support and guidance throughout this process. |
SpaceX хотела бы выразить особую благодарность офису NASA COTS за их постоянную поддержку и руководство на протяжении всего этого процесса. |
The minster's primary purpose was to support the king and the thegn in the regular worship of the divine office; especially through intercession in times of war. |
Главной целью собора была поддержка короля и фиванцев в регулярном богослужении божественного служения, особенно через посредничество во время войны. |
Support, which by the way, would shrink considerably if the opposing party were to take office. |
Поддержка, которая кстати, будет значительно сокращаться, если противная сторона вступит в должность. |
If you’re not using Office 365 for business, or the Support and Recovery Assistant app doesn’t resolve your problem, see the next section. |
Если вы не используете Office 365 для бизнеса, или приложению Помощник по поддержке и восстановлению не удалось устранить проблему, см. следующий раздел. |
Real-time back-office support providing easy allocation sets and management of transactions. |
Бэк-офис обеспечивает легкий поиск и управление финансовыми операциями в режиме реального времени. |
The main purpose of an office environment is to support its occupants in performing their job—preferably at minimum cost and to maximum satisfaction. |
Основная цель офисной среды заключается в том, чтобы помочь ее обитателям выполнять свою работу—предпочтительно с минимальными затратами и с максимальным удовлетворением. |
But if you try activating Office and you get a message that you have installed it too many times, use the telephone option in the Activation Wizard to contact a support technician. |
Если при попытке активировать Office вы получили сообщение, что уже выполнено слишком много установок, используйте вариант активации по телефону в мастере активации, чтобы связаться со специалистом службы поддержки. |
It directs victims towards their nearest INAVEM support office who can get the victim assistance from the relevant victim organisation. |
Он направляет жертв в их ближайший офис поддержки INAVEM, который может получить помощь жертвам от соответствующей организации жертв. |
Connect with people who are as interested in technology as you are, and get support from the Office Insider community. |
Общайтесь с людьми, которые, как и вы, интересуются технологиями, и получите поддержку и помощь сообщества участников программы предварительной оценки Office. |
Any additional moves will be in coordination with the expansion of office space arranged for by the Office of Central Support Services. |
Все дополнительные переезды будут согласовываться с мероприятиями по увеличению площади служебных помещений, организуемыми Управлением централизованного вспомогательного обслуживания. |
However, despite receiving such critical support at Cannes and in Australia, Wake in Fright suffered poor domestic box-office returns. |
Однако, несмотря на получение такой критической поддержки в Каннах и в Австралии, Wake in Fright пострадал от плохих внутренних кассовых сборов. |
The Liberals remained in office with the support of the Irish Parliamentary Party. |
Либералы остались у власти при поддержке Ирландской парламентской партии. |
By the beginning of 2008, his final year in office, Bush's approval rating had dropped to a low of just 19 percent, largely from the loss of support among Republicans. |
К началу 2008 года, в последний год пребывания Буша у власти, его рейтинг одобрения упал до минимума-всего 19 процентов, в основном из-за потери поддержки среди республиканцев. |
Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office. |
Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике. |
Further substantial investment in the support for the Development Office in the lead up to the Cambridge 800 th Campaign is included in expenditure. |
Дальнейшие существенные инвестиции в поддержку Отдела Развития для подготовки к 800-летию Кембриджа включены в расходы. |
Yushchenko's office accused her of taking a softer position in order to gain support from Russia in the upcoming 2010 election. |
Офис Ющенко обвинил ее в том, что она заняла более мягкую позицию, чтобы заручиться поддержкой России на предстоящих выборах 2010 года. |
Lastly, he wished to express the Group's gratitude to the Director-General for providing it with two staff members, office premises and logistic support. |
В заключение он хотел бы выразить признатель-ность Группы Генеральному директору за выделение двух сотрудников и служебных помещений, а также за материально-техническую поддержку. |
This will be applicable to United Nations Office on Drugs and Crime field office projects and their support budgets. |
Этим модулем будут охвачены проекты и бюджеты вспомогательных расходов местных отделений Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности. |
LRC works with the Government Printing Office to support congressional offices with orders for official stationery and envelopes and other print services. |
LRC сотрудничает с правительственной типографией для поддержки офисов Конгресса заказами на официальные канцелярские принадлежности, конверты и другие печатные услуги. |
I wish to conclude by taking advantage of this opportunity to praise the work of the Peacebuilding Commission and of the Support Office of that Commission. |
Мне хотелось бы завершить свое выступление, воспользовавшись случаем для того, чтобы одобрить работу Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства. |
If you're not sure what that is, use the URL for this topic to see your language ID, for example, support.office.com//article. |
Если вы не знаете, как это сделать, воспользуйтесь URL для этого раздела, чтобы увидеть идентификатор своего языка, например support.office.com//article. |
I said that I support your decision to run for office. |
Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться. |
This would require that the office of my Special Representative be provided with the necessary substantive and support staff. |
Для этого канцелярию моего Специального представителя следует обеспечить необходимым основным и вспомогательным персоналом. |
Those historians, therefore, see Quadros' resignation as an attempt to return to office with increased powers and more political support. |
Поэтому эти историки рассматривают отставку Квадроса как попытку вернуться к власти с возросшими полномочиями и большей политической поддержкой. |
While the government seeks to keep its approval quiet, state support has increased since Ahmadinejad took office in 2005. |
Хотя правительство стремится сохранить свое одобрение в тайне, государственная поддержка возросла с тех пор, как Ахмадинежад вступил в должность в 2005 году. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services. |
Консультативный комитет не возражает против переименования подразделений Отдела материально-технического обеспечения и Управления централизованного вспомогательного обслуживания. |
Provide Office Add-ins support for the worksheets and justifications. |
Предоставление поддержки Надстройки Office для листов и обоснований. |
June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR. |
В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками. |
To support RIFT, LASL established a Rover Flight Safety Office, and SNPO, a Rover Flight Safety Panel. |
Чтобы поддержать RIFT, LASL создал офис безопасности полетов Rover и SNPO, панель безопасности полетов Rover. |
We don’t recommend or support this scenario because it causes Office 365 spam filtering not to work properly. |
Мы не рекомендуем и не поддерживаем этот сценарий, так как он приводит к ошибкам фильтрации спама в Office 365. |
In July 2014, the Joint Support Office assumed additional responsibility for providing human resources and financial transaction support services;. |
В июле 2014 года Объединенное бюро поддержки приняло на себя дополнительную ответственность за предоставление кадровых и финансовых операционных вспомогательных услуг;. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
The office of the Chief of Staff provided operational support for the employees at the BTA. |
Канцелярия начальника штаба обеспечивала оперативную поддержку сотрудников БТА. |
In fact, on 12 January the Zentrum was only willing to support the new cabinet if the DDP agreed to keep Otto Gessler in office. |
На самом деле 12 января Центр был готов поддержать новый кабинет только в том случае, если ДДП согласится оставить на своем посту Отто Гесслера. |
The support and accommodation of external users is provided by the user office of ANKA. |
Поддержка и размещение внешних пользователей обеспечивается офисом пользователей ANKA. |
These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources. |
Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов. |
Our mole will want to poke around your office. |
Наш крот захочит порыться в твоем офисе. |
Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts. |
Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты. |
Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here. |
Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом. |
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead. |
Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт. |
Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365? |
|
It is unemployment and economic insecurity that breed xenophobia and support for extreme rightist movements across the continent. |
Именно безработица и экономическая ненадежность порождают ксенофобию и подпитывают движения правых экстремистов по всему континенту. |
Hayes, Office of Intergovernmental Affairs. |
Хейс, глава Управления межгосударственных связей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support for the office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support for the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, for, the, office , а также произношение и транскрипцию к «support for the office». Также, к фразе «support for the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.