Swamp area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: болото, топь
adjective: болотный, болотистый
verb: заваливать, заливать, затоплять, захлестнуть, засыпать, засасывать
swamp with - болото с
Swamp Devil - болотный дьявол
corkscrew swamp sanctuary - питомник Corkscrew Swamp
swamp deer - барасинга
alder swamp - ольховое болото
calcareous swamp meadow - болотистый луг на карбонатных почвах
florida swamp lily - американский кринум
salt swamp - солончаковое болото
swamp football - болотный футбол
swamp hook - крупный крюк на цепи
Синонимы к swamp: quicksand, fen, mire, bog, muskeg, marsh, morass, bayou, quag, quagmire
Антонимы к swamp: desert, high-ground, rocky ground, pass-up, underwhelm
Значение swamp: an area of low-lying, uncultivated ground where water collects; a bog or marsh.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
belt area - ленточный ареал
area of the maximum transverse section - максимальное сечение
surrounding marginal prohibited area - замкнутый окружающий маргинальный район
well drainage area - площадь дренирования скважины
filtering area - фильтрующая площадь
required area - необходимая площадь
pristine area - район девственной природы
lake meredith national recreation area - Национальная зона отдыха на озере Мередит
immediate area - близлежащий район
action area - участок застройки
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
wetland area, forested wetland, saturated land
In the rainy season it covers an area larger than England, with a vast humid swamp teeming with mosquitoes and other insects. |
На почках молодых дубовых веточек часто можно встретить твердокаменные галлы Andricus kollari и Andricus quercustozae. |
You can find them in the grass or leaves within a hundred yards or less of a swamp or wet area. |
Вы можете найти их в траве или листьях в пределах ста ярдов или меньше от болота или влажной местности. |
On the opposite side of the creek at the point directly across from Longwood Swamp is the area now called Muses Beach. |
На противоположной стороне ручья, прямо напротив болота Лонгвуд, находится район, который теперь называется Музес-Бич. |
Much of Ohio features glaciated till plains, with an exceptionally flat area in the northwest being known as the Great Black Swamp. |
Большая часть территории штата Огайо покрыта оледеневшими равнинами, а на северо-западе расположена исключительно плоская местность, известная как большое черное болото. |
The southern area (where the laundry was situate) was, it had been discovered, built upon a swamp, and was in a highly unsanitary condition. |
Выяснилось, что южная часть города (где находилась прачечная) построена на болоте, а постройки не отвечают санитарным правилам. |
The Romans ‘reached an area where the swamp could only bear a small boat containing one person’. |
Внутри галлов находятся несколько камер,которые могут быть заняты личинками. |
Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary. |
Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур. |
The roadbed was particularly hard and stable in this area. |
Дорожное полотно было в этой области особенно твердым и устойчивым. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли. |
|
Most of the survivors fled toward the blueberry swamp and took refuge in the forest in that neighborhood. |
Большинство оставшихся в живых бежали к черничному болоту и искали спасения в окрестных лесах. |
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores. |
Он также подчеркнул важность таких важных запасов углерода, как леса на торфяниках. |
The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders. |
Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
The alternatives are therefore either forging ahead with realeconomic union and further EU integration, or regressing to a mere free-trade area and the renationalization of Europe. |
Таким образом, альтернативы состоят или в продвижении вперед с реальным экономическим союзом и дальнейшей интеграцией ЕС, или в возвращении к простой зоне свободной торговли и ренационализации Европы. |
Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down. |
Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его. |
To get the chart back into the visibility range, one has to press 5 in the keypad or double-click in the area of the chart price scale. |
Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу 5 на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика. |
Tap the area the problem is in (ex: Messages and Chat, Photos) |
Коснитесь области, в которой возникла проблема (например, «Сообщения и чат», «Фото»). |
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area. |
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей. |
However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart. |
За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается. |
He said Isil let off a car bomb in the area before the coalition air strikes hit. |
Он сказал, что перед авианалетом коалиции ИГИЛ активировало автомобильное взрывное устройство в том районе города. |
“There is this gray area that NATO has not been very good in dealing with,” he added. |
«Речь идет о той серой области, с которой НАТО чувствует себя очень неуверенно», — добавил он. |
Ideally you want to put the head support in the cranial area, right there. |
В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть. |
Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки. |
|
Nick walked around the shallow shelf near the swamp shore until he came out on the shallow bed of the stream. |
Нику пришлось обойти песчаную косу на том берегу, прежде чем он добрался до мелководья. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep. |
Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи. |
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
Scarlett, we must get him hidden before the folks come back from the swamp. |
Скарлетт, нам надо спрятать его, пока все наши не вернулись с болота. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
So how do we rest assured you're not just gonna point out to the swamp and offer up a four-for-one? |
Так как мы можем быть уверены, что ты не укажешь на болота и не согласишься на сделку? |
This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash. |
Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом. |
I was in the swamp... shrimping. |
Я ловил креветок в болоте. |
Slush Head comes from the Quagmi Swamp, a place on Denebria that most other Mutants find disgusting because of its deadly creatures and foul stench. |
Слякотная голова происходит из болота Квагми, места на Денебрии, которое большинство других мутантов находят отвратительным из-за его смертоносных существ и отвратительной вони. |
Eohippus may have evolved in a swamp, but Equus caballus does not thrive there. |
Эогиппус, возможно, эволюционировали в болоте, но издавна Тада этих животных паслись Эквус не процветают там. |
The swamp was formed around 18,000 BC and became drained c. 2,000 years ago. |
Болото образовалось около 18000 года до нашей эры и было осушено около 2000 лет назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swamp area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swamp area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swamp, area , а также произношение и транскрипцию к «swamp area». Также, к фразе «swamp area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.