Syndications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Syndications plural of syndication.
The Thriller TV special was hosted by Thriller video co-star Vincent Price, distributed by Henderson-Crowe Syndications, Inc. |
Специальный выпуск Thriller TV был организован созвездием Thriller video Винсентом Прайсом, распространяемым компанией Henderson-Crowe Syndications, Inc. |
Cartoonist Bob Satterfield witnessed the capsizing from the Clark Street Bridge, and sketched it for his syndicate. |
Художник-карикатурист Боб Саттерфилд был свидетелем опрокидывания с моста Кларк-стрит и сделал набросок для своего синдиката. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
This informant has been a minor player in the Boston crime syndicate since he was a teenager. |
Этот информатор был мелкой сошкой в бостонском синдикате с юности. |
And it so happens the Hearst syndicate are looking to pick up a Hollywood column. |
Я тут узнала, что холдинг Херста ищет статью о Голливуде. |
This was the name given to political organizations in Italy known as fasci, groups similar to guilds or syndicates. |
Так назывались политические организации в Италии, известные как fasci, группы, подобные гильдиям или синдикатам. |
He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night. |
Он спросил, а что если Метро Уэйв приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью. |
He worked in syndicated finance and became director of infrastructure finance at ING Group in 2014. |
Он работал в синдицированных финансах и в 2014 году стал директором по инфраструктурному финансированию ING Group. |
St. Johns was Hearst's top syndicated sob sister. That meant the old man up at San Simeon had put the finger of approval on me. From now on, I would be living in a fish bowl. |
Сент-Джонс работала в синдикате Херста и специализировалась на сенсациях. Это значило, что старик сделал ставку на меня, и отныне я буду у него на крючке. |
IMF suspects this to be the same shadow organization you have been tracking for the last year, also known as the Syndicate. |
Отряд Миссия Невыполнима считает, что это та организация, за которой Вы следили весь прошлый год. Известная также как Синдикат. |
We all know they're going to bring the offer to market using the usual syndicate... - and now they're making sure Apollo knows it. |
Все мы знаем, что они собираются внести предложение на рынок, используя обычный синдикат ... и теперь они уверены, что Apollo знает это. |
The strip was distributed by United Feature Syndicate. |
Лента была распространена компанией United Feature Syndicate. |
As the syndicate's CEO you'll say you've lost control. |
Как директор синдиката ты скажешь, что утратил контроль. |
A journalist wants me to comment on the syndicate's beach clearing. |
Какой-то журналист хочет, чтобы я рассказал про очистку пляжа. |
In 1994, PC Gamer US named Syndicate as the 16th best computer game ever. |
В 1994 году PC Gamer US назвал Syndicate 16-й лучшей компьютерной игрой в истории. |
Followed by the DVD line, a new set of books, syndicated talk radio, et cetera. |
Потом появятся DVD-диски, новая серия книг, серия радиопередач и так далее. |
Following the defeat of the Crime Syndicate, the newly created Doom Patrol is introduced in issue. |
После разгрома преступного синдиката, вновь созданный Doom Patrol вводится в выпуск. |
The number following each cartoon title refers to the syndicated Tennessee Tuxedo episode in which that cartoon appears. |
Номер после каждого названия мультфильма относится к синдицированному эпизоду Tennessee Tuxedo, в котором появляется этот мультфильм. |
They're a crime syndicate from Philadelphia. |
Преступный клан из Филадельфии. |
This is Oleg Varoshi, Ivan's brother, de facto head of the syndicate. |
Это Олег Вароши, брат Ивана, на деле глава синдиката. |
You were in a beautiful position to cover up the syndicate's racket. |
У вас было прекрасная должность, чтобы покрывать дела синдиката. |
The Theatrical Syndicate was an organization that controlled most booking in top theatrical attractions in the United States, starting in 1896. |
Театральный Синдикат был организацией, которая контролировала большинство заказов на лучшие театральные аттракционы в Соединенных Штатах, начиная с 1896 года. |
The 1980 Canadian-produced syndicated series was announced by Chuck Chandler. |
В 1980 году канадский синдицированный сериал был анонсирован Чаком Чендлером. |
Two of our larger firms, the LuNoHo Company and the Bank of Hong Kong in Luna, are ready to head a syndicate to do it as a private venture. |
Две наши крупнейшие фирмы - ЛуНоГоКо и Банк Гонконга-в-Луне готовы возглавить синдикат, который займется этим как частным проектом. |
Affiliated with the Semion Mogilevich Syndicate. |
Связан с синдикатом Семена Могилевича. |
Sasuke, who has become the boss of a gambling syndicate looks out for us even now. |
Сасуке, который стал главой игорного дома, до сих пор ищет нас. |
And they said if I do really well, they're gonna syndicate my program all over the country. |
И они сказали что если я преуспею, то они будут синдицировать мою программу по всей стране. |
That same year, the Railroad Workers Syndicate of Dire Dawa, a labor union, was formed for welfare purposes. |
В том же году был образован Синдикат железнодорожников из Дире-Дава, профсоюза, занимающегося благотворительностью. |
Lebanese banks reopened for the first time since 11 November after the Lebanese Federation of Syndicates of Bank Employees ended its strike. |
Ливанские банки вновь открылись впервые с 11 ноября, после того как ливанская Федерация синдикатов банковских служащих прекратила свою забастовку. |
Or... let's just put you in the show, make a hundred episodes, get a huge syndication deal, and you make 50 to 75 million dollars |
Или... возьмём в сериал тебя, снимем 100 серий, продадим права, и получишь 50-70 миллионов. |
You buy only as much Polish sausage as you want through the syndicate. |
Вы сможете купить у синдиката столько колбасы, сколько душе угодно. |
And as the syndicate moves forward, it'll only get stronger. |
И так как синдикат двигается вперед, он становится все сильнее. |
This nightclub is the home base for the Maric crime syndicate. |
Этот ночной клуб - база преступного синдиката Мэрик. |
Apparently, someone has been leaking classified information to a criminal syndicate. |
Оказывается, кто-то организует утечки секретной информации в криминальный синдикат. |
to fund the syndicate to gain influence with the Doges of Venice. |
финансируете синдикат и можете оказывать влияние на Дожей Венеции |
Нет, мы хотим синдицировать права на его разведение. |
|
У синдиката есть определенные правила. |
|
Dudeskies, I'm about to give grand jury testimony against Julian Conran and an arms-dealing syndicate so vast, |
Дудескис, я вот-вот дам показания перед судом присяжных против Джулиана Конрана и подпольного синдиката по продаже оружия, такого могущественного... |
He's with the Orion Syndicate. |
Он в Орионском Синдикате. |
A cooperating witness in a federal case against a vast crime syndicate. |
Сотрудничающим свидетелем в федеральном деле против огромного преступного синдиката. |
Я управлял туремной бандой. |
|
In 1954, she played Alias Annie in another syndicated western series Annie Oakley, starring Gail Davis. |
В 1954 году она сыграла псевдоним Энни в другом синдицированном западном сериале Энни Оукли, в главной роли Гейл Дэвис. |
The rest of the time it was the voice of Ellsworth Toohey saying what he wished said - to syndicated millions. |
Остальное время голос того же Эллсворта Тухи говорил то, что хотел сказать объединённым миллионам. |
Lee and I'd like to discuss hiring you as one of our syndicated writers. |
И я хочу заключить с вами контракт на работу в качестве одного из наших писателей. |
I assure you no one else can meet the figure named by my syndicate. |
Уверяю, никто не сможет предложить вам более высокую цену. |
You know, the syndication on this story is pretty much through the roof. You made me look good, Erik. |
Знаешь, эту историю разнесло ветром по всему миру.ЧТы мне помог, Эрик, спасибо. |
A serial killer who will only kill mid- to high-ranking members of the Italian organized crime syndicate. |
Маньяк, который убивает только малых и больших шишек итальянской мафии. |
Древнего преступного синдиката, который базируется в Китае. |
|
But he died rich - 60 shares in the Syndicate. |
Он умер богатым. У него была доля в синдикате. |
The Shell Island retreat provides a rare opportunity to capture the heads of some of the most lethal organized crime syndicates. |
Собрание Шелл Айланд даёт редкую возможность схватить лидеров самых опасных синдикатов организованной преступности. |
They're a syndicate owned in England. |
Английская фирма. |
Я думаю, это преступный синдикат где-то в России. |
|
' We buy from the syndicate?' |
Мы покупаем у синдиката? - Разумеется. |
He attended meetings of the Physics Federation and the Syndicate of Members of the Institute. |
Он стал ходить на собрания Физической Федерации и Синдиката Членов Института. |
In addition, Cameron was one of the writers of the Batman comic strip for the McClure Newspaper Syndicate. |
Кроме того, Кэмерон был одним из авторов комикса о Бэтмене для газетного синдиката Макклюра. |
She was featured in a syndicated newspaper article about recently freed slaves who had made a success of their lives. |
Она была представлена в синдицированной газетной статье о недавно освобожденных рабах, которые добились успеха в своей жизни. |
Мы наложим звук с прогона. |
|
How does the syndicate benefit?' |
Какая же тут выгода синдикату? |
We'll put Dominique back on the paper and we'll have her write a column - a different one - a syndicated column on the home. |
Мы снова возьмём Доминик в газету, вести рубрику, но другую - объединённую рубрику о доме. |
- really simple syndication - лента новостей
- loan syndication fees - синдицированные займы
- syndication agreement - синдикации соглашение
- syndication activity - синдикации деятельность
- syndication lending - синдикации кредитование
- origination and syndication - зарождение и синдикации
- best efforts syndication - лучше усилия синдикации
- syndication program - программа синдикации
- in syndication - в синдикации
- loan syndication - синдикате
- web content syndication - веб-контента синдикации
- simple syndication - простая синдикация
- barter syndication - бартер синдикации
- The real money's in syndication - Настоящие деньги в синдикации