Talking among themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Talking among themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переговариваются между собой
Translate

- talking [noun]

adjective: говорящий, разговорчивый, болтливый, выразительный

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



Our contacts, our sources, may have endangered themselves by talking to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, наши люди, наши источники подвергают себя опасности, разговаривая с нами.

Everyone likes talking about themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый любит говорить о себе.

A hundred clichés move us. For we sense dimly that the clichés are talking among themselves, and celebrating a reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни клише движут нами. Ибо мы смутно чувствуем, что клише разговаривают между собой и празднуют воссоединение.

We're talking bloodthirsty, awful beasts. They call themselves humans!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лютые кровожадные убийцы называют себя людьми.

They increasingly wall themselves off in these ideological silos, consuming different news, talking only to like-minded others and more and more choosing to live in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всё больше ограждают себя стенами идеологии, следят за разными новостями, общаются только с единомышленниками и всё больше предпочитают проживать в разных частях страны.

I think I'm talking to somebody who just perjured themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю с тем, кто только что дал ложные показания.

Others in more unwieldy costumes have rigged themselves with elaborate tubing and disposable plastic bags so that they might quietly relieve themselves even while talking to a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, в громоздких костюмах, оснастили себя трубопроводами и пластиковыми пакетами, чтобы справлять нужду даже разговаривая с незнакомцами.

And I'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даже не говорю о полисемии - это привычка некоторых жадных слов брать себе больше чем одно значение.

There was 45 minutes of true talking about safety things and about the sound people hiding themselves in nooks and crannies so that a helicopter shot could go round...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 45 минут, полностью посвященных инструктажу по безопасности и рассказам о людях в своём уме, которые сами прячутся в укромных уголках так, чтобы вертолет мог их заснять со всех сторон...

talking about women, bragging about themselves, or talking shit about others. They're immature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

говорят о женщинах, бравируют самими собой или говорят всякую ерунду о других людях Они незрелые

So they were talking amongst themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, они все-таки переговаривались?

We are talking about endless videos here that they are posting themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим здесь о бесконечных видеороликах, которые они сами публикуют.

Everyone's talking about this new art to make themselves seem interesting, and worse, we have to turn ourselves into eccentrics to be considered modern artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят о новом искусстве, чтобы быть интересными, и хуже всего, мы должны быть эксцентричными, чтобы считаться современными художниками.

To sit in Philadelphia listening to men talking to hear themselves talk, resolving nothing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просиживаю штаны в Филадельфии, слушаю людей, которые слышат только самих себя и ничего не решаю...

They amused themselves by talking scandal of the people they recognized, and making fun of those they did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой они судачили, высмеивали незнакомых лиц.

As Stith Thompson points out, talking animals and the presence of magic seem to be more common to the fairy tale than fairies themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывает Стит Томпсон, говорящие животные и присутствие магии, по-видимому, более распространены в сказке, чем сами феи.

And information on how they could support themselves and their children, such as information like spending time talking to your child, showing them more affection, being more patient with your child, talking to your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И информация о том, как помочь себе и своим детям, например, как уделять время ребёнку, выражать свою любовь, как быть более терпеливым с ребёнком, как с ним разговаривать.

He said he was much surprised to hear the negroes actually talking Irish among themselves, and that he joined in the conversation….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что был очень удивлен, услышав, что негры действительно говорят между собой по-ирландски, и что он присоединился к разговору ...

No dice. MGM wouldn't lend us Garbo. They're planning a talking picture for her themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего. МГМ не может уступить нам Гарбо, они сами собираются снимать звуковой фильм.

What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал.

The minstrels ended their song and began talking amongst themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менестрели закончили петь и стали разговаривать друг с другом.

We crossed a courtyard where there were a number of old men, talking amongst themselves in little groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли через двор, там было много стариков, они беседовали, собравшись кучками.

She stood just inside the door, listening to them talking, listening to the stranger talking and to the thick, soft sound of the jug as they passed it among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушивалась, стоя в дверях, к тому, о чем они говорят, о чем говорит незнакомец, и к глухому, негромкому стуку переходящего из рук в руки кувшина.

So if these victims are already talking themselves into believing fiction, they would be more suggestible when they're dosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если эти жертвы уже погружают себя в фантазии, они более внушаемы, будучи под воздействием наркотиков.

Gervaise and the two sisters arranged themselves by the stove where they huddled together close to the warmth, talking quietly. Coupeau was still snoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купо спал. Обе его сестры остались с Жервезой. Они устроились подле печки, на которой все время стоял горячий кофе.

I've met better men than you, and they've been hanged from crossbeams, or beheaded, or just shat themselves to death in a field somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал людей получше тебя, их вешали, обезглавливали, or just shat themselves to death in a field somewhere.

Scenes of themselves in their favorite parts of the estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены с ними, снятые в любимых ими частях поместья.

Then Borken started coming around, talking about unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом появился Боркен, начал вести разговоры об объединении.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

And she just went with my kid on the porch talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она только что ушла с моим пацаном на крыльцо разговаривать.

I mean, we're... we're talking about Wade Kinsella, a renowned ladies' man that we're talking about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, мы... мы говорим о Уэйде Кинселла, об известном всем бабнике.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

These boards, in turn, elect a president among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти советы, в свою очередь, избирают председателя из числа своих членов.

These vampires described themselves as atheistic, monotheistic or polytheistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих вампиров найдутся атеисты, монотеисты или политеисты.

My own interpretation, as well as my delegation's, was that they would discuss this issue among themselves and decide whether to have verbatim records or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я, равно как и наша делегация, поняли это так, что они обсудят этот вопрос между собой и решат, составлять стенографические отчеты или нет.

Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.

As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии.

Intellectuals love to think of themselves as au-dessus de la mêlée (above the battle): “Those guys over there are the bad guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыслящие интеллигенты любят считать себя людьми, стоящим над схваткой. «Эти парни там – они плохие.

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

Those who vote for populist upheavals will have no one but themselves to blame when their revolutions go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто проголосует за популистский бунт, некого будет винить кроме как самих себя в том, что их революции окажутся плохими.

Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?

She's talking financial doings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит о финансовых действиях.

Are we talking like truly abysmal, or...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о настоящей глубине или...?

To be sure, I heard Anna Arkadyevna talking yesterday about plinths and damp-courses, said Veslovsky. Have I got it right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, я слышал, вчера Анна Аркадьевна говорила: в стробу и плинтусы, - сказал Весловский. - Так я говорю?

Textiles can look out for themselves, but the flour and sugar are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком.

With knowledge that my soldiers have been set to higher purpose by the gods themselves!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известием, что мои солдаты отправлены на важное задание. По воле самих богов!

I'm not talking about touring the Australian Outback here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не говорю о туре по Австралии.

That tile you're talking about in St. Peter's Square is called the West Ponente-the West Wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пластина в мраморном блоке, о которой вы говорите, называется West Ponente, что означает Западный ветер.

Today we despise them for not talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь осуждают их за то, что они боятся говорить.

Talking, laughing, or snoring, they make the beams of the house shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит ли он, хохочет ли, храпит ли - в доме балки дрожат.

What I'm talking about is a portable, delicious meal, that is it's own container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе.

You know, everyone's still talking about the letters in defense of Arnauld that circulated in Paris addressed to the Jesuit father in charge of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, все до сих пор говорят о письмах в защиту Арнольда, которые распространились по Парижу, адресованные отцу иезуитов в провинции.

The artists claimed that he could not meet their gaze because he was a parasite living better from the proceeds of their life's blood than they themselves did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники утверждали, что он не смотрит им в глаза потому, что паразитирует на них.

I was hoping maybe we'd get around to talking about a divorce, annulment, something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что может, мы поговорим о разводе, аннулировании брака, о чём-то таком.

She spoke as though she were talking to a precocious child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила с ним, как с ребенком, который умничает не по летам.

I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?

My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.

Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Tushin in all their horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talking among themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talking among themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talking, among, themselves , а также произношение и транскрипцию к «talking among themselves». Также, к фразе «talking among themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information