Abysmal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- abysmal [əˈbɪzməl] прил
- бездонный(bottomless)
- глубокий(deep)
- ужасный, отвратительный, ужасающий(awful, hideous, appalling)
- крайний(extreme)
- беспросветный(hopeless)
-
adjective | |||
ужасный | terrible, horrible, awful, appalling, dreadful, abysmal | ||
полный | full, complete, utter, total, absolute, abysmal | ||
бездонный | bottomless, fathomless, unfathomable, abysmal, depthless | ||
глубокий | deep, profound, thorough, rich, keen, abysmal | ||
крайний | extreme, last, utter, utmost, ultra, abysmal |
- abysmal прил
- bottomless
- unfathomable · deep
- terrible · awful · horrid · hideous
- deplorable · lamentable · pitiable
adjective
- very bad, dreadful, awful, terrible, frightful, atrocious, disgraceful, deplorable, shameful, hopeless, lamentable, rotten, appalling, crummy, pathetic, pitiful, woeful, useless, lousy, dire, the pits
- abyssal, unfathomable
shallow, shoal, skin-deep, superficial, surface
Abysmal extremely bad; appalling.
My first impression on grimaldi women thus far has been abysmal at best. |
Мое первое впечатление от женщин Гримальди до этого дня было ужасным, в лучшем случае. |
She'll see his abysmal putting and his laughable game off the tee and cast him aside like a spilt beverage. |
Что ж, она увидит, как он толкает мяч к лунке... и не может поставить мяч на метку и она... она отвергнет его с презрением. |
Во-первых, качество видео просто ужасное. |
|
In fact, when you consider just how abysmal the EU’s performance over the past seven years has been, what’s amazing is how little of an effect it has had on Russia’s economy. |
В сущности, если принять во внимание то, насколько скверно дела обстоят в Евросоюзе последние семь лет, поражает, как мало сказалось это на российской экономике. |
Мы говорим о настоящей глубине или...? |
|
It's not as if Professor Whistler doesn't have a stack of abysmal midterms to grade. |
Как будто у профессора Уистлера нет завала с оцениванием промежуточной аттестации. |
tryouts for the soccer team are friday afternoon.that is,of course, if our student body president does something about our abysmal soccer field. |
В пятницу вечером состоится тренировка школьной команды по футболу Конечно, если к этому времени наш президент решит проблему плачевного состояния нашего футбольного поля |
Iran is a different sort of theocratic state: it has some quasi-democratic features, but also an abysmal human rights record and worrisome regional ambitions. |
Иран тоже теократическое государство, но иного рода: у него есть некоторые квази-демократические черты, но есть также чудовищные нарушения прав человека и вызывающие тревогу региональные амбиции. |
Unfortunately, over the last two decades this approach has proved to be an abysmal disaster. |
К сожалению, как показали последние два десятилетия, такой подход приводит к неминуемой катастрофе. |
He spat, wiped his white bristly mustache, threw Graeber one more glance full of abysmal disgust, and walked off. |
Он сплюнул, обтер свои торчащие щеточкой белые усы, в последний раз смерил Гребера взглядом, полным безграничного презрения, и ушел. |
Traditional mechanisms have in the past led to abysmal poverty and political instability. |
Традиционные механизмы в прошлом привели к крайней нищете и политической нестабильности. |
Оценки были плачевны, и я решила не выставлять их. |
|
Nutrition is abysmal at this school. |
Пища в этой школе отвратительна. |
With your abysmal references, I think you'd have a tough time getting a job selling waffle irons. |
С твоими кошмарными рекомендациями, ты хоть бы работу продавца вафельниц нашел. |
And yet the relations between the two nations are abysmal, as reflected in Putin’s recent decision to reverse earlier plans to attend the Group of Eight summit at Camp David. |
Тем не менее, отношения между странами находятся в ужасном состоянии, отражением чего стал недавний отказ Путина посетить саммит «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде. |
The thought that the divine Dejah Thoris might fall into the clutches of such an abysmal atavism started the cold sweat upon me. |
Меня бросало в дрожь при мысли о том, что Дея Торис может стать жертвой этого мерзкого атавизма. |
We are here to celebrate a characteristically abysmal performance this quarter. |
Мы здесь, чтобы праздновать. Ужасно маленькую производительность в этом квартале. |
Дороги в этом штате просто ужасны. |
|
Это объясняет твой паралич в постели. |
|
И если верить моей бывшей, мои упаковочные навыки довольно плачевны. |
|
Adequate instead of abysmal. |
Адекватно вместо плачевного. |
For progressives, these abysmal facts are part of the standard litany of frustration and justified outrage. |
Для прогрессистов эти ужасные факты являются частью стандартного списка жалоб с перечислением разочарований и справедливого негодования. |
Much of the writing, moreover, is of an abysmally poor quality, unacceptable even in a schoolboy essay. |
Кроме того, большая часть написанного имеет крайне низкое качество, неприемлемое даже для школьного сочинения. |
In 1807, the regiment was part of the force, now under John Whitelocke, that tried to capture Buenos Aires, but this failed abysmally. |
В 1807 году этот полк входил в состав войск под командованием Джона Уайтлока, которые пытались захватить Буэнос-Айрес, но потерпели сокрушительную неудачу. |
Полон жизни, невзирая на горе-родителей. |
|
In the Heritage Foundation Index of Economic Freedom, it remains at an abysmal 144 for 2012. |
В индексе экономической свободы фонда Heritage Foundation Россия в 2012 году заняла позорное 144-е место. |
The Search for Extraterrestrial Intelligence was NASA's most abysmal money pit ever. |
Этот проект в свое время оказался самой страшной финансовой ямой, в которую провалилось НАСА. |
А я думаю, что вы зациклены на победе. |
|
Oh, well, the food's abysmal, the beds are hard as stone, and the shower situation is... okay, but what's up with Bello? |
О, ну, еда отвратительная, кровати твердые, как камень, а ситуация в душе... Ясно, но как дела с Белло? |
The world that Europe has called for is coming closer, and it can fail abysmally without the EU or improve at the margin thanks to it. |
Мир, к которому призывала Европа, приближается, и он может потерпеть страшную неудачу без ЕС или крайне улучшиться благодаря ему. |
In light of the abysmal talent pool you have here, yes, I've hired a few actors. |
В свете недостатка у вас здесь талантов, я наняла нескольких актеров, да. |
You know, when Nick is not working here, the service is abysmal. |
Знаешь, когда Ник не работает здесь, обслуживание ужасно. |
Russia performed abysmally in 2009, but it’s rebounded reasonably quickly and has now had about 2 1/2 years of slightly over 4% growth. |
Россия в 2009 году имела отвратительные показатели, но она довольно быстро оправилась, и у нее на протяжении двух с половиной лет показатели роста немного превышают 4%. |
Your abysmal performance announced in public. |
К публичному подведению итогов твоего ужасного выступления. |
But I happen to know, because I make it my business to know, that their daily active user numbers are abysmal. |
Но я выяснил, поскольку это моя задача – знать – что у них мизерное число активных пользователей. |
Полагаю, из тебя всегда был никудышный лгун. |
|
Everything else in Our Town was terrible. Joey Tribbiani was abysmal. |
В постановке пьесы Наш городок ужасно было все кроме Джоуи Триббиани, который просто обескураживает. |
The sale of that book was so abysmally small it was so unsuccessful, that the question of its influence... |
Продажи книги были ничтожно малы, она не имела успеха. Стоит ли говорить о ее влиянии? |
You know, her grades are abysmal. |
Ты знаешь, ее оценки ужасны. |
Dorothy has been a godsend ever since I pulled Eleanor out of Dr. Cotton's abysmal madhouse. |
Дороти нам само небо послало, с тех пор, как я забрал Эленор из дома умалишенных. |
Your essay on schizophrenia was abysmal. |
Ваше эссе о шизофрении было ужасающим. |
Вы выбрали какое-то ужасное громыхание, я выбираю белый шум. |
|
Nothing you can say will keep me in this abysmal hamlet a moment longer than I need to be. |
Твои слова не удержат меня в этой галимой деревушке даже на минуту дольше необходимого. |
- abysmal sea - ужасное море
- abysmal record - катастрофическое
- The abysmal depths of despair - Бездонные глубины отчаяния