Widespread among the population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Widespread among the population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
широко распространены среди населения
Translate

- widespread [adjective]

adjective: широко распространенный

  • widespread acclaim - шумное одобрение

  • recently widespread - в последнее время широкое распространение

  • widespread industrial use - широко распространенное промышленное использование

  • too widespread - слишком широко

  • formerly widespread - ранее широко распространенный

  • widespread human rights abuses - нарушения прав человека широко распространены

  • has become more widespread - становится все более широким распространением

  • to enjoy widespread support - пользоваться широкой поддержкой

  • to be widespread - широко распространены

  • widespread health problems - распространенные проблемы со здоровьем

  • Синонимы к widespread: sweeping, rife, blanket, common, broad, extensive, ubiquitous, international, worldwide, omnipresent

    Антонимы к widespread: limited, rare, unique, narrow, concentrated, specific, exclusive, individual, restricted, little

    Значение widespread: found or distributed over a large area or number of people.

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- the [article]

тот

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



Widespread surveillance of the population was carried out through Gaddafi's Revolutionary Committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое наблюдение за населением осуществлялось через революционные комитеты Каддафи.

Although they were once widespread, they now are confined to isolated populations in inland freshwater lakes that have a suitable habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они когда-то были широко распространены, сейчас они ограничены изолированными популяциями во внутренних пресноводных озерах, которые имеют подходящую среду обитания.

It begins with a rat population boom, which in turn creates a widespread famine in those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается с бума популяции крыс, который, в свою очередь, приводит к повсеместному голоду в этих районах.

The new Republic enjoyed widespread support from the Dutch population and was the product of a genuine popular revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Республика пользовалась широкой поддержкой голландского населения и была продуктом подлинной народной революции.

Ethnic and religious feuds may involve widespread massacres and genocide as competing factions inflict massive violence on targeted civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этническая и религиозная вражда может сопровождаться массовыми массовыми убийствами и геноцидом, поскольку конкурирующие группировки совершают массовые акты насилия в отношении гражданского населения.

Its population growth is stagnating and alcoholism, drug addiction, HIV, and suicide are widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население страны не растет, широко распространены алкоголизм, наркомания, ВИЧ-инфекция и самоубийства.

In adults, widespread screening of the general population is a matter of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди взрослых широко распространенный скрининг населения в целом является предметом дискуссий.

This borrowing became increasingly widespread among the pagan population in Aukštaitija, though much less so in Samogitia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заимствование становилось все более распространенным среди языческого населения Аукштайтии, хотя и в гораздо меньшей степени в Самогитии.

The data is sufficiently widespread and numerous to make it likely that the Black Death swept away around 60 per cent of Europe's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные достаточно широко распространены и многочисленны, чтобы можно было предположить, что Черная смерть унесла около 60 процентов населения Европы.

Widespread starvation killed perhaps two million in Russia, a third of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От широко распространенного голода в России погибло около двух миллионов человек, то есть треть населения.

Despite their individual fame and widespread sympathy in the West, they attracted little support from the mass of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою индивидуальную известность и широкую симпатию на Западе, они не пользовались большой поддержкой широких масс населения.

It will be recalled that the crisis of 1993 was preceded by widespread accusations of witchcraft, which were used to frighten rural populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что кризису 1993 года предшествовали широкораспространенные обвинения в колдовстве, которые использовались для запугивания сельского населения.

Its use is also widespread in the region of Macedonia in Northern Greece amongst Pontian Greek populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование также широко распространено в регионе Македонии в Северной Греции среди Понтийского греческого населения.

Slavery and gross human rights abuses were widespread, and in some areas, 90% of the Indian population was wiped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство и грубые нарушения прав человека были широко распространены, и в некоторых районах 90% индийского населения было уничтожено.

Widespread population decline occurred following conquest principally from introduction of infectious disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместное сокращение населения произошло после завоевания главным образом от внедрения инфекционных заболеваний.

Cultural racism exists when there is a widespread acceptance of stereotypes concerning different ethnic or population groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурный расизм существует тогда, когда существует широкое признание стереотипов, касающихся различных этнических групп или групп населения.

Authorities declared martial law, enforced quarantine, and undertook widespread re-vaccination of the population, enlisting the help of the WHO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти объявили военное положение, ввели карантин и провели широкую повторную вакцинацию населения, заручившись помощью ВОЗ.

However, widespread resistance to reforms within the government and from a significant part of the population soon stalled the reform efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако широкое сопротивление реформам внутри правительства и со стороны значительной части населения вскоре застопорило реформаторские усилия.

They are one of the most common and widespread domestic animals, with a total population of more than 19 billion as of 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются одними из самых распространенных и распространенных домашних животных, общая численность которых по состоянию на 2011 год составляет более 19 миллиардов человек.

Population ageing is widespread across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение населения широко распространено во всем мире.

However, poverty and inequality remain widespread, with about a quarter of the population unemployed and living on less than US$1.25 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нищета и неравенство по-прежнему широко распространены: около четверти населения не имеет работы и живет менее чем на 1,25 доллара США в день.

As a result, population numbers far outstripped the amount of available food and land, creating dire poverty and widespread hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате численность населения значительно превысила количество имеющихся продовольствия и земли, что привело к крайней нищете и повсеместному голоду.

After Hurricane Maria devastated Puerto Rico in September 2017, a large population of Puerto Ricans began moving to Florida to escape the widespread destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ураган Мария опустошил Пуэрто-Рико в сентябре 2017 года, большое население пуэрториканцев начало переезжать во Флориду, чтобы избежать широкомасштабных разрушений.

This classification was determined due to various factors including, widespread distribution, stable population size, as well as alternating prey resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта классификация была обусловлена различными факторами, включая широкое распространение, стабильную численность популяции, а также чередование ресурсов добычи.

When high-speed Internet connections became more widespread around 2005, Liberty began to offer online courses to a larger adult population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда около 2005 года высокоскоростное интернет-соединение стало более распространенным, Liberty начала предлагать онлайн-курсы для большего числа взрослого населения.

The occupying forces received widespread support from the local population, the majority of whom were Chilean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупационные силы получили широкую поддержку со стороны местного населения, большинство из которого составляли чилийцы.

The chromosomal structure of sub-populations of a widespread species become underdominate; leading to fixation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хромосомная структура субпопуляций широко распространенного вида становится недоминантной, что приводит к фиксации.

The consequent sonic booms caused widespread fear among the population, and medical officials in Gaza reported negative effects on children and pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские истребители F-16 неоднократно низко пролетали над территорией сектора Газа. Шумовые эффекты, являвшиеся результатом преодоления звукового барьера, вызвали страх среди большого числа населения, и медицинские работники в секторе Газа зарегистрировали случаи вредного воздействия этих эффектов на детей и беременных женщин.

Vaccination is only used where the virus is widespread in the domestic pig population and/or in wild or feral pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцинация применяется только в тех случаях, когда вирус широко распространен в популяции домашних свиней и/или диких или одичавших свиней.

This changed dramatically after 1961 as widespread house building, mostly in Upper Tasburgh, led to a trebling of the population to reach 1117 in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко изменилось после 1961 года, когда широкое строительство домов, в основном в Верхнем Тасбурге, привело к утроению численности населения, достигнув 1117 человек в 1991 году.

The largest population is the Lencas who, when the Spanish arrived, were the most widespread and organised of the groups of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое многочисленное население-это Ленки, которые, когда пришли испанцы, были самой многочисленной и организованной группой в стране.

After the Roman conquest of Cisalpine Gaul and the widespread confiscations of Gallic territory, much of the Gaulish population was killed or expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завоевания римлянами Цизальпинской Галлии и широкомасштабных конфискаций Галльской территории большая часть галльского населения была убита или изгнана.

So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения.

Unknown Source: Population Censuses February 1981 and October 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Переписи населения, проведенные в феврале 1981 года и октябре 1991 года.

The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны.

Mortality is a significant indicator for the health condition of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень смертности является существенным показателем состояния здоровья населения.

There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах.

The whole population in the world numbered then just about 50 animals in zoos and closed preserves, like the Pszczyna Forest in the Silesian Upland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире оставалось менее 50 особей, содержащихся в зоосадах и заказниках, в том числе - на территории Пшчинских лесов в районе Силезской возвышенности.

We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса.

To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

A large proportion of the population is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой характеристике, значительная часть населения Нигера живет в бедности.

Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ.

And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население.

95% of the population voted in favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95% населения проголосовало за.

But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство.

Because the population keeps growing, and no one here ever graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался.

Most of Orange County's population reside in one of two shallow coastal valleys that lie in the basin, the Santa Ana Valley and the Saddleback Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть населения округа Ориндж проживает в одной из двух неглубоких прибрежных долин, лежащих в бассейне, долине Санта-Ана и Долине Седлбек.

Since this excludes only microstates, this is nearly equal to the entire estimated world population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сюда не входят только микростаты, это почти равно всей расчетной численности населения мира.

It is not clear how much of this change reflects a changing population and how much reflects increased willingness to self-identify minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, в какой степени это изменение отражает изменение численности населения и в какой степени отражает возросшую готовность к самоидентификации статуса меньшинства.

As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса.

National census data was not accurate and even the total population of China at the time was not known to within 50 million to 100 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные Национальной переписи не были точными, и даже общая численность населения Китая в то время не была известна в пределах от 50 миллионов до 100 миллионов человек.

Among the general human population, the dogs are simultaneously viewed affectionately and as a problem, but moreover they are generally tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди общей человеческой популяции собаки рассматриваются одновременно с любовью и как проблема, но более того, они обычно терпимы.

California's Native American population of 285,000 is the most of any state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренное американское население Калифорнии в 285 000 человек-это больше всего в любом штате.

On October 18, 1899, Oppenheim began to produce his new manure spreader, incorporating thewidespread” paddle device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября 1899 года Оппенгейм начал производить свой новый разбрасыватель навоза, включающий в себя” широко распространенное лопастное устройство.

The new illustrations were generally regarded as more kid-friendly and less disturbing, resulting in widespread criticism from fans of the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые иллюстрации обычно считались более дружелюбными к детям и менее тревожными, что вызвало широкую критику со стороны поклонников оригинала.

The genus has a widespread distribution in the northern hemisphere and contains three species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род имеет широкое распространение в северном полушарии и содержит три вида.

In some settings, such as hospitals, they remain widespread and have been further extended and developed in the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, например в больницах, они остаются широко распространенными и получили дальнейшее распространение и развитие в 21 веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «widespread among the population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «widespread among the population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: widespread, among, the, population , а также произношение и транскрипцию к «widespread among the population». Также, к фразе «widespread among the population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information