Widespread among the population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
widespread acclaim - шумное одобрение
recently widespread - в последнее время широкое распространение
widespread industrial use - широко распространенное промышленное использование
too widespread - слишком широко
formerly widespread - ранее широко распространенный
widespread human rights abuses - нарушения прав человека широко распространены
has become more widespread - становится все более широким распространением
to enjoy widespread support - пользоваться широкой поддержкой
to be widespread - широко распространены
widespread health problems - распространенные проблемы со здоровьем
Синонимы к widespread: sweeping, rife, blanket, common, broad, extensive, ubiquitous, international, worldwide, omnipresent
Антонимы к widespread: limited, rare, unique, narrow, concentrated, specific, exclusive, individual, restricted, little
Значение widespread: found or distributed over a large area or number of people.
among wide sections - среди широких слоев
among farmers - среди фермеров
traded among - торговал среди
are among the main - являются одними из основных
among the treaty bodies - среди договорных органов
among the various regions - среди различных регионов
are higher among women - выше среди женщин
among the members - среди членов
tolerance among all - терпимости среди всех
among participating countries - среди стран-участниц
Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of
Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside
Значение among: surrounded by; in the company of.
be/become aware of (the fact that) - быть / стало известно (тот факт, что)
put before the public - ставить перед публикой
lead the way - вести путь
parting (of the ways) - расставание (пути)
open (to the public) - открытый (для общественности)
gain the lead - выиграть
of the order of - порядка
act on the offensive - действовать в наступление
on the fence - на заборе
all over the place - повсюду
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
multi-cultural population - поликультурное население
with a low population density - с низкой плотностью населения
diabetic population - диабетическая населения
population out - населения из
population division of the united nations - население разделение объединенных наций
certain segments of the population - определенные сегменты населения
the remainder of the population - остальная часть населения
population of the country - население страны
population for the biennium - населения на двухгодичный период
population of europe - население Европы
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
Widespread surveillance of the population was carried out through Gaddafi's Revolutionary Committees. |
Широкое наблюдение за населением осуществлялось через революционные комитеты Каддафи. |
Although they were once widespread, they now are confined to isolated populations in inland freshwater lakes that have a suitable habitat. |
Хотя они когда-то были широко распространены, сейчас они ограничены изолированными популяциями во внутренних пресноводных озерах, которые имеют подходящую среду обитания. |
It begins with a rat population boom, which in turn creates a widespread famine in those areas. |
Она начинается с бума популяции крыс, который, в свою очередь, приводит к повсеместному голоду в этих районах. |
The new Republic enjoyed widespread support from the Dutch population and was the product of a genuine popular revolution. |
Новая Республика пользовалась широкой поддержкой голландского населения и была продуктом подлинной народной революции. |
Ethnic and religious feuds may involve widespread massacres and genocide as competing factions inflict massive violence on targeted civilian population. |
Этническая и религиозная вражда может сопровождаться массовыми массовыми убийствами и геноцидом, поскольку конкурирующие группировки совершают массовые акты насилия в отношении гражданского населения. |
Its population growth is stagnating and alcoholism, drug addiction, HIV, and suicide are widespread. |
Население страны не растет, широко распространены алкоголизм, наркомания, ВИЧ-инфекция и самоубийства. |
In adults, widespread screening of the general population is a matter of debate. |
Среди взрослых широко распространенный скрининг населения в целом является предметом дискуссий. |
This borrowing became increasingly widespread among the pagan population in Aukštaitija, though much less so in Samogitia. |
Это заимствование становилось все более распространенным среди языческого населения Аукштайтии, хотя и в гораздо меньшей степени в Самогитии. |
The data is sufficiently widespread and numerous to make it likely that the Black Death swept away around 60 per cent of Europe's population. |
Эти данные достаточно широко распространены и многочисленны, чтобы можно было предположить, что Черная смерть унесла около 60 процентов населения Европы. |
Widespread starvation killed perhaps two million in Russia, a third of the population. |
От широко распространенного голода в России погибло около двух миллионов человек, то есть треть населения. |
Despite their individual fame and widespread sympathy in the West, they attracted little support from the mass of the population. |
Несмотря на свою индивидуальную известность и широкую симпатию на Западе, они не пользовались большой поддержкой широких масс населения. |
It will be recalled that the crisis of 1993 was preceded by widespread accusations of witchcraft, which were used to frighten rural populations. |
Следует напомнить, что кризису 1993 года предшествовали широкораспространенные обвинения в колдовстве, которые использовались для запугивания сельского населения. |
Its use is also widespread in the region of Macedonia in Northern Greece amongst Pontian Greek populations. |
Его использование также широко распространено в регионе Македонии в Северной Греции среди Понтийского греческого населения. |
Slavery and gross human rights abuses were widespread, and in some areas, 90% of the Indian population was wiped out. |
Рабство и грубые нарушения прав человека были широко распространены, и в некоторых районах 90% индийского населения было уничтожено. |
Widespread population decline occurred following conquest principally from introduction of infectious disease. |
Повсеместное сокращение населения произошло после завоевания главным образом от внедрения инфекционных заболеваний. |
Cultural racism exists when there is a widespread acceptance of stereotypes concerning different ethnic or population groups. |
Культурный расизм существует тогда, когда существует широкое признание стереотипов, касающихся различных этнических групп или групп населения. |
Authorities declared martial law, enforced quarantine, and undertook widespread re-vaccination of the population, enlisting the help of the WHO. |
Власти объявили военное положение, ввели карантин и провели широкую повторную вакцинацию населения, заручившись помощью ВОЗ. |
However, widespread resistance to reforms within the government and from a significant part of the population soon stalled the reform efforts. |
Однако широкое сопротивление реформам внутри правительства и со стороны значительной части населения вскоре застопорило реформаторские усилия. |
They are one of the most common and widespread domestic animals, with a total population of more than 19 billion as of 2011. |
Они являются одними из самых распространенных и распространенных домашних животных, общая численность которых по состоянию на 2011 год составляет более 19 миллиардов человек. |
Старение населения широко распространено во всем мире. |
|
However, poverty and inequality remain widespread, with about a quarter of the population unemployed and living on less than US$1.25 a day. |
Однако нищета и неравенство по-прежнему широко распространены: около четверти населения не имеет работы и живет менее чем на 1,25 доллара США в день. |
As a result, population numbers far outstripped the amount of available food and land, creating dire poverty and widespread hunger. |
В результате численность населения значительно превысила количество имеющихся продовольствия и земли, что привело к крайней нищете и повсеместному голоду. |
After Hurricane Maria devastated Puerto Rico in September 2017, a large population of Puerto Ricans began moving to Florida to escape the widespread destruction. |
После того, как ураган Мария опустошил Пуэрто-Рико в сентябре 2017 года, большое население пуэрториканцев начало переезжать во Флориду, чтобы избежать широкомасштабных разрушений. |
This classification was determined due to various factors including, widespread distribution, stable population size, as well as alternating prey resources. |
Эта классификация была обусловлена различными факторами, включая широкое распространение, стабильную численность популяции, а также чередование ресурсов добычи. |
When high-speed Internet connections became more widespread around 2005, Liberty began to offer online courses to a larger adult population. |
Когда около 2005 года высокоскоростное интернет-соединение стало более распространенным, Liberty начала предлагать онлайн-курсы для большего числа взрослого населения. |
The occupying forces received widespread support from the local population, the majority of whom were Chilean. |
Оккупационные силы получили широкую поддержку со стороны местного населения, большинство из которого составляли чилийцы. |
The chromosomal structure of sub-populations of a widespread species become underdominate; leading to fixation. |
Хромосомная структура субпопуляций широко распространенного вида становится недоминантной, что приводит к фиксации. |
The consequent sonic booms caused widespread fear among the population, and medical officials in Gaza reported negative effects on children and pregnant women. |
Израильские истребители F-16 неоднократно низко пролетали над территорией сектора Газа. Шумовые эффекты, являвшиеся результатом преодоления звукового барьера, вызвали страх среди большого числа населения, и медицинские работники в секторе Газа зарегистрировали случаи вредного воздействия этих эффектов на детей и беременных женщин. |
Vaccination is only used where the virus is widespread in the domestic pig population and/or in wild or feral pigs. |
Вакцинация применяется только в тех случаях, когда вирус широко распространен в популяции домашних свиней и/или диких или одичавших свиней. |
This changed dramatically after 1961 as widespread house building, mostly in Upper Tasburgh, led to a trebling of the population to reach 1117 in 1991. |
Это резко изменилось после 1961 года, когда широкое строительство домов, в основном в Верхнем Тасбурге, привело к утроению численности населения, достигнув 1117 человек в 1991 году. |
The largest population is the Lencas who, when the Spanish arrived, were the most widespread and organised of the groups of the country. |
Самое многочисленное население-это Ленки, которые, когда пришли испанцы, были самой многочисленной и организованной группой в стране. |
After the Roman conquest of Cisalpine Gaul and the widespread confiscations of Gallic territory, much of the Gaulish population was killed or expelled. |
После завоевания римлянами Цизальпинской Галлии и широкомасштабных конфискаций Галльской территории большая часть галльского населения была убита или изгнана. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population. |
В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения. |
Unknown Source: Population Censuses February 1981 and October 1991. |
Источник: Переписи населения, проведенные в феврале 1981 года и октябре 1991 года. |
The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population. |
Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны. |
Mortality is a significant indicator for the health condition of the population. |
Уровень смертности является существенным показателем состояния здоровья населения. |
There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns. |
Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах. |
The whole population in the world numbered then just about 50 animals in zoos and closed preserves, like the Pszczyna Forest in the Silesian Upland. |
Во всем мире оставалось менее 50 особей, содержащихся в зоосадах и заказниках, в том числе - на территории Пшчинских лесов в районе Силезской возвышенности. |
We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus. |
Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса. |
To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes. |
Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли. |
A large proportion of the population is poor. |
Согласно другой характеристике, значительная часть населения Нигера живет в бедности. |
Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population. |
Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ. |
And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population. |
И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население. |
95% населения проголосовало за. |
|
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. |
Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался. |
Most of Orange County's population reside in one of two shallow coastal valleys that lie in the basin, the Santa Ana Valley and the Saddleback Valley. |
Большая часть населения округа Ориндж проживает в одной из двух неглубоких прибрежных долин, лежащих в бассейне, долине Санта-Ана и Долине Седлбек. |
Since this excludes only microstates, this is nearly equal to the entire estimated world population. |
Поскольку сюда не входят только микростаты, это почти равно всей расчетной численности населения мира. |
It is not clear how much of this change reflects a changing population and how much reflects increased willingness to self-identify minority status. |
Неясно, в какой степени это изменение отражает изменение численности населения и в какой степени отражает возросшую готовность к самоидентификации статуса меньшинства. |
As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population. |
В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса. |
National census data was not accurate and even the total population of China at the time was not known to within 50 million to 100 million people. |
Данные Национальной переписи не были точными, и даже общая численность населения Китая в то время не была известна в пределах от 50 миллионов до 100 миллионов человек. |
Among the general human population, the dogs are simultaneously viewed affectionately and as a problem, but moreover they are generally tolerated. |
Среди общей человеческой популяции собаки рассматриваются одновременно с любовью и как проблема, но более того, они обычно терпимы. |
California's Native American population of 285,000 is the most of any state. |
Коренное американское население Калифорнии в 285 000 человек-это больше всего в любом штате. |
On October 18, 1899, Oppenheim began to produce his new manure spreader, incorporating the “widespread” paddle device. |
18 октября 1899 года Оппенгейм начал производить свой новый разбрасыватель навоза, включающий в себя” широко распространенное лопастное устройство. |
The new illustrations were generally regarded as more kid-friendly and less disturbing, resulting in widespread criticism from fans of the original. |
Новые иллюстрации обычно считались более дружелюбными к детям и менее тревожными, что вызвало широкую критику со стороны поклонников оригинала. |
The genus has a widespread distribution in the northern hemisphere and contains three species. |
Род имеет широкое распространение в северном полушарии и содержит три вида. |
In some settings, such as hospitals, they remain widespread and have been further extended and developed in the 21st century. |
В некоторых случаях, например в больницах, они остаются широко распространенными и получили дальнейшее распространение и развитие в 21 веке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «widespread among the population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «widespread among the population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: widespread, among, the, population , а также произношение и транскрипцию к «widespread among the population». Также, к фразе «widespread among the population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.