Taste and smell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание
verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать
delicate taste - тонкий вкус
nice to the taste - приятный на вкус
chaste taste - строгий вкус
get a taste of - познакомиться
taste of this wine - вкус вина
have no taste - не имеет вкуса
fashion taste - мода вкус
taste i enjoy - вкус мне нравится
milk taste - молоко вкус
enhance taste - усилить вкус
Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum
Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain
Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
off and on - выключить и включить
wear and tear - износ
blowing/running hot and cold - дует / горячей и холодной
manpower and logistics administration - укомплектование войск
Moscow born and bred - коренной москвич
temperature and humidity infra-red radiometer - инфракрасный радиометр для определения температуры и влажности
hotel and office complex - гостинично-офисный комплекс
tunica arena and exposition center - Стадион и выставочный центр г. Туника
air and water outlines - заданные уровни качества воды и воздуха
animal and plant health inspection service - служба инспекции здоровья животных и растений США
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: запах, обоняние, амбре, чуточка
verb: пахнуть, понюхать, чувствовать запах, нюхать, обонять, чуять, ощущать запах
smell delicious - пахнуть вкусно
rich smell - сильный запах
savory smell - аппетитный запах
smell at - нюхать
strong smell - сильный запах
sharp sense of smell - острое обоняние
you smell - вы чувствуете запах
the smell of fruits - запах фруктов
smell different - запах отличается
ammonia smell - запах аммиака
Синонимы к smell: stink, aroma, perfume, stench, bouquet, funk, reek, odor, redolence, fetor
Антонимы к smell: aroma, fragrance
Значение smell: the faculty or power of perceiving odors or scents by means of the organs in the nose.
A smell like burnt cinnamon mixed with a taste like heated honey. |
В воздухе чувствовался странный запах, похожий на жженую корицу, смешанную со вкусом подогретого меда. |
This left him in a coma for four days and resulted in a partial loss of his sense of smell and a temporary loss of sense of taste. |
Это оставило его в коме на четыре дня и привело к частичной потере обоняния и временной потере вкуса. |
He could no longer taste beer or smell the peanuts from his favorite bar. |
Теперь он не ощущал на языке вкуса пива и не чувствовал аромата жареных орешков. |
Different bottles, nominally of the same wine, can taste and smell different. |
Разные бутылки, номинально из одного и того же вина, могут иметь разный вкус и запах. |
My sinuses are on the Fritz, and smell is 90% of taste, maybe 95%! |
Мои пазухи отказывают, а запах - это 90% вкуса, может быть 95%! |
Through chemosensory evaluation, it was found that her senses of smell and taste were working normally. |
С помощью хемосенсорной оценки было установлено, что ее обоняние и вкус работают нормально. |
Chinese dishes stress the three main points of appearance, smell, and taste. |
Китайские блюда подчеркивают три основных момента: внешний вид, запах и вкус. |
Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gasses have no detectable smell, taste or physical sensation. |
В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений. |
Chemical communications in animals rely on a variety of aspects including taste and smell. |
Химические связи у животных зависят от различных аспектов, включая вкус и запах. |
See, hear, touch, smell and taste... |
Зрение, слух, осязание, запах и вкус! |
The new and unfamiliar mouth and hair and taste and smell. |
Новые и незнакомые губы, волосы, вкус, запах. |
You know... rats, they have bad eyes but a very keen sense of smell and taste. |
Ты знаешь, у крыс плохое зрение, но очень хорошее чувство обоняния. |
Taste and smell irritations, delayed perception. |
Искажение вкусовых и обонятельных ощущений. |
We see, feel, smell, and taste Waltari's Egypt. |
Мы видим, чувствуем, обоняем и вкушаем Египет Валтари. |
An important finding in amnesic patients with MTL damage is the impairment of memory in all sensory modalities – sound, touch, smell, taste, and sight. |
Важным открытием у амнестических пациентов с повреждением МТЛ является нарушение памяти во всех сенсорных модальностях-звуке, осязании, обонянии, вкусе и зрении. |
Purchasing behaviour can be influenced through the physical evidence detected by the senses of touch, smell, sight, taste and sound. |
На покупательское поведение можно влиять с помощью физических доказательств, обнаруживаемых органами осязания, обоняния, зрения, вкуса и звука. |
То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать. |
|
The size of the genome is a tenth of the human genome . The Western honey bee gene sequence showed 163 chemical receptors for smell but only 10 for taste. |
Размер генома составляет десятую часть человеческого генома . Западная последовательность генов медоносных пчел показала 163 химических рецептора для запаха, но только 10 для вкуса. |
Such perceptual abnormalities may also extend to the senses of hearing, taste, and smell. |
Такие нарушения восприятия могут также распространяться на органы слуха, вкуса и обоняния. |
Многие растения по вкусу или запаху похожи на лимоны. |
|
Therefore, teachings are no good for me, they have no hardness, no softness, no colours, no edges, no smell, no taste, they have nothing but words. |
Оттого-то всякие учения ничего для меня не стоят; они не обладают ни твердостью, ни мягкостью, у них нет цветов, запаха и вкуса, нет граней - они представляют одни лишь слова. |
Oh, and the bad- there's a bad smell, a bad taste. |
И ещё ужасный, неприятный запах, неприятный вкус. |
Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together. |
Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе. |
I just don't want to see it, hear it, smell it, taste it, or touch it. |
Просто я не хочу этого видеть, слышать, обонять, ощущать и, вообще, хоть как-то к |
Эпизодический буфер может также взаимодействовать с запахом и вкусом. |
|
Only one of its qualities was comparable to anything else: it had the warmth of a good heart; but its taste, its smell, its feel, were not to be described in words. |
Только одно из его качеств можно было выразить сравнением: он согревал, как теплота доброго сердца; но его вкус и его запах невозможно описать словами. |
Lastly, smell influences how food and drink taste. |
Наконец, запах влияет на вкус пищи и напитков. |
That had been something raw, startled, explosive; this was very languorous and deep, an opportunity to taste and smell and feel, settle by layers into voluptuous ease. |
Там было что-то грубое, внезапное, опасное, здесь - глубокая истома, в нее погружаешься неспешно, и все, что ощущаешь кожей, и на запах, и на вкус, проникнуто сладострастием. |
Behind every sound, sight, touch, taste and smell is a corresponding set of cells that receive this information and interpret it for us. |
За каждым звуком, изображением, прикосновением, ощущением, вкусом, запахом стоит определенный набор клеток, который получает эту информацию и передает ее нам. |
And long before his eyes had opened he had learned by touch, taste, and smell to know his mother-a fount of warmth and liquid food and tenderness. |
Задолго до того, как у него открылись глаза, он научился по запаху, осязанию и вкусу узнавать волчицу - источник тепла, пищи и нежности. |
The flesh of C. apala has no discernible taste or smell and is extremely fragile to the touch. |
Мякоть C. apala не имеет заметного вкуса или запаха и чрезвычайно хрупка на ощупь. |
Perceptive senses such as taste, touch, smell, and, of course, emotions. |
Отказались от вкуса, осязания, обоняния и, конечно, эмоций. |
Like the sense of taste, the sense of smell, or the olfactiory system, is also responsive to chemical stimuli. |
Подобно чувству вкуса, обоняние или обонятельная система также реагируют на химические раздражители. |
When I think of someone with a highly acute sense of taste and smell... the first person I think of is the great French chef Joel Robuchon. |
Когда я думаю про людей с хорошо развитыми чувстами вкуса и обоняния, в первую очередь я вспоминаю французского шеф-повара Джоэля Робушона. |
Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gases have no detectable smell, taste or physical sensation. |
В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений. |
For example, delays are increased when thinking about the taste and smell of popcorn while waiting to eat candy. |
Например, задержки увеличиваются, когда думаешь о вкусе и запахе попкорна, ожидая съесть конфету. |
The colours of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. |
Цвета мяса и свиного жира считаются более аппетитными, а вкус и запах описываются как более сладкие и чистые. |
Bottle variation is the degree to which different bottles, nominally of the same product, can have different taste, smell, etc. |
Вариация бутылки - это степень, в которой различные бутылки, номинально одного и того же продукта, могут иметь различный вкус, запах и т. д. |
Perhaps both grid cells and other GPS-like cells aren’t tuned only to space but are capable of encoding any relevant property: time, smell or even taste. |
Наверное, клетки решетки и другие клетки, отвечающие за определение местоположения, настроены не только на пространство, а могут также кодировать любые релевантные свойства: время, запах и даже вкус. |
The amount and viscosity of the mucilage are important nattō characteristics, contributing to nattō's unique taste and smell. |
Количество и вязкость слизи являются важными характеристиками натто, способствующими уникальному вкусу и запаху натто. |
Rancid coconut milk gives off a strong unpleasant smell and has a distinctive soapy taste. |
Прогорклое кокосовое молоко издает сильный неприятный запах и имеет характерный мыльный привкус. |
I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. |
Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе. |
I don't know that that would matter, said Sir Charles slowly. Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired. |
Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния. |
In multicellular beings, multicellular eyespots evolved, physically similar to the receptor patches for taste and smell. |
У многоклеточных существ развились многоклеточные глазные пятна, физически похожие на рецепторные участки вкуса и запаха. |
If you go to the forest to look for mushrooms and you don't pay attention to what you hear, to what you smell, to what you taste, you're dead. |
Идя в лес за грибами, если ты не внимателен к звукам вокруг, к запахам вокруг, ко вкусу чего-то — ты пропал. |
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. |
У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?' |
Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне? |
Smell and taste are both responsible for identifying molecules and thus both are types of chemoreceptors. |
Запах и вкус отвечают за идентификацию молекул и, следовательно, оба типа хеморецепторов. |
Nearer to the town, the air had a faint taste and smell of smoke; perhaps, after all, more a loss of the fragrance of grass and herbage than any positive taste or smell. |
Ближе к городу в воздухе чувствовался слабый запах дыма, возможно, особенно ощутимый из-за отсутствия запаха трав и деревьев. |
Taste and smell respond to chemicals in the environment that were significant for fitness in the environment of evolutionary adaptedness. |
Вкус и запах реагируют на химические вещества в окружающей среде, которые были важны для приспособленности в среде эволюционной приспособленности. |
Воздух был пропитан запахом нафталиновых шариков и дешевых духов. |
|
I don't want you to give a stinky acid smell like me. |
Я не хочу, чтобы от твоей души веяло таким же ядовитым кислотным душком, как от моей... |
И забросайте тела землей. |
|
I just want you to have good taste. |
Просто хочу, чтобы у тебя был вкус. |
The Lachrymose Leeches are usually quite harmless, but if they smell food on a human, they will start to swarm around him and... |
Обычно пиявки безвредны, но стоит им почуять пищу на человеке, как они собираются вокруг него и... |
No, no, no, no, you're a big girl... although, come on, that guy didn't pass the smell test. |
Не, не, не, не, ты большая девочка... И тем не менее, пойдем, я таких парней нюхом чую. |
This place absolutely has that unmistakable smell of every comedy club I went to starting out in New York - that - this kind of wood with , like, with alcohol , the cigarettes. |
Это место определённо имеет тот незабываемый запах каждого комедийного клуба, где я по-началу выступал в Нью-Йорке. Это..дерево с примесью, кажется, алкоголя и сигарет. |
Many fish also have chemoreceptors responsible for acute senses of taste and smell. |
Многие Рыбы также имеют хеморецепторы, отвечающие за острые вкусовые и обонятельные ощущения. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taste and smell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taste and smell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taste, and, smell , а также произношение и транскрипцию к «taste and smell». Также, к фразе «taste and smell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.