Softness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Softness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мягкость
Translate
амер. |ˈsɒftnəs| американское произношение слова
брит. |ˈsɒftnəs| британское произношение слова

  • softness [ˈsɒftnəs] сущ
    1. мягкостьж, сочностьж, нежностьж
      (mildness, juiciness, tenderness)
      • natural softness – естественная мягкость
    2. податливостьж
      (pliability)
    3. плавностьж
      (smoothness)
    4. изнеженностьж
      (effeminacy)

noun
мягкостьsoftness, gentleness, mildness, leniency, meekness, mellowness

  • softness сущ
    • gentleness · mildness · effeminacy · weakness · spinelessness · tenderness · meekness
    • juiciness · mellowness

noun

  • blurriness, fogginess, fuzziness, indistinctness
  • unfitness
  • balminess
  • mildness, gentleness
  • effeminacy, sissiness, effeminateness, unmanliness, womanishness

  • softness сущ
    • hardness · rigidity · stiffness · toughness

hardness, rigidity, stiffness, toughness

Softness The quality of being soft.



The softness of alabaster enables it to be carved readily into elaborate forms, but its solubility in water renders it unsuitable for outdoor work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость алебастра позволяет легко вырезать из него сложные формы, но его растворимость в воде делает его непригодным для работы на открытом воздухе.

Leathery softness insinuated itself up his arm to his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожистая мягкость уже одела всю его руку вплоть до плеча.

Anything else is softness in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальное засоряет голову.

He now put on much softness and tenderness, and languished and sighed abundantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напустил на себя большую ласковость и нежность, томился и беспрестанно вздыхал.

So it can feel dangerous to show any softness to other members of the tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому проявление доброты к ближнему может казаться нам чем-то опасным.

I took the liberty of choosing a song to show off my vocal bombasity while at the same time highlighting your mousy softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрала песню, которая продемонстрирует мою вокальную взрывоопасность и в то же время выставит напоказ твой мышиный писк.

As it was, it encountered only the softness of flesh. Still it perforated so easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она встретила только мякоть, Все же - как легко пронзила она тело!

Some of the most prominent features of this school are its tonal qualities, color, loose brushwork, and softness of form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее заметных особенностей этой школы - ее тональные качества, цвет, свободный рисунок кистью и мягкость формы.

Twice her eyes flitted over my face, and there was a great softness and a sort of timorous and shrinking emotion in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два, мельком, ее глаза скользнули по моему лицу, и в них было столько мягкости и какого-то пугливого и снова прятавшегося чувства.

There was a peculiar softness, as of rainwater, in both the colour and the texture of the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в цвете и в строении стекла была непонятная мягкость - оно напоминало дождевую воду.

Monsieur Landau! the countess addressed him with a softness and caution that impressed Oblonsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Landau! - обратилась к нему графиня с поразившею Облонского мягкостью и осторожностью.

Thus a related disadvantage of die casting is that it is only for parts in which softness is acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, связанный с этим недостаток литья под давлением заключается в том, что оно предназначено только для деталей, в которых приемлема мягкость.

Their size and softness makes them ideal for toddlers, since it is almost impossible for them to be injured by one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их размер и мягкость делают их идеальными для малышей, так как они почти не могут быть травмированы одним из них.

Like the others, he was attracted by the peculiar softness of her disposition and her pre-eminent femininity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многих других, его привлекала ее удивительная женственность и мягкость.

Though the latter held on tenaciously, her voice lost none of its honeyed firmness and softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.

The softness of the cases leads them to break less, though the safety of the enclosed disc may be somewhat sacrificed since the case can be bent end-to-end easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость корпусов приводит к тому, что они меньше ломаются, хотя безопасность заключенного диска может быть несколько принесена в жертву, так как корпус можно легко согнуть из конца в конец.

You want toughness and sweetness and softness and meanness wanna make me the master of this in-between-ness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты хочешь строгости и нежности, и мягкости и злости хочешь, чтобы я был во всем золотой серединой

In the traditional Bordeaux blend, Merlot's role is to add body and softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиционном бордоском купаже роль Мерло заключается в том, чтобы добавить телу мягкости.

That's what I try to bring into the world now- softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её то я и пытаюсь привнести в мир - мягкость.

Gorgeous peace of Neringa dunes... Golden colours of sand-dunes emphasize softness of bed and carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между морем и заливом, между небом и землёй - спокойное величие дюн Неринги... Золотистые цвета песка дюн подчёркивают мягкость постели и ковра.

This is what comes of softness with the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что бывает, когда с простым народом обращаешься мягко.

She spoke these last words with a smile, and a softness inexpressible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она произнесла эти слова с улыбкой и невыразимо ласково.

The ashen softness of the expanses quickly sank into the lilac twilight, which was turning more and more purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пепельная мягкость пространств быстро погружалась в сиреневые сумерки, все более лиловевшие.

Mid-grade two ply is somewhat textured to provide some softness and is somewhat stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний двухслойный слой несколько текстурирован, чтобы обеспечить некоторую мягкость и несколько сильнее.

Her countenance was totally altered; the enchanting softness of her tone was changed to a moroseness that added new beauty to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у нее и впрямь было совсем другое. Известное вам выражение кротости сменилось строптивостью, придавшей ему новую прелесть.

And we forgot the taste of bread... the sound of trees... the softness of the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы забыли вкус хлеба шум деревьев прохладу ветра.

He felt the bare back and the softness of her buttocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сесил испытывал в эту минуту безудержную нежность к ней.

Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость.

Hunger and hard labor, fear and constant strain, the terrors of war and the terrors of Reconstruction had taken away all warmth and youth and softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олод и тяжкий труд, страх и постоянное напряжение всех сил, ужасы войны и ужасы Реконструкции отняли у нее теплоту души, и юность, и мягкость.

I was touching his arm, so I could feel the warmth, the muscles underneath, the softness of his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я касалась его руки и потому ощущала ее тепло, мышцы в глубине, мягкость кожи.

This hair varies greatly in softness, pliability and color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти волосы сильно различаются по мягкости, податливости и цвету.

This strong, rugged man, all bristles on the surface, was suddenly all softness and shining gladness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сильный и шершавый человек, постоянно шерстью вверх, вдруг весь смягчился и просветлел.

The two judge bench observed that the failure of the government to control the phenomenon of black money is an indication of weakness and softness of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба судьи отметили, что неспособность правительства контролировать феномен черных денег является признаком слабости и мягкости правительства.

Deep inside I can feel the femininity, the softness, the need to nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине меня таится женственность, мягкость, потребность нянчить.

Therefore, teachings are no good for me, they have no hardness, no softness, no colours, no edges, no smell, no taste, they have nothing but words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого-то всякие учения ничего для меня не стоят; они не обладают ни твердостью, ни мягкостью, у них нет цветов, запаха и вкуса, нет граней - они представляют одни лишь слова.

But there was a softness lurking in her blue eyes that was most sympathetic and human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом в голубых глазах Эйлин светился мягкий огонек, говоривший об отзывчивом и добром сердце.

It had all the velvety softness of youth and shyness and it set Michael's ears ringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая юность звучала в бархатисто-мягком смущенном голоске, что у Майкла зазвенело в ушах.

He lay still for a long time in the foreign softness of the bed, unable to figure out where he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал в незнакомой мягкой постели, не в силах сообразить, где находится.

Rosamond's eye was quick for faces; she saw that Mrs. Casaubon's face looked pale and changed since yesterday, yet gentle, and like the firm softness of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От зорких глаз Розамонды не укрылось, как изменилось и побледнело за день лицо миссис Кейсобон, и ее тронуло его кроткое, доброе выражение, твердое и ласковое пожатие руки.

She conceived this entire project... as an emergence from softness into harshness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот проект задумывался ею... как переход от мягкости к жесткости.

As they spoke, the owl flew between the trees with the softness of all silence, dropping past them, then rising, the wings beating quickly, but with no noise of feathers moving as the bird hunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту, не спугнув тишины, из-за деревьев вылетела сова, ринулась вниз, на добычу, потом снова взмыла, хлопая крыльями быстро, но бесшумно.

Your softness could be your downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя благодушие губит!

An impact-wave of heat slammed Rudy into the softness of the moss, the force of it rolling over him like a thunderclap of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна, пышущая жаром, вдавила Руди в мягкий мох.

The sweet tones of her voice, and the softness of her reply, impressed on the audience a sentiment of pity and sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нежный голос и кроткий ответ пробудили в присутствующих чувство жалости.

The sky had grown blue and bright; and with the same softness, but with the same remoteness, it met his questioning gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо поголубело и просияло и с тою же нежностью, но и с тою же недосягаемостью отвечало на его вопрошающий взгляд.

But, Mr. Thornton, you have been very kind to my father,' said she, changing her whole tone and bearing to a most womanly softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мистер Торнтон, вы были очень добры к моему отцу, - сказала Маргарет, смягчившись.

Sunmaster Fourteen smiled once again, but displayed no softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик снова холодно улыбнулся.

These ceramic-coated products do not have the flexibility and softness of un-coated textile materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изделия с керамическим покрытием не обладают такой гибкостью и мягкостью, как текстильные материалы без покрытия.

However, had they been married, they would no doubt by their severity as husbands have made up for their softness as suitors; and so will you, I fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы они женились, то супружеской строгостью, наверно, возместили бы все упущенное ими во время своего жениховства.

The softness and structure of tests varies from soft and lumpy shapes to fans and complex structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость и структура тестов варьируется от мягких и бугристых форм до вентиляторов и сложных структур.

Clothing made from moleskin is noted for its softness and durability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда из молескина отличается своей мягкостью и долговечностью.

Exile had changed her, only not toward softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка изменила ее, но только не сделала ее мягкотелой.



0You have only looked at
% of the information