Template code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
add invoice template - добавлять образец счета-фактуры
document template - шаблон документа
template window - окно шаблона
a template for - шаблон для
migration template - шаблон миграции
requirement template - шаблон требования
case template - шаблон случай
template manager - менеджер шаблонов
metal template - шаблон металла
free template - бесплатный шаблон
Синонимы к template: pattern, guide, model, blueprint, mold, example, templet
Антонимы к template: student, novice, atypical, beginner, chaos, client, copy, poor man's something, sexton blake, clutter
Значение template: a shaped piece of metal, wood, card, plastic, or other material used as a pattern for processes such as painting, cutting out, shaping, or drilling.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
ethical code - этический код
coupon code - код купона
icc/esomar international code - ICC / ESOMAR международный код
hs code 151419 - код ТН ВЭД 151419
unique personal code - уникальный персональный код
account code - шифр счета
a fault code - код неисправности
sponsor code - код спонсора
code behind - код позади
italian civil code - итальянский Гражданский кодекс
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
This will make it MUCH easier for future articles to implement the color preference without having to hard-code it into the template itself. |
Это значительно облегчит будущим статьям реализацию предпочтения цвета без необходимости жестко кодировать его в самом шаблоне. |
Such replicase RNA, which functions as both code and catalyst provides its own template upon which copying can occur. |
Такая репликазная РНК, которая функционирует и как код, и как катализатор, обеспечивает свой собственный шаблон, по которому может происходить копирование. |
Alas, I don't know enough about the code of this template; so I am not able to give a description what should be changed. |
Увы, я не знаю достаточно о коде этого шаблона; поэтому я не могу дать описание того, что должно быть изменено. |
If consensus forms for either or both of these proposals, I'll draft exact changes to the code and make a template-protected edit request. |
Если консенсус образуется для одного или обоих этих предложений, я подготовлю точные изменения в коде и сделаю защищенный шаблоном запрос на редактирование. |
Would someone with more knowledge of the code required be so kind as to create a Babel template for Ancient Greek? |
Может быть, кто-то с большим знанием необходимого кода будет настолько любезен, чтобы создать Вавилонский шаблон для древнегреческого языка? |
Here's the template's code if it helps. |
Вот код шаблона, если это поможет. |
I propose to use a template rather than the table code for requests, as the table code is clearly giving people problems. |
Я предлагаю использовать шаблон, а не табличный код для запросов, поскольку табличный код явно создает проблемы для людей. |
Miss Morrelli, are you familiar with a code template? |
Мисс Морелли, вам известно, что такое шифровальный трафарет? |
Can someone add the code from the sandbox into the main template? |
Может ли кто-то добавить код из песочницы в основной шаблон? |
So I tried to reduce template transclusion in my code by using UTF values instead. |
Поэтому я старался сократить шаблона передача в мой код, используя вместо значений в UTF. |
When the compiler sees such a class template instantiated in code, it will generally choose the most specialized template definition that matches the instantiation. |
Когда компилятор видит экземпляр такого шаблона класса в коде, он обычно выбирает наиболее специализированное определение шаблона, соответствующее экземпляру. |
I can't get a hidden note to show up correctly in the code in a substituted template. |
Я не могу заставить скрытую заметку правильно отображаться в коде в замененном шаблоне. |
The parameter was advertised on the template documentation, but for some reason it was not a part of the actual template code. |
Этот параметр был объявлен в документации по шаблону, но по какой-то причине он не был частью фактического кода шаблона. |
The way I modified the code shouldn't break any current usage of the template because if the argument doesn't exist, it defaults to the current float. |
Способ, которым я изменил код, не должен нарушать текущее использование шаблона, потому что если аргумент не существует, он по умолчанию принимает текущее значение float. |
I would suggest that the code for the Prior tip - Next tip links be moved out of the individual tip pages and into the template. |
Я бы предложил, чтобы код для предыдущих ссылок tip - Next tip был перемещен из отдельных страниц tip в шаблон. |
From the template code, here are the {{infobox ship career}} parameters in the order of their display. |
Из кода шаблона здесь приведены параметры {{infobox ship career}} в порядке их отображения. |
Contrary to some opinion, template code will not generate a bulk code after compilation with the proper compiler settings. |
Вопреки некоторым мнениям, шаблонный код не будет генерировать массовый код после компиляции с правильными настройками компилятора. |
I've re-written the code used in this template to use wikimarkup instead of HTML. |
Я переписал код, используемый в этом шаблоне, чтобы использовать wikimarkup вместо HTML. |
If another template or code would be more suitable for this situation please let me know or edit the other template to correct. |
Если другой шаблон или код будет более подходящим для этой ситуации, пожалуйста, дайте мне знать или отредактируйте другой шаблон для исправления. |
Templates in C++ may also be used for template metaprogramming, which is a way of pre-evaluating some of the code at compile-time rather than run-time. |
Шаблоны в C++ могут также использоваться для метапрограммирования шаблонов, что является способом предварительной оценки некоторого кода во время компиляции, а не во время выполнения. |
If the generated code follows the template method pattern, the generated code will all be an abstract superclass. |
Если сгенерированный код следует шаблону метода шаблона, то весь сгенерированный код будет представлять собой абстрактный суперкласс. |
The code below maintains article as the default and is compatible with the date template parameter. |
Приведенный ниже код поддерживает артикль в качестве значения по умолчанию и совместим с параметром шаблона даты. |
The template pattern is useful when working with auto-generated code. |
Шаблон шаблона полезен при работе с автоматически сгенерированным кодом. |
The code for the last section was still there, it just did not appear when you viewed the template. |
Код для последнего раздела все еще был там, он просто не появлялся при просмотре шаблона. |
This issue should either be corrected in the template code or the documentation should be changed to note this anomaly. |
Эта проблема должна быть либо исправлена в коде шаблона, либо изменена документация, чтобы отметить эту аномалию. |
An alternative would be to add code to every stub template to do this, but I doubt that we'd want to or be able to ensure every stub template has the necessary code. |
Альтернативой было бы добавить код к каждому шаблону заглушки, чтобы сделать это, но я сомневаюсь, что мы захотим или сможем гарантировать, что каждый шаблон заглушки имеет необходимый код. |
I'm raising the issue here just in case there's a need to edit the documentation or the template source code. |
Я поднимаю этот вопрос здесь только на тот случай, если возникнет необходимость отредактировать документацию или исходный код шаблона. |
But since there are ParserFuncs in the template code, those parserfuncs end up in the subst'd output. |
Но так как в коде шаблона есть ParserFuncs, эти parserfuncs заканчиваются в выводе subst'D. |
You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
Besides, the expert can be removed from the chart at profile or template change. |
Кроме того, советник может удаляться с графика при смене профиля или шаблона. |
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. |
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки. |
It's part of the OS, I'd have to jump over the code. |
Это часть ОС, Надо будет часть кода обойти. |
We've been at a standstill without the code. |
Мы простаивали без кода. |
И первое на повестке дня в этой после кодексной эры... |
|
There's a code of honor, and Max broke it when he stole that car. |
Это кодекс чести и Макс нарушил его, когда угнал эту машину. |
California Civil Code section 43.5 prohibits lawsuits for breach of promise to marry. |
Гражданский Кодекс Калифорнии раздел 43.5 запрещает иски за нарушение обещания жениться. |
We live by a code. |
Мы живём, следуя букве Кодекса. |
The code is still buggy, but in theory it'll display whatever you're working on. |
Код все ещё содержит баги, но в теории это будет отображать все над чем ты работаешь. |
Эта перебранка могла быть шифром. |
|
I have found more than enough information around the type of information to collect - but can't find a sample template or layout anywhere. |
Я нашел более чем достаточно информации о типе информации для сбора , но нигде не могу найти образец шаблона или макета. |
Take a look—I'm not sure what's wrong, but the template isn't working there. |
Взгляните—я не уверен, что это не так, но шаблон там не работает. |
If anyone wants to comment on this template, it's very basic and I haven't put it anywhere yet. |
Если кто-то хочет прокомментировать этот шаблон, он очень простой, и я его еще нигде не ставил. |
Suppose there exists a KeyValuePair class with two template parameters, as follows. |
Предположим, существует класс KeyValuePair с двумя параметрами шаблона, как показано ниже. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Just for the record, this template is unreadable to persons with vision difficulties. |
Просто для протокола, этот шаблон не читается для людей с проблемами зрения. |
In solution capture as opposed to hybrid capture, there is an excess of probes to target regions of interest over the amount of template required. |
В захвате решения, в отличие от гибридного захвата, существует избыток зондов для целевых областей интереса по сравнению с требуемым количеством шаблона. |
I tried to correct a problem on the Help Desk when someone used a template and this was the result. |
Я попытался исправить проблему в справочном бюро, когда кто-то использовал шаблон, и это был результат. |
I'm looking for an experienced template editor to help polish and guide this useful tool through the final stages. |
Я ищу опытного редактора шаблонов, который поможет отполировать и провести этот полезный инструмент через заключительные этапы. |
It is currently being roughly translated but it sounds like a worthwhile project that could use the expertise of the template designers. |
В настоящее время он примерно переведен, но это звучит как стоящий проект, который мог бы использовать опыт дизайнеров шаблонов. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
If URLs in citation template parameters contain certain characters, then they will not display and link correctly. |
Если URL-адреса в параметрах шаблона цитирования содержат определенные символы, то они не будут отображаться и связываться правильно. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
This template should not be used except when there is thought to be advertising or promotion, or an attempt to alter search engine rankings. |
Этот шаблон не следует использовать, за исключением тех случаев, когда предполагается реклама или продвижение, или попытка изменить рейтинг в поисковых системах. |
The current format streches out the template really badly and without other images that some cities don't have, It looks shotty. |
Текущий формат вычеркивает шаблон очень плохо, и без других изображений, которых нет в некоторых городах, он выглядит шатким. |
Is there any good reason why this template wants the page title as its first parameter? |
Есть ли какая-то веская причина, по которой этот шаблон хочет, чтобы заголовок страницы был его первым параметром? |
Я очень предпочитаю это решение этому огромному мега-шаблону. |
|
The above template initially looked like what is displayed in this version. |
Приведенный выше шаблон изначально выглядел так, как показано в этой версии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «template code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «template code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: template, code , а также произношение и транскрипцию к «template code». Также, к фразе «template code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.