The committee had welcomed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The committee had welcomed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет приветствовал
Translate

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- had

были

- welcomed

приветствовал



The Standing Committee welcomed the Plan and endorsed its broad directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный комитет с удовлетворением принял План к сведению и одобрил предусмотренные в нем основные направления реорганизации.

Russia welcomed Luis Parra's appointment as President of the National Assembly during the 2020 Venezuelan National Assembly Delegated Committee election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия приветствовала назначение Луиса Парры председателем Национального собрания во время выборов делегированного комитета Национального собрания Венесуэлы в 2020 году.

In January 2017, both the Geo Group and CoreCivic welcomed the inauguration of President Trump with generous $250,000 donations to his inaugural committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года и Geo Group, и CoreCivic приветствовали инаугурацию президента Трампа щедрыми пожертвованиями в размере 250 000 долларов в его инаугурационный комитет.

Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

The Committee welcomed the prioritization of Safe Motherhood in the new national health policy as reported in paragraph 112.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует уделение приоритетного внимания вопросам безопасного материнства в рамках новой национальной политики в области охраны здоровья, о чем говорится в пункте 112.

The Board welcomed the Advisory Committee's proposal to discuss the merits of more frequent consultations with it on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия приветствует предложение Консультативного комитета о целесообразности проведения с ним более частых консультаций по этому вопросу.

The Board welcomed the Advisory Committee's proposal to discuss the merits of more frequent consultations with it on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия приветствует предложение Консультативного комитета о целесообразности проведения с ним более частых консультаций по этому вопросу.

Several Committee members welcomed the useful information set out in the note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд членов Комитета с удовлетворением отметили полезную информацию, изложенную в записке.

In a previous section of the concluding observations, the Committee had quite rightly welcomed the fact that the Government had issued an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем разделе заключительных замечаний Комитет совершенно обоснованно приветствовал тот факт, что правительство принесло свои извинения.

Ireland welcomed the United States' exclusion of the death penalty for crimes committed by minors and persons with an intellectual disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия положительно оценила исключение в Соединенных Штатах смертной казни из арсенала мер наказания за преступления, совершенные несовершеннолетними и лицами с интеллектуальными нарушениями.

I have taken moral responsibility for every atrocity I committed in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю моральную ответственность за все те зверства, что я совершил в прошлом..

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала.

Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке.

Furthermore, he welcomed the progress achieved with respect to the enforcement of interim measures ordered by arbitration tribunals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он приветствует прогресс, достигнутый в области приведения в исполнение обеспечительных мер, назначаемых арбитражными судами.

Mr. Rojas-Briales welcomed the participants to the Organization-Led Initiative and made opening remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Рохас-Бриалес приветствовал участников мероприятия Инициативы на уровне организаций и высказал ряд вступительных замечаний.

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития.

Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества.

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру.

Any action that undermines the prospect of reductions is bound to be welcomed by the Russian government (publicly it will claim otherwise, of course).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые действия, ослабляющие перспективы таких сокращений, найдут поддержку у российского правительства (конечно, публично оно будет заявлять об обратном).

The instant his 10-day paper expires, he'll be committed... Then we'll have to transfer him to Bill anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти 10 дней закончатся, его всё равно оставят в больнице и передадут Биллу.

The sweet girl welcomed me with warm affection, yet tears were in her eyes as she beheld my emaciated frame and feverish cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая девушка встретила меня с самой нежной лаской, но на ее глаза навернулись слезы, когда она увидела мое исхудалое лицо и лихорадочный румянец.

The great day, the nineteenth of February, we welcomed enthusiastically, and for a long time beforehand drank toasts in its honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно и задолго еще начали осушать в честь его тосты.

The perpetrators who committed this heartless crime have been apprehended and are now in our custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновники этого бессердечного преступления были арестованы и находятся под арестом.

...prosecute him for the crimes we know he's committed, - put him in prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обвинить его в преступлениях, которые он совершил, посадить его...

Here's the moment I come face to face with the act I committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настала минута открыто взглянуть на то, что я совершила.

When I was 19, I committed an armed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 19, я совершил вооруженное ограбление.

Grey Beaver was not there; but Kloo-kooch welcomed him with glad cries and the whole of a fresh-caught fish, and he lay down to wait Grey Beaver's coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самого хозяина не было дома, но Клу-Куч встретила Белого Клыка радостными криками, дала ему целую свежую рыбину, и он лег и стал ждать возвращения Серого Бобра.

'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно?

I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление.

There were nights in kigali when I would have welcomed the chance to disappear from the face of this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ночи в Кигали, когда я приветствовал шанс исчезнуть с лица Земли.

In 1929, she suffered a nervous breakdown because of financial and partnership difficulties and was committed to a psychiatric institution in Hamburg-Friedrichsberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году она перенесла нервный срыв из-за финансовых и партнерских трудностей и была помещена в психиатрическое учреждение в Гамбурге-Фридрихсберге.

Sarajevo, SFR Yugoslavia was host to the 1984 Winter Olympics, which welcomed 49 nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сараево, СФО Югославия принимала Зимние Олимпийские игры 1984 года, в которых приняли участие 49 стран.

The English papers reported that Florence was warmly welcomed by the Bligh family on her arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские газеты сообщали, что по прибытии Флоренс была тепло встречена семьей Блай.

They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях.

Very few establishments welcomed gay people in the 1950s and 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие заведения приветствовали гомосексуалистов в 1950-х и 1960-х годах.

Publication of the Rorschach images is also welcomed by critics who consider the test to be pseudoscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация изображений Роршаха также приветствуется критиками, которые считают этот тест лженаукой.

A process not universally welcomed by the German academic and engineering communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс не всегда приветствовался немецкими академическими и инженерными кругами.

Hanzo and Bi-Han later meet to discuss the incident, and both are shown to be honorable men committed to maintaining the truce between their clans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Ханзо и Би-Хан встречаются, чтобы обсудить этот инцидент, и оба показывают себя честными людьми, приверженными поддержанию перемирия между своими кланами.

In July 2010 Jason welcomed daughter Sydney Echo Cruz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2010 года Джейсон приветствовал дочь Сидни Эхо Круз.

Ranjana Kumari of Centre for Social Research welcomed this decision to not dilute the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранджана Кумари из Центра социальных исследований приветствовала это решение не разбавлять закон.

Sharp locates Harry and informs him that all lycanthropes have been given amnesty due to the crimes committed against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп находит Гарри и сообщает ему, что все ликантропы были амнистированы в связи с преступлениями, совершенными против них.

All of Gacy's known murders were committed inside his Norwood Park ranch house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все известные убийства Гейси были совершены в его доме на ранчо Норвуд-парк.

In 2014, Bhutan welcomed 133,480 foreign visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Бутан принял 133 480 иностранных гостей.

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

As the Kashmiris had suffered under the Afghans, they initially welcomed the new Sikh rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кашмирцы пострадали от афганцев, они поначалу приветствовали новых сикхских правителей.

During this period, an open admissions policy was instituted, and transfer students were welcomed regardless of their academic history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период была введена политика открытого приема, и переводные студенты приветствовались независимо от их академической истории.

Costume designer Sue Blane was not keen on working for the film until she became aware that Curry, an old friend, was committed to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник по костюмам Сью Блейн не горела желанием работать над фильмом, пока не узнала, что Карри, ее старый друг, посвятил себя этому проекту.

On 3 July 1992, FIFA finally welcomed South Africa back into international football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 июля 1992 года ФИФА наконец-то приветствовала возвращение ЮАР в Международный футбол.

Ouster of President Mirza was welcomed at public circles, Air Marshal Asghar Khan, the air force chief backed the actions for the martial law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свержение президента Мирзы приветствовалось в общественных кругах, маршал авиации Асгар Хан, главнокомандующий ВВС поддержал действия по введению военного положения.

Thompson's underlying assumption is that of a country minimally committed to the rule of law and better governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающее предположение Томпсона состоит в том, что страна минимально привержена верховенству права и лучшему управлению.

For a task force to be in any way effective, there must already exist a body of committed editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы целевая группа была хоть как-то эффективной, уже должен существовать орган преданных своему делу редакторов.

Yuan welcomed the delegation and agreed to accompany the delegates back to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юань приветствовал делегацию и согласился сопровождать делегатов обратно на юг.

For more than a decade, the public has been welcomed to ecumenical Evening Prayer in the Saint John Region of New Brunswick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже более десяти лет общественность приветствует экуменическую вечернюю молитву в районе Сент-Джон в Нью-Брансуике.

When he reached Cairo with his armies he was welcomed by the Fatimid Caliph Al-'Āḍid and treated with great honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он со своими войсками прибыл в Каир, его встретил Фатимидский халиф аль-Адид и оказал ему великую честь.

They welcomed Fascism and supported its violent suppression of opponents on the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствовали фашизм и поддерживали его насильственное подавление противников слева.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the committee had welcomed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the committee had welcomed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, committee, had, welcomed , а также произношение и транскрипцию к «the committee had welcomed». Также, к фразе «the committee had welcomed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information