Therapeutic programmes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
therapeutic modality - лечебное воздействие
transdermal therapeutic system - трансдермальные терапевтические системы
therapeutic misconception - терапевтическое заблуждение
therapeutic ultrasound - терапевтический ультразвуковой
therapeutic qualities - терапевтическое качество
therapeutic radiographer - терапевтический рентгенолог
therapeutic proteins - терапевтические белки
be therapeutic - быть терапевтическим
therapeutic recommendations - терапевтические рекомендации
diagnostic and therapeutic methods - диагностические и терапевтические методы
Синонимы к therapeutic: corrective, salutary, curative, healing, beneficial, reparative, medicinal, restorative, salubrious, remedial
Антонимы к therapeutic: untherapeutic, hurtful, injurious, damaging, harmful
Значение therapeutic: of or relating to the healing of disease.
road safety programmes - Программы по безопасности дорожного движения
both programmes - обе программы
of multi-annual programmes - из многолетних программ
funds and programmes is - фонды и программы
technical assistance programmes - программы технической помощи
services and programmes - услуги и программы
legislation and programmes - законодательство и программы
these training programmes - эти учебные программы
scale up programmes - расширение программ
workplace wellness programmes - на рабочем месте оздоровительные программы
Синонимы к programmes: agenda, calendar, schedule, order of events, timetable, lineup, scheme, plan of action, strategy, series of measures
Значение programmes: a planned series of future events, items, or performances.
If this is some sort of therapeutic technique, you don't know very much about treating schizophrenics. |
Если это какой-то терапевтический прием, то вы не очень много знаете о лечении шизофреников. |
Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010. |
И вот теперь, благодаря мудрости и лепте каждого из нас, нам надлежит предпринять второй такой шаг - быстро принять программу работы на 2010 год. |
And over the last few weeks, George Church has been in the news a lot because he's been talking about taking one of these programmable cells and inserting an entire human genome into that cell. |
В течение прошлых недель в новостях очень часто показывали Джорджа Чёрча, говорившего о том, что можно взять одну из этих программируемых клеток и поместить весь человеческий геном в неё целиком. |
Alberta has adopted an Action on Waste programme directed at reducing the amount of municipal solid waste by 50 per cent by 2000. |
В провинции Альберта была принята программа борьбы с отходами, направленная на сокращение объема коммунальных твердых отходов на 50 процентов к 2000 году. |
Simply put, no developing country can successfully implement the Cairo Programme of Action on its own. |
Одним словом, ни одна развивающаяся страна не в состоянии самостоятельно и успешно осуществить Каирскую программу действий. |
The programme may also be applicable to exchange visits involving policymakers and decision makers. |
Программа может также применяться для обмена визитами с участием лиц, разрабатывающих политику, и лиц, принимающих решения. |
Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector. |
В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе. |
The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation. |
Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
It is recommended that the TMSP express appreciation for the establishment of the Sponsorship Programme. |
Рекомендуется, чтобы ТСГУ выразило признательность за создание программы спонсорской поддержки. |
This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation. |
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов. |
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления. |
Teaching in the advanced studies programme at the University of Western Brittany. |
Преподавание в рамках повышения квалификации в Университете Западной Бретани. |
She stated that the Parking Programme constituted an administrative and financial burden, especially for missions of developing countries. |
Она заявила, что ДПП создает административное и финансовое бремя, особенно для представительств развивающихся стран. |
Instead, the two problems should be dealt with in terms of the imperatives inherent in the reconstruction programme. |
Вместо этого две вышеуказанные проблемы следует решать с учетом императивов программы восстановления и реконструкции экономики. |
The secretariat consulted the bureau of the Committee and prioritised as requested its programme elements. |
Секретариат провел консультации с бюро Комитета и установил требуемые приоритеты по элементам программы. |
Over 80 per cent of second level pupils complete the Leaving Certificate programme. |
Более 80% учащихся второго уровня завершают прохождение программы на получение аттестата об окончании школы. |
The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs. |
Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов. |
The Intrapreneurship programme has been diffused to Central America, and sub-Saharan countries and Morocco. |
Программа подготовки банковских работников осуществляется в Центральной Америке, странах, расположенных к югу от Сахары, и Марокко. |
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level. |
Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы. |
No one programmed the transmat, no one selected new contestants. |
Трансмат никто не программировал, новых участников не выбирали. |
Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate. |
В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач. |
I don't listen to the Third Programme. |
А я третью программу никогда не слушаю. |
Faith of Our Fathers is my favourite programme. |
Вера наших отцов моя любимая передача. |
At 0850 Mike gave me a voice countdown-didn't need his attention; he could have programmed it full automatic any time earlier. |
В восемь пятьдесят Майк начал отсчитывать время по телефону - его внимания это не отвлекало; отсчет он запрограммировал заранее. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
|
I think it's outrageous that the Stargate programme hasn't been chronicled. |
Лично я думаю, это возмутительно, что программа Звездных Врат не была описана. |
Uh, therapeutic hypothermia, just 24 hours. |
Терапевтическая гипотермия, только на 24 часа. |
during therapeutic evaluations! |
во время психотерапевтической оценки! |
Похоже, люди считают... Что эти упражнения полезны. |
|
I'm glad you found it therapeutic. |
Я рад, что книга вам помогла. |
I programmed Stevens to programme me to be inefficient. |
Я запрограммировал Стивенса, что он запрограммировал меня быть неэффективным. |
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
Первая жертва - Аксель Грейнер, компьютерный программист. |
|
I'm not sure, could be because she told me. She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... |
Не знаю, может, потому что она сама сказала, ее приглашение лежит на Вашем столе, мы внесли эту дату в Ваш календарь. |
I programmed my brain algorithms into the Batcomputer and created a virtual simulation. |
Алгоритмы моего мозга поступают в компьютер образуя виртуальную копию. |
Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool. |
Да, но Квин запрограммировала калькулятор стирать скрытый раздел, если к нему подсоединится чужое устройство. |
Common safety features onboard tram often include driver's vigilance control systems and programmable logic speed controllers. |
Общие характеристики безопасности на борту трамвая часто включают системы контроля бдительности водителя и программируемые логические регуляторы скорости. |
Episodes from Whitney's storyline were submitted to the Royal Television Society Programme Awards 2008 for a panel to judge in the category Soap and Continuing Drama. |
Эпизоды из сюжетной линии Уитни были представлены на премию Royal Television Society Programme Awards 2008 для жюри в категории мыло и продолжающаяся драма. |
When using languages that are considered verbose, the programmer must write a lot of code to accomplish only minor functionality. |
При использовании языков, которые считаются многословными, программист должен написать много кода, чтобы выполнить только незначительную функциональность. |
They are also part of a Europe-wide breeding programme, with two of the current females having been born in the park. |
Они также являются частью общеевропейской программы размножения, причем две из нынешних самок родились в парке. |
In 2003, Channel 4 made a television programme about the mystery. |
В 2003 году 4-й канал сделал телевизионную программу о тайне. |
Microfinance, introduced in 1974, is BRAC's oldest programme. |
Микрофинансирование, введенное в 1974 году, является старейшей программой BRAC. |
It was also the last game he has programmed himself. |
Это была также последняя игра, которую он запрограммировал сам. |
Psychotherapy is any therapeutic interaction that aims to treat a psychological problem. |
Психотерапия - это любое терапевтическое взаимодействие, направленное на решение психологической проблемы. |
Following Bowlby, Stevens points out that genetically programmed behaviour is taking place in the psychological relationship between mother and newborn. |
Следуя Боулби, Стивенс указывает, что генетически запрограммированное поведение имеет место в психологических отношениях между матерью и новорожденным. |
Adding therapeutic or relaxing essential oils to the rocks is common. |
Добавление лечебных или расслабляющих эфирных масел к камням является обычным делом. |
The programme was part of the Sport Relief fundraising evening. |
Эта программа была частью вечера по сбору средств для помощи в спорте. |
Once programmed, the channels operate independently. |
После программирования каналы работают независимо. |
In 1981, a concert television programme was held to commemorate the contest's twenty-fifth anniversary. |
В 1981 году в ознаменование двадцатипятилетия конкурса была организована концертная телевизионная программа. |
The Economic Transformation Programme is an initiative by the Malaysian government to turn Malaysia into a high income economy by the year of 2020. |
Программа экономических преобразований-это инициатива правительства Малайзии, направленная на превращение Малайзии в страну с высоким уровнем доходов к 2020 году. |
Calculator gaming is a form of gaming in which games are played on programmable calculators, especially graphing calculators. |
Калькулятор игры-это форма игры, в которой игры играют на программируемых калькуляторах, особенно графических калькуляторах. |
It was one of the earliest programmable drum machines, with which users could create their own rhythms rather than having to use preset patterns. |
Это была одна из самых ранних программируемых драм-машин, с помощью которой пользователи могли создавать свои собственные ритмы, а не использовать заранее заданные шаблоны. |
The programme of the first modern Olympiad in Athens in 1896 was almost identical to that of the Liverpool Olympics. |
Программа первой современной Олимпиады в Афинах в 1896 году была почти идентична программе ливерпульской Олимпиады. |
The idea for the programme came from record producer Wally Ridley, who also produced Bygraves' records during the 1950s. |
Идея создания программы исходила от продюсера Уолли Ридли, который также продюсировал пластинки Bygraves в 1950-х годах. |
Officer Cadets are obliged to maintain satisfactory academic and military performance throughout the programme. |
Курсанты-офицеры обязаны поддерживать удовлетворительную академическую и военную успеваемость на протяжении всей программы. |
It may be practiced for personal hygiene, religious ritual or therapeutic purposes. |
Его можно практиковать для личной гигиены, религиозных ритуалов или терапевтических целей. |
As such, adiponectin receptor agonists are a highly interesting therapeutic target for a variety of different conditions. |
Таким образом, агонисты рецепторов адипонектина являются весьма интересной терапевтической мишенью для различных состояний. |
This was the world's largest rat eradication programme. |
Это была крупнейшая в мире программа уничтожения крыс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «therapeutic programmes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «therapeutic programmes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: therapeutic, programmes , а также произношение и транскрипцию к «therapeutic programmes». Также, к фразе «therapeutic programmes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.