Throw cold water on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск
verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать
throw up - бросать
throw down challenge - бросать вызов
throw-away cover - обертка одноразового пользования
throw off kilter - выводить из равновесия
throw large party - устраивать большую вечеринку
hog throw-out - устройство для выгрузки свиных туш
throw-out hog - свинья низких кондиций
throw over the bridge - подводить
Athletics, discus throw men - Легкая атлетика, метание диска, мужчины
Discus throw women - Метание диска, женщины
Синонимы к throw: go, turn, pitch, bowl, lob, ball, shawl, covering, fabric, blanket
Антонимы к throw: catch, catch up
Значение throw: an act of throwing something.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
out cold - холодный
pulp cooking with cold pulp discharge - варка целлюлозы с холодной выгрузкой массы
flat cold chisel - плоская стамеска
cold steel - холодное оружие
cold in the nose - сильный насморк
cold comfort farm - неуютная ферма
cold storage buffer - резервный запас продуктов в холодильнике
cold temperature - низкая температура
cold war era - эпоха холодной войны
cold pizza - холодная пицца
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water glass - стакан воды
water-tower - водонапорная вышка
water unit - узел воды
dead lime water - истощенная известковая вода
half interval water line - дополнительная ватерлиния
sediment laden water - поток, насыщенный наносами
ground water seepage - выход грунтовых вод
hot-water cistern - резервуар горячей воды
spare water - экономить воду
atmospheric water vapor - водяной пар
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
front on to - перед
pile it on - навалить его на
on the side - на стороне
on credit - в кредит
have his eyes on - положить глаз
closed-on-itself traverse - сомкнутый ход
antropogenic influence on landscape - антропогенное воздействие на ландшафт
confinement on bread and water - строгий арест на гауптвахте
set off on a journey - отправился в путешествие
on admission - при поступлении
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
verb
- pour cold water on
emphasise, ginger up, inspire, light a fire under, abet, adjure, admonish, advance, advise, advocate, aid, allow, approve, argue for, assist, back, be all for, be in favor of, beat the drum for, beckon, beseech, bid, boost, boost confidence, campaign for
Throw Cold Water On Of an achievement, emotion, idea, suggestion, etc.: to belittle or dismiss; to cast doubt upon; to debunk.
Значит, значит! Вылейте ведро воды на того ребенка, чтобы вернуть ему его цвет. |
|
I should go mad first, I should die, I should fall ill, I should throw myself into the water. |
Я ведь сойду с ума, умру, заболею, утоплюсь. |
I agree the girl is nice, and pretty, and whatever, but if we don't stop now, people will not throw water but camber pots instead. |
Я согласен, девушка хорошая, и симпатичная, и что еще ты хочешь услышать, но если мы не остановимся сейчас, в нас будут швыряться не водой, а ночными горшками. |
For swimming to be possible, man must throw itself in water, and only then can thought consider swimming as possible. |
Чтобы плавание стало возможным, человек должен броситься в воду, и только тогда мысль может считать плавание возможным. |
You can't just throw soda water on it and make it go away. |
Ты не можешь просто бросить содовую чтобы вывести его. |
Look, Kamala: When you throw a rock into the water, it will speed on the fastest course to the bottom of the water. |
Смотри, Камала: если ты бросаешь камень в воду, то он быстро, кратчайшим путем, идет ко дну. |
Her mother shook her five or six times in the course of the morning, threatening to throw a jugful of water over her. |
Мать расталкивала ее по пяти, по шести раз в утро, грозясь обдать водой из кувшина. |
Mama would throw the live crawdad in a pan of boiling' water. |
Мама кидала живых раков на сковороду с кипящей водой. |
Another compelling fact- if you throw something into the water in wrackers cove, it will drift out to sea for a bit, but then it will come back to shore. |
Ещё один неоспоримый факт - если в бухте Мародёров бросить что-нибудь в воду, его сначала немного отнесёт от берега, но вскоре снова выбросит на сушу. |
You're not going to throw cold water on this because it's Luke directing? |
И ты не польешь меня ледяной водой из-за того, что режиссером будет Люк? |
Now, the key is to throw it so it skips over The top of the water, kind of like with a... |
Залог успеха в том, что нужно бросить так, чтобы он прошел по поверхности воды, будто... |
The bait I throw in the water to attract the big fish. |
Ты всегда под рукой, чтобы бросить тебя в воду как приманку для крупной рыбы. |
He'd throw a stick of dynamite in the water and watch the fish float to the top. |
Бросал взрывчатку в воду и потом ему только оставалось смотреть, как рыба всплывает брюхом вверх. |
But I did not do anything but throw a tin cup of water on the log, so that I would have the cup empty to put whiskey in before I added water to it. |
Но вместо этого я лишь выплеснул на корягу воду из оловянной кружки, которую мне нужно было опорожнить, чтобы налить туда виски и потом уже разбавить водой. |
Eggbeater is used in water polo because it lets the athletes use their arms to throw the ball. |
Яичный битер используется в водном поло, потому что он позволяет спортсменам использовать свои руки, чтобы бросить мяч. |
Если от нее будут проблемы просто окати ее водой. |
|
Your people just throw them in the water with the rest of your garbage. |
Ваши люди просто выкинули его в воду, вместе с остальным мусором. |
They'll throw you in the water, dead, at Conflans's lock! |
Твой труп они сбросят в Сену, а твоего отца мы вызовем на опознание того, что от тебя останется! |
The captain sailed for a few months, and one day he felt an irresistible desire to throw himself into the water. |
Капитан провел в плавании несколько месяцев, пока не почувствовал однаждьi непреодолимое желание броситься в воду. |
For a moment they thought he was alive and cheered, but as the craft came low enough to throw the water into hissing foam, it was plain he was dead. |
В первую минуту подумали, что он жив, весело закричали, но когда машина опустилась так низко, что вода под ней вскипела шипящей пеной, стало ясно - он мертв. |
Hottabych, throw it right back into the water and lie down! |
Хоттабыч, сию же минуту кидай сосуд обратно в море и тоже ложись!.. |
Когда он терял сознание, персонал обливал его водой. |
|
I'll throw some water on her. |
А я сбрызну ее холодной водой. |
You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow. |
Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку. |
It's not like I'm gonna spill a glass of water on the nightstand, stomp on your foot, throw an elbow to your chin, and stick with that sedative. |
Не то, чтобы я собиралась разлить стакан воды на тумбочку, наступить тебе на ногу, ударить тебя локтем в челюсть и накачать этим успокоительным. |
You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away. |
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину. |
Don't just throw away the used water, but use it to flush urine down the toilet. |
Просто так не выливайте использованную воду - используйте ее для смыва в туалете |
What do you want to throw cold water for? |
Почему ты постоянно окунаешь меня в холодную воду? |
However, he does this only after twice thinking the sword too valuable to Britain to throw into the water. |
Однако он делает это только после того, как дважды подумает, что меч слишком ценен для Британии, чтобы бросить его в воду. |
Or am I gonna have to throw cold water on you both? |
Или мне выплеснуть на вас обоих ведро холодной воды? |
I'll throw it in the water. |
Или я ее в воду кину. |
Well, I guess there's only one way to find out, that's to throw me in the water, see if I can swim. |
Есть лишь один способ проверить. Бросить меня в воду и посмотреть, смогу ли я выплыть. |
And when they have been burned, throw some water onto them and put them out and then mull them in the same way as the other black. |
И когда они будут сожжены, бросьте на них немного воды и потушите их, а затем обдумайте их таким же образом, как и другие черные. |
If watering by hand, avoid oscillating sprinklers and other sprinklers that throw water high in the air or release a fine mist. |
При ручном поливе избегайте колеблющихся разбрызгивателей и других разбрызгивателей, которые выбрасывают воду высоко в воздух или выпускают мелкий туман. |
It seems odd these days to want to be pegged to the euro, but currency appreciation holds its own hazards, and efforts by the Swiss to throw cold water on the franc rally have failed. |
Сегодня кажется странным, что курс был привязан к евро, однако рост валюты имеет собственные риски, и попытки Швейцарии вылить ведро холодной воды на ралли национальной валюты провалились. |
Oh! no; there would be a Mrs. Knightley to throw cold water on every thing.—Extremely disagreeable! |
Куда там — новоиспеченная миссис Найтли испортит все удовольствие. Ужасная неприятность!.. |
The waves ripple out like when you throw a stone into water. |
Сигнал расходится волнами, словно кто-то бросил камень в воду. |
Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature. |
Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру. |
We shouldn't throw him overboard just because we're taking on a little water. |
Нам не нужно выкидывать его за борт, потому что нам кажется, что он нас топит. |
I'll throw some water down, for Christ's sake! |
Я воды сама туда налью! Я сейчас описаюсь, черт возьми! |
It was said that by anger he could throw boiling water or even burn down the bathroom. |
Говорили, что в гневе он может выплеснуть кипяток или даже поджечь ванную комнату. |
Don't throw water on him! |
Не обливай его водой! |
We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard. |
Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу. |
I always figured when the time was right, someone would throw water on her, and she'd just melt away. |
Всегда думала, что, когда придет её время, кто-нибудь выльет на неё воду и она растает. |
First, the ripples spread out from a point on the water's surface. Then I throw the stone into the pond. |
Сначала по воде разойдутся круги, а потом я брошу камень в пруд. |
I wanted her to toss and turn, throw off the sheets, get up for a glass of water, look in the mirror, and undress before going back to bed... thinking of me. |
Я хотел, чтобы она повернулась, сбросила простыни, встала, чтобы налить стакан воды, посмотрела в зеркало, и разделась перед тем, как вернуться обратно в постель... думая обо мне. |
Once I get as far as the Volga, Samara will be at a stone's throw. |
До Волги доберусь, а там и до Самары рукой подать. |
Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin. |
Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка. |
I work at the thongs and eyelets of the coat, throw it open, pull the boots off. |
Неловко развязываю тесемки ее балахона, распахиваю его, стягиваю с нее сапоги. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
We'd throw in a line and sit there for hours, just me and him. |
Мы забрасывали лески и сидели там часами, только я и он. |
A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. |
Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние. |
So, throw out your guns and come out. |
Так что бросайте свое и оружие и выходите сдавайтесь. |
You can throw in a handful of stock in that saratoga trunk line of yours if you're short of chips. |
вы можете поставить еще вам ведь принадлежит ветка дороги в Саратоге если хотите конечно |
Behave like a human being We do not throw snow in the summer. |
Веди себя как человек. Не разбрасывай снег летом. |
I know you are, which makes me wonder why you'd want to throw all that hard work away. |
Я знаю, поэтому мне интересно, почему ты хочешь просто выбросить на ветер всю эту усердную работу. |
Послушай! Никто не делает тебе прощальный праздник? |
|
You drop something that big and heavy, it'll throw off the Earth's rotation. |
Если бросить большую и тяжелую вещь, она может сбить с оси Землю. |
Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window. |
Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throw cold water on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throw cold water on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throw, cold, water, on , а также произношение и транскрипцию к «throw cold water on». Также, к фразе «throw cold water on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.