Tirage liqueur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
orange liqueur - апельсиновый ликер
liqueur paste - ликерная кондитерская масса
liqueur wine - ликерное вино
strong liqueur - крепкий ликер
tirage liqueur - тиражный ликер
flavoured liqueur. - ароматизированный ликер.
herbal liqueur - травяные настойки
creamy liqueur - сливочный ликер
pear liqueur - грушовка
cherry liqueur / brandy - вишневка
Синонимы к liqueur: cordial, brandy, after dinner drink, alcohol, amaretto, anisette, benedictine, triple sec, cocktail, drink
Антонимы к liqueur: adam's beer, adam's wine, atlanta special, mocktail, food, soft drink, solid food
Значение liqueur: a strong, sweet alcoholic liquor, usually drunk after a meal.
The liqueur de tirage is then a mixture of sugar, yeast and still Champagne wine. |
Ликер де тираж - это смесь сахара, дрожжей и еще шампанского вина. |
Unicum is a bitter, dark-coloured liqueur that can be drunk as an apéritif or after a meal, thus helping the digestion. |
Unicum-горький, темный ликер, который можно пить как аперитив или после еды, тем самым помогая пищеварению. |
It is from this origin that cordials are frequently referred to in French as Liqueurs d'ltalie, it is also from this that we have liqueurs. |
Именно от этого происхождения сердечные напитки часто упоминаются во французском языке как ликеры d'ltalie, и именно от этого у нас есть ликеры. |
As she talked she was supervising the services of Williams, who was arranging glasses and liqueurs on a table in preparation for guests. |
Болтая с ним, она наблюдала за Уильяме, которая в ожидании гостей расставляла на столе бокалы и графинчики с ликерами. |
The wine is then filtered, liqueur de dosage added, and then filled back into new bottles for sale. |
Затем вино фильтруют, добавляют ликер де доза, а затем снова заливают в новые бутылки для продажи. |
Это было не пойми что или местный самогон. |
|
The fruits are suitable for making liqueurs, as well as marmalade and preserves, as they contain more pectin than apples and true quinces. |
Плоды пригодны для приготовления ликеров, а также мармелада и варенья, так как содержат больше пектина, чем яблоки и настоящая айва. |
The whole lemon is used to make marmalade, lemon curd and lemon liqueur. |
Весь лимон используется для приготовления мармелада, лимонного творога и лимонного ликера. |
Sugar addition is called dosage and the added liquid liqueur d'expedition. |
Добавление сахара называется дозировкой, а добавляемая жидкость ликером d'Expedition. |
There is a large variety of bottles that were used for many products, including drinks, wine, beer, and liqueur. |
Существует большое разнообразие бутылок, которые использовались для многих продуктов, включая напитки, вино, пиво и ликер. |
We also have a liqueur called 'Dropshot'; a liqueur with 20% alcohol, served on the rocks, with energy-drink, 7-up, Sambucca, cola, etc. |
У нас также есть ликер под названием Дропшот; ликер с 20%-ным спиртом, подаваемый со льдом, с энергетическим напитком, 7-up, Самбуккой, колой и т. д. |
Punsch is a traditional liqueur in Sweden that was immensely popular during the 19th century. |
Пунш-это традиционный ликер в Швеции, который был очень популярен в 19 веке. |
After singing for a while outside, they are invited in, and the owners of the house offer them sweets, liqueurs, and other Epiphany delicacies. |
После пения на улице их приглашают войти, и хозяева дома предлагают им сладости, ликеры и другие Богоявленские лакомства. |
Carob is used for compote, liqueur, and syrup in Turkey, Malta, Portugal, Spain, and Sicily. |
Рожковый орех используется для приготовления компотов, ликеров и сиропов в Турции, Мальте, Португалии, Испании и Сицилии. |
Оранжевый, забродивший ликёр? |
|
You and I are really in a similar situation, he said comfortably and emptied his liqueur glass. |
У меня и у вас похожие судьбы, - отхлебнув кофе, проговорил барон. |
Yes, ask her for one of her liqueur cellarets, mine is incomplete; and tell her I shall have the honor of seeing her about three o'clock, and that I request permission to introduce some one to her. |
Хорошо... попросите у нее погребец с ликерами, мой не полон. Скажите, что я буду у нее в три часа и прошу разрешения представить ей одного господина. |
Carlos, don't you know how to balance your liqueur? |
Карлос, ты случайно не знаешь, как научить тебя знать меру в спирном? |
За ликером г-н Оме затянул |
|
Alcoholic spirits and liqueurs can be added to coffee, often sweetened and with cream floated on top. |
Алкогольные напитки и ликеры можно добавлять в кофе, часто подслащенный и с плавающими сверху сливками. |
The repast lasted ten minutes; no liqueurs were served, which astonished the doctor. |
Сидели за столом минут десять; к удивлению лекаря, никаких напитков подано не было. |
Both bakers suffer from severe alcoholism, and every strip shows them drinking strong alcoholic beverages such as various liqueurs. |
Оба пекаря страдают тяжелым алкоголизмом, и каждая полоса показывает, что они пьют крепкие алкогольные напитки, такие как различные ликеры. |
You can make a very drinkable liqueur out of them as well. |
Из них еще можно сделать очень недурную настойку. |
Свойства других сливочных ликеров могут отличаться. |
|
'His hand groped stealthily, came in contact with a liqueur-glass, and was withdrawn suddenly as if it had touched a red-hot coal. |
Его рука что-то нащупывала, коснулась ликерной рюмки; он быстро ее отдернул, словно притронулся к раскаленному углю. |
Would you like some beetroot liqueur? |
Не хочешь немного свекольного ликёра? |
It's a liqueur made of fermented capers, the official drink of the island. |
Это ликёр из перебродивших каперсов. Официальный напиток острова. |
Petrovna brought some cherry liqueur in a bottle, the merry lady provided nuts and sweets, and so the feast would begin, greatly to the content of the dear, fat grandmother. |
Петровна приносила вишнёвую наливку в бутылке, весёлая барыня - орехи и конфетти. Начинался пир горой, любимое бабушкино удовольствие. |
Some sangria recipes, in addition to wine and fruit, feature additional ingredients, such as brandy, sparkling water, or a flavored liqueur. |
Некоторые рецепты сангрии, помимо вина и фруктов, содержат дополнительные ингредиенты, такие как бренди, газированная вода или ароматизированный ликер. |
Platoons of wines, spirits and liqueurs march behind ramparts of salt and pepper. |
За крепостными валами из соли и перца пополуротно маршируют вина, водки и наливки. |
Among the desserts are coffee liqueur, chocolate Alicante, arnadí, and horchata. |
Среди десертов-кофейный ликер, шоколад Alicante, arnadí и horchata. |
I'll have some of that raspberry liqueur you make. |
Я бы выпил немного малинового ликера, который вы делаете. |
Fern steered Willy over to the bar and ordered Willy a snifter of sweet hash oil liqueur. |
Ферн ловко увела Вилли к бару и подала ему сниффер со сладким маслянистым ликером. |
I poured a glass for myself, with noisette liqueur and hazelnut chips. |
Я тоже налила себе шоколад, добавила в него ореховый ликер и посыпала крошкой из фундука. |
Твоя мать добавила туда ликера, который она привезла из Белиза. |
|
Muddle lime with liqueur and bitters, then add gin, ice and shake. |
Разотрите лайм с биттером и ликером, добавте джин, лед и взбейте в шейкере. |
Sabinal was to furnish Orsignat, for the occasion, with the wines, brandies, liqueurs, aperitifs, and cigars. |
Сабиналь снабдит для этого случая Орсинья винами, бренди, ликерами, аперитивами и сигарами. |
A box of chocolates came for her - liqueur chocolates - by post. |
Ей прислали по почте коробку шоколадных конфет с ликером. |
It can be done, it can be done ... What liqueur? |
Можно, можно... Какого ликеру? |
Then as Monsieur Norbert de Varenne approached with a liqueur glass in his hand, Duroy discreetly withdrew. |
Когда же к ним подошел Норбер де Варен с рюмкой ликера в руке, Дюруа из скромности удалился. |
We'll travel everywhere and settle properly in Samara, near our factory, and we'll have liqueurs to drink. |
Побываем всюду, а потом осядем по-хорошему в Самаре подле своего заводика и наливочку будем распивать. |
'I've brought you some tonic wine,' she said: 'drink one liqueur-glass at a time. |
Я тебе вина укрепляющего привезла, пей по рюмочке. |
Here, take away the liqueurs, John. |
Эй, Джон, уберите ликеры! |
Uh, granted, a lot of it may be transfer from the Dumpster, but so far we've got two perfumes, baby oil, carpet fibers and residue from champagne, vodka and mint liqueur. |
Уверен, что большая часть из них может быть переносом из мусорного контейнера, но на данный момент выделили 2 вида духов, детское масло, волокна ковра и остатки шампанского, водки и мятного ликёра. |
Some variations also include a shot of amaretto, Bicerin, or other liqueur. |
Некоторые вариации также включают в себя рюмку Амаретто, бисерина или другого ликера. |
Irish cream is a cream liqueur based on Irish whiskey, cream and other flavorings. |
Ирландский крем-это сливочный ликер на основе ирландского виски, сливок и других ароматизаторов. |
Irish cream is an alcoholic liqueur which blends cream with whiskey, and often honey, wine, or coffee. |
Ирландский крем-это алкогольный ликер, в котором сливки смешиваются с виски, а часто с медом, вином или кофе. |
In 2017, Baileys launched their Pumpkin Spice flavoured liqueur, also their Vegan-Friendly Baileys Almande, and in 2018 Baileys Strawberries & Cream was made available. |
В 2017 году компания Baileys выпустила свой ликер со вкусом тыквы и специй, а также веганский напиток Baileys Almande,а в 2018 году появились клубника и сливки Baileys. |
For over 150 years, a blend of forty Hungarian herbs has been used to create the liqueur Unicum. |
На протяжении более 150 лет для создания ликера Unicum использовалась смесь сорока венгерских трав. |
Viola essence flavours the liqueurs Creme Yvette, Creme de Violette, and Parfait d'Amour. |
Суть Виола ароматизаторы для ликеров крем Иветт, Крем де Виолетт и парфе д'Амур. |
These include a 90 proof blended whiskey distilled in Kentucky, and a bourbon-based 100-proof liqueur manufactured in Connecticut. |
К ним относятся купажированный виски 90 proof, дистиллированный в Кентукки, и 100 proof ликер на основе бурбона, произведенный в Коннектикуте. |
A ginger-flavored liqueur called Canton is produced in Jarnac, France. |
Имбирный ликер под названием Canton производится в Ярнаке, Франция. |
Many European liqueurs or digestifs were originally sold as medicinal remedies. |
Многие европейские ликеры или дижестивы первоначально продавались как лекарственные средства. |
In the production of powdered alcohol some non-alcoholic ingredients are added which is similar to some liqueurs. |
При производстве порошкообразного спирта добавляют некоторые безалкогольные ингредиенты, которые аналогичны некоторым ликерам. |
В отличие от обычных ликеров, наливки обычно выдерживаются. |
|
Beer and liqueurs are also commonly used as alcoholic ingredients. |
Пиво и ликеры также широко используются в качестве алкогольных ингредиентов. |
Arak, an anise-flavored liqueur, is the Lebanese national drink and usually served with a traditional convivial Lebanese meal. |
Арак, ликер со вкусом аниса, является ливанским национальным напитком и обычно подается с традиционной праздничной ливанской едой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tirage liqueur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tirage liqueur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tirage, liqueur , а также произношение и транскрипцию к «tirage liqueur». Также, к фразе «tirage liqueur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.