To get off on the wrong foot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get wind - получить ветер
get rid - Избавиться
get out of - убираться из
get out - убирайся
get around - обойти
get involved in - быть вовлеченным в
get the measure of - получить меру
get to - добраться до
go/get through - перейти
get off subject - уводить разговор в сторону
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
tear off - отрывать
cut off - отрезать
dart off - дрочить
throw off - отбрасывать
shake off - сотрясать
compensatory time off - отгул
off-line equipment - автономная аппаратура
round-off error - погрешность в результате округления
flue off-gas - отходящий дымовой газ
get off subject - уводить разговор в сторону
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
go wrong - ошибаться
morally wrong - аморально
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
do wrong - делать неправильно
get wrong - понять неправильно
in the wrong - в неправильном
do wrong to - поступать неправильно
wrong password - неверный пароль
take a wrong tack - брать неправильный курс
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
noun: нога, фут, стопа, ступня, ножка, основание, опора, подножие, лапа, подошва
verb: оплачивать, танцевать, идти пешком, надвязывать чулок, подытоживать, подсчитывать, лягать, достигать, составлять
foot the bill for - поднимите счет за
set foot on - ступить на
at the foot of - у подножия
tie hand and foot - связать руку и ногу
foot rule - ножное правило
metrical foot - метрическая нога
foot race - состязание в беге
foot it - нога
set on foot - идти пешком
pressure foot - башмак для прижима балансов
Синонимы к foot: trotters, tootsies, dogs, boats, hoof, pad, paw, trotter, base, lowest part
Антонимы к foot: top, upper
Значение foot: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
Maybe we got off on the wrong foot. |
Возможно мы начали не с той ноги. |
Clearly we got off on the wrong foot. |
Похоже мы оба встали не с то ноги сегодня. |
What if we didn't get off on the wrong foot? |
Что, если бы у нас с самого начала все пошло не наперекосяк? |
OK, I know that... we got off on the... wrong foot. |
Хорошо, я знаю, что... у нас все пошло... с левой ноги. |
Patrick, we got off on the wrong foot. |
Патрик, мы начали не с той ноги. |
He made me start off on the wrong foot. |
Из-за него я плохо начала. |
You know, John, I feel like we've gotten off on the wrong foot. |
Знаешь, Джон, мы с самого начала недопоняли друг друга. |
I didn't want to talk in front of Ethan, but I'm very, very sorry that we got off on the wrong foot. |
Не хотела говорить это при Итане, но мне очень, очень жаль, что мы так неудачно начали знакомство. |
I can see we are getting off on the wrong foot. |
Я смотрю мы начали неправильно. |
You know, Ronnie, I feel like we got off on the wrong foot. |
Знаешь, Ронни. Кажется, мы начали не с той ноги. |
He caught us on the wrong foot once or twice, perhaps, but I think we gained some ground. |
Возможно. Он нас подловил пару раз |
We got off on the wrong foot, Shane. |
Шейн, мы начали не с того. |
He was a man who preferred watching baseball... to reading Moby Dick... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes. |
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению Моби Дика... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда. |
Just so we don't get off on the wrong foot... let me explain why we're all here. |
Чтобы у нас больше не было разногласий я объясню, зачем мы здесь. |
I couldn't fire my podiatrist who operated on my wrong foot. |
Я не смог даже прогнать своего ортопеда, когда он сделал операцию не на той ноге. |
Думаю, мы неправильно начали беседу. |
|
Obviously, we got off on the wrong foot here. |
Очевидно, мы с тобой начали неудачно. |
We got off on the wrong foot and I want to apologize for the way I treated you. |
Мы не очень удачно начали, я хочу извиниться за свои прежние выходки. |
Robert, I think we're getting off on the wrong foot. |
Роберт, похоже, мы начали не с той ноги. |
Talk about getting off on the wrong foot. |
Поговорим о выходе не с той ноги. |
Listen, I think we got started off on the wrong foot.Stan Goodspeed, fbi. |
Послушай, мне кажется мы не с того начали. Стен Гудспид, ФБР. |
Извините, не хочу, чтобы меня не так поняли. |
|
We've got off on the wrong foot. |
Мы плохо начали. |
I think we really got off on the wrong foot here, and, truth be told, I'm a pretty smart guy and a hard worker and I'm a great number two for the office. |
На самом деле я достаточно умен. И я много работаю, и еще я человек номер два в этом офисе. |
Дорогая, кажется, нам надо начать - всё с начала. |
|
Listen, we got off on the wrong foot. |
Слушай, мы с тобой неудачно начали. |
The article and series is still new so we should not start off on the wrong foot. |
Статья и серия все еще новы, поэтому мы не должны начинать с неправильной ноги. |
You're starting off on the wrong foot in every way, my dear. |
Ты во всех отношениях плохо начинаешь, моя милая. |
Послушай, мы тут малость не поладили. |
|
I think we got off on the wrong foot. |
Думаю, мы начали не с той ноги. |
Okay, uh, don't take this the wrong way, but no one with a hint of cool would ever set foot on... oh, my God! |
Не пойми меня неправильно, но ни один с намеком на крутость не ступит ногой на... Боже мой! |
But I dont think we should initially try to 'force the foot into what may be the wrong size shoe'. |
Но я не думаю, что мы должны изначально пытаться заставить ногу в том, что может быть неправильным размером обуви. |
Don, we got off on the wrong foot. |
Дон, мы начали не с той ноги. |
Look, I don't know how or why, but we seem to have gotten off on the wrong foot here, and I want to apologize for whatever part that I might have played in it. |
Слушай, я не знаю как или почему, но мы кажется начали тут не с той ноги, и я хочу принести свои извинения за всю ту часть, в которой я мог принимать участие. |
What he means is he and I got off on the wrong foot and never really got back on the right one. |
Он считает, что и он, и я сбились с верного пути и никогда его не найдем. |
Perhaps we got off on the wrong foot. |
Возможно мы не с того начали. |
We got off on the wrong foot here. |
Мы вас неправильно поняли. |
Я знал, что это ублюдок когда-нибудь оступится. |
|
Look, you and I got off on the wrong foot, but you seem like a good kid, so let me give you a tip. |
Слушай, у нас с тобой не заладилось поначалу, но ты, похоже, неплохой парень, так что позволь дать совет. |
I know you two got off on the wrong foot. |
Я знаю, что вы оба встали не с той ноги. |
Я думаю, мы начали, немножко не с той ноги. |
|
I think me and you, we might have got off on the wrong foot. |
Думаю, что ты и я неправильно начали знакомство. |
I realised I have put a pyrrhic foot in the wrong place and I must remove it. |
Я поняла, что поставила пиррихий не там, где надо, и нужно его убрать. |
At first, me and the little guys got off on the wrong foot... but turns out they're a pretty solid group of dudes. |
Сначала я с этими человечками не очень поладил, но потом они оказались просто клевыми чуваками. |
Don't want to get off on the wrong foot. |
главное не выйти не с той ноги. |
A foot wrong in either direction, they set off the motion detectors. |
Следы не в том направлении, они отключили датчики движения. |
Look, we got off on the wrong foot. |
Послушайте, мы не с того начали. |
I got foot odor spray in my gym bag. |
Я возьму спрей для потных ног из моей спортивной сумки. |
Я ошибался, думая, что с террористами можно договориться. |
|
Or maybe you thought that little math girlie was wrong about how everything's gonna shake out in Ohio. |
Или может ты думала, что девчонка-математик ошиблась о том, как все перевернется в Огайо. |
Maybe you wouldn't be so touchy if you didn't wake up on the wrong side of no one every morning. |
Возможно ты не была бы такой придирчивой, если бы не просыпалась каждое утро на краю пустой постели. |
And set about staging the scene to look like robbery gone wrong. |
И устроил, чтобы всё напоминало неудавшееся ограбление. |
Это если ничего не сломается. |
|
Assailant is Caucasian male, mid-30s... 170 to 180 pounds... shoulder-length blond hair. Last seen on foot heading eastbound on 19th Street. |
Нападавший – белый мужчина, около 30, вес – 85-90 кг, светлые волосы до плеч, двигается по 19-й улице в восточном направлении. |
Ты всегда звонишь в самый неподходящий момент. |
|
He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today. |
Он подменил письмо, и ты поставил не на тот лот. |
Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose. |
От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. |
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. |
Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
He rode down the riding trail to the small exercise track he had built at the foot of the hill in back of the house. |
Он поскакал к небольшому тренировочному комплексу, который был выстроен у подножья холма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to get off on the wrong foot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to get off on the wrong foot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, get, off, on, the, wrong, foot , а также произношение и транскрипцию к «to get off on the wrong foot». Также, к фразе «to get off on the wrong foot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.