To put things in a nutshell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
face to face with - лицом к лицу с
come to a decision - прийти к решению
refuse to obey - отказываться подчиняться
have a claim to/on - есть претензии к / о
prejudicial to - наносящий ущерб
to no effect - не имеет никакого эффекта
give a bias to - дать предвзятость
up to the minute - до минуты
come to heel - подойти к каблуку
wave goodbye to - до свидания
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
i stay put - я оставаться на месте
put them in prison - поместить их в тюрьму
put on stage - ставить на сцене
put much emphasis - большой акцент
which has put - который поставил
put some - положить немного
to put a different complexion on the matter - поставить другой цвет по этому вопросу
put things into perspective - положить вещи в перспективе
put in a good word for me - замолвить слово для меня
the time has come to put - пришло время поставить
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
present order of things - нынешний порядок вещей
things are bound to get better - вещи обязаны становиться лучше
how bad things were - как плохие вещи были
wait for things to come - ждать вещей, чтобы прийти
taste for beautiful things - вкус к красивым вещам
make things run - сделать вещи работать
make all things new - все новое
pure things - чистые вещи
one of the things i - одна из вещей, которые я
the things i wanted - вещи я хотел
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
work/act in sequence - работа / действовать в последовательности
take pleasure in - получать удовольствие
in/like a flash - в / как вспышка
not envisaged in the plan - внеплановый
in a row - в ряд
rolling in (the) dough - прокатка в тесте
in trouble - в беде
in cold blood - хладнокровно
in a roundabout way - круговым путем
in hand - в руках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
at a later date - впоследствии
walk in a line - ходить в линию
stand a chance of - выставить шанс
a post - Почта
wear a mask - носить маску
in a lather - в пену
a con job - работа
deaf as a beetle - глухая тетеря
give a turn - дать поворот
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
in a nutshell - в двух словах
put this in a nutshell - поставить это в двух словах
puts in a nutshell - путы в двух словах
to put in s nutshell - положить в s скорлупа
putting things in a nutshell - положить вещи в двух словах
putting it in nutshell - поместив его в двух словах
explain in a nutshell - объяснить в двух словах
putting in a nutshell - вкладывая в двух словах
it in a nutshell - это в двух словах
problem in a nutshell - Проблема в двух словах
Синонимы к nutshell: ace, dab, dash, driblet, drop, fraction, haet, halfpenny, ha'penny, iota
Антонимы к nutshell: chunk, gob, hunk, lump, slab, abundance, barrel, bucket, bushel, deal
Значение nutshell: the hard woody covering around the kernel of a nut.
In a nutshell, madame, it is little things like that that drive me crazy. |
Короче говоря, мадам, такие вот мелочи сводят меня с ума. |
Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice. |
Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному. |
У меня много всего, всяких дел было. |
|
Instead, it requires that you trust your partner and talk about things when trusting feels difficult, which sounds so simple, but is actually a kind of revolutionary, radical act. |
Здесь требуется доверять партнёру и говорить о непростых вещах, что только звучит просто, а на самом деле представляет собой решительное действие, ведущее к переменам. |
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams. |
Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать. |
One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs. |
Самое замечательное в этой инсталляции — схожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях». |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
If we zoom in here a little bit, I want to talk to you guys a little bit about one of the things that happens. |
Увеличим масштаб, я хочу рассказать, об одной из вещей, которая происходит на нашей планете. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied. |
Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена. |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
Consciousness is the ability to feel things, to feel joy and sadness and boredom and pain and so forth. |
Сознание — это способность чувствовать, чувствовать радость, печаль, скуку, боль и тому подобное. |
Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy. |
Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого. |
I think we're going to see a world where we're moving from things that are fabricated to things that are farmed. |
Я думаю, это будет мир, где мы переходим от производства вещей к их выращиванию. |
And there's another risk, and that is that all of the legitimate, important genetic modification research going on just in the lab - again, no interest in designer babies - a few people going the designer baby route, things go badly, that entire field could be damaged. |
Есть ещё одна опасность для важных генетических исследований, ведущихся без нарушений закона в обычных лабораториях, — повторюсь: не с целью создания детей на заказ, — а вот те несколько человек, которые всё же пойдут по этому пути, в случае, если что-то пойдёт не так, могут навредить всей отрасли. |
This little guy right here does things that essentially just blow my mind. |
Эта штуковина может делать такие вещи, которые с трудом укладываются в голове. |
When people find out I write about time management, they assume two things. |
Когда люди узнаю́т, что я пишу об управлении временем, они предполагают две вещи. |
They have two other things in common that are really important. |
У них есть ещё две важные общие черты. |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
Знакомился с главным, с тем, что формировало нацию. |
|
Air travel, security-wise is very frustrating - not being able to take things on a plane and huge queues at airports. |
В путешествие по воздуху, меры безопасности очень расстраивают, - нет возможности брать вещи в самолет и огромные очереди в аэропортах. |
On the eve of your departure you pack things in a suit-case. |
Накануне отъезда вы укладываете вещи в чемодан . |
He'd earned his medals that day, but medals were always things of the past. |
В тот день он завоевал свои боевые награды, но ордена всегда остаются в прошлом. |
You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane. |
Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves. |
Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
There's a whole world of knowledge and experience out there, things that you don't learn at school. |
Вокруг нас мир знаний и разнообразного опыта, вещей, которым тебя в школе не научат. |
There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much. |
Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала. |
You know there's only five things in all Creation it can't kill? |
Знаете, из него не убить только пять существ из всего мироздания? |
I'm just saying that I have to review many things in life, to make different decisions. |
Просто я говорю, что многое в жизни пересматривать приходится, решать заново. |
Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными. |
|
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. |
Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось. |
Нельзя говорить такие вещи, милая. |
|
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
|
And by saying something through music, which basically is sound, we then can reach all sorts of things to all sorts of people. |
И выражая что-то музыкой, которая, в сущности, звук, мы тогда можем донести любую мысль разным людям. |
Rather than going into my gut and doing some bad things there. |
Вместо того чтобы попадать в мои кишки и делать там плохие вещи. |
It's got bad things and good things. Lets all acknowledge that right now. |
В нем есть достоинства и недостатки. Давайте признаем это прямо сейчас. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
Совершение плохих поступков с плохими людьми заставляет нас чувствовать лучше. |
|
Там будет много чего поставлено. |
|
Я люблю бывать в новых местах, пробовать новые вещи. |
|
You need to be open to new things. |
Ты должна быть открыта всему новому. |
And doctors find new things out all the time. |
А врачи всё время находят новые лекарства. |
You know, you're right, I always go about these things the wrong way. |
Ты знаешь, ты права, я всегда расхаживаю по таким вещам не в том направлении. |
Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture. |
Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента. |
We're expecting a fellow from out of state to stir things up. |
Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения. |
You see, Americans don't want someone looking to stir things up. |
Американцы не хотят того, кто устраивает потрясения. |
Но кое-что я всё-таки должен хранить в себе. |
|
Мы не можем сражаться с этими штуками, пока не узнаем как это сделать. |
|
Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся. |
|
Я делаю все это, чтобы меня поймали. |
|
Things went sideways on an op in North Korea. |
Операция пошла не по плану в Северной Корее. |
And find other ways to encourage the discussion to be against sort of monolithic, single solutions, and more about a multiplicity of things. |
Мы пытаемся найти способы, чтобы вдохновить людей не мыслить узко, и не искать единого решения, а наоборот призвать к многогранности. |
Я должен вернуться к своим пациентам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to put things in a nutshell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to put things in a nutshell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, put, things, in, a, nutshell , а также произношение и транскрипцию к «to put things in a nutshell». Также, к фразе «to put things in a nutshell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.