To shake his hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To shake his hand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы пожать ему руку
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- shake [noun]

verb: трясти, поколебать, сотрясать, пошатнуть, встряхивать, раскачивать, дрожать, трястись, качать, тряхнуть

noun: дрожание, встряска, сотрясение, дрожь, рукопожатие, потрясение, толчок, вибрация, землетрясение, трель

  • shake hands - обмениваться рукопожатием

  • shake to to the bottom of the heart - потрясать до глубины души

  • boxed shake - трещина, не выходящая на пласть пиломатериала

  • abbreviated hand-shake - сокращенное квитирование

  • shake it - потряси

  • shake your hand - пожать вашу руку

  • shake your - встряхнуть

  • shake apart - трясти друг от друга

  • to shake out - вытрясти

  • shake or stir - встряхивания или размешивать

  • Синонимы к shake: joggle, jiggle, wave, flourish, brandish, the shivers, the jim-jams, delirium tremens, tremors, DTs

    Антонимы к shake: reassure, soothe, calm, placate

    Значение shake: an act of shaking.

- his

его

  • seen his - видел его

  • his value - его значение

  • sensing his - чувствуя

  • his project - его проект

  • his assets - его активы

  • his teaching - его учение

  • his handling - его обращение

  • his protective - его защитная

  • illuminating his - освещает ему

  • at his throat - у него в горле

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять



You think you're gonna teach me the alphabet and I'm gonna shake your hand all grateful and say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты уже обрадовался, что научишь меня читать, а я тебе по гроб жизни благодарен буду?

Self-destruction day by day, Rinaldi said. It ruins the stomach and makes the hand shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематическое саморазрушение, - сказал Ринальди. - Портит желудок и вызывает дрожь в руках.

left hand. And then with a sob, not loud, but seeming to shake the room, she cried Hijo mio! and caught the Llano Kid to her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лица, и взор ее остановился на его левой руке. И тут с глухим рыданьем, которое словно потрясло всю комнату, она воскликнула:Сын мой! - и прижала Малыша Льяно к сердцу.

Principal Feng wants to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Фэнь хочет пожать твою руку, давай скорей!

You didn't have to shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан был жать ему руку.

You got to shake his hand, Steve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив, ты должен был пожать ему руку.

I had the honour to shake his hand in Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но имел честь пожать ему руку в Дамаске.

In giving Mrs. Bagnet's hand, with her work in it, a friendly shake-for she took her seat beside him-the trooper's attention is attracted to her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалерист дружески пожимает руку миссис Бегнет вместе с рукодельем - хозяйка села рядом с ним - и внимательно смотрит ей в лицо.

Shake someone's hand for six seconds, or send someone a quick thank you by text, email, Facebook or Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пожмите чью-нибудь руку в течение шести секунд или отправьте кому-нибудь слова благодарности в сообщении, электронкой, на Facebook или в Twitter.

He passed his hand over his forehead to shake off the drowsiness, and felt a cold breath of air as an unknown furry something swept past his cheeks. He shivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведя рукой по лбу, чтобы отогнать сон, молодой человек отчетливо ощутил прохладное дуновение, что-то пушистое коснулось его щеки, и он вздрогнул.

Then he carried out the twins, one under each arm, and put them on the ground beside the table and gave each boy a stick for his hand to shake and make shadows with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вынес близнецов, держа одного правой, другого левой рукой, посадил на землю у стола и дал каждому палочку - махать и развлекаться игрой тени.

Would the beautiful Miss Clemens deign to shake the hand of a racially-motivated social engineer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прекрасна Мисс Клеменс соизволит пожать руку расово-мотивированного инженера общества?

Mrs. Rouncewell is in attendance and receives Sir Leicester's customary shake of the hand with a profound curtsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Раунсуэлл находится на своем посту и отвечает на освященное обычаем рукопожатие сэра Лестера глубоким реверансом.

He heard Mildred shake the sleeping tablets into her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал, как Милдред вытряхивала на ладонь из стеклянного флакончика снотворные таблетки.

They smile and they shake your hand and then they laugh at you behind your back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбаются и пожимают вам руку, а потом смеются над вами у вас за спиной.

You came to Derby County, third round of the FA Cup and you refused to shake my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приехали в Дерби, на третий раунд кубка и ты отказался пожать мне руку.

You must have really wanted to shake my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, Вы хотите что бы я весь дрожал.

Viola took off her glasses and tucked them in the pocket of her apron as she came forward to shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виола сняла очки, сунула в карман передника и радушно пожала гостю руку.

Several men came up to shake his hand and introduce themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мужчин посмелее подходили сами, пожимали ему руку и представлялись.

I want you to shake my hand as a fellow prankster and swear you will try your best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты пожал мне руку, как другу по приколам и поклялся, что сделаешь все, что в твоих силах.

Just what I need, to shake her hand right after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не хватало пожимать ей руку в конце.

Why did that George Tucker guy refuse to shake my hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тот парень, Джордж Такер, отказался пожать мою руку?

The Prime Minister wants to shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр хочет пожать ему руку.

Aren't you assuming that those closest to Laura will accept your well-versed regrets and shake your hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, что эти близкие примут ваши ловкие извинения и пожмут вам руку?

I reached over to shake his hand, and he leaned forward over the oars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегнувшись через весла, он протянул мне руку, которую я и пожал.

You used to be able to shake the mailman's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше была возможность пожать руку почтальону.

Norah did not remove her gloves as she gave Rachel's hand a half-hearted shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора подала Рейчел руку, не потрудившись снять перчатку. Рукопожатие ее не отличалось сердечностью.

Mr Mercado pointed out belts of ashes (how his hand did shake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Меркадо обратил наше внимание на разные археологические находки. (Как дрожат у него руки, подумала я.

Al, his hand ready if Tom should want to shake it, grinned selfconsciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держа руку наготове, на тот случай если Том захочет поздороваться, Эл смущенно улыбнулся.

Must you shake my hand with quite such a vise-like grip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вам обязательно трясти мою руку, вцепившись в нее словно клещами?

Give me Father Consett any day. He called me a harlot and refused to shake my hand till he confessed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж лучше Отец Консетт - он назвал меня блудницей и сказал, что больше не подаст мне руки, пока я ему не исповедуюсь.

If I ever meet one of you Texas waddies who says he has never drank water out of a horse track, I think I'll shake his hand and give him a Daniel Webster cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если встречу хоть одного техасского пастуха, который не будет рассказывать, как он пил из конских следов пожму ему руку и подарю сигару Вебстера.

And I'd be honored to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почту за честь пожать Вашу руку.

It doesn't spread with skin contact or hand shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не передается через кожу или рукопожатие.

You're under no obligation to shake my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан жать мне руку.

And though I can hide my cold gaze and you can shake my hand and feel flesh gripping yours and maybe you can even sense our lifestyles are probably comparable I simply am not there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя я могу спрятать свой холодный взгляд... и вы можете почувствовать, как моя рука сжимает вашу... и вы даже можете подумать, что моя жизнь похожа на вашу... меня просто здесь нет.

I think Gladstone himself should shake my hand!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сам Глэдстоун должен пожать мне руку!

By God, Chief, you may be big, but you shake my hand or I'll consider it an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей-богу, вождь, пускай ты длинный, но руку мне пожмешь, или буду считать за оскорбление.

They saw the captain shake her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они увидели, как их командир пожал ей руку.

Would you care to shake the hand of the man who defeated you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите пожать руку человека, который вас обыграл?

You really want me to shake your hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда хотите, чтобы я пожал вам руку?

Then I reach down his throat and shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я просовываюсь в его глотку и пожимаю ему руку.

shake with your right hand, but hold a rock in your left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

протягивая для рукопожатия правую руку, в левой готовь камень.

As soon as the jury see Nick Carlton's record, they'll be lining up to shake Kayleigh's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только присяжные увидят записи Ника Карлтона, они будут выстраиваться в очередь, чтобы пожать руку Кейли.

As the mist rose all around him, he wondered if it was the cold or the fear that was causing the gun in his hand to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг него клубилась водяная пыль, а он пытался понять, почему так дрожит пистолет в его руке - от страха или от холода?..

Look, my hand just started to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, моя рука начала трястись.

I'm not going to shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь жать ему руку.

Never would I knowingly refuse to shake a colleague's hand. No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не отказывал в рукопожатии ни одному своему коллеге.

It's an honor to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня честь пожать вашу руку, мадам Штайнер.

To be honest, the first thing I wanted to do when I got home was to shake the hand of the man who saved New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, первое, что я хотел сделать по приезду домой это пожать руку человеку, который спас Нью-Йорк.

He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину.

One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск.

I hope I'm still allowed to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется.

Thought you'd be first in line to shake a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты первым станешь его порицать.

The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх.

But something bored in me, something I felt to be ridiculous, myself, and yet something I could not shake off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него.

And I understand You've come to shake my hand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я понимаю ты пришёл меня поздравить

Love will caress your tenderest branches And shake every clinging root

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь ласкает нежные ветви и сотрясает самые цепкие ваши корни.

When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to shake his hand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to shake his hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, shake, his, hand , а также произношение и транскрипцию к «to shake his hand». Также, к фразе «to shake his hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information