Totally illegal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
totally disconnected - вполне несвязный
totally doable - полностью выполнимо
i'd be totally up - я бы полностью вверх
totally flexible - полностью гибкий
totally confused - полностью спутать
totally legit - полностью законны
totally good - совершенно хорошо
totally unsustainable - совершенно неустойчивыми
totally missing - полностью отсутствует
were totally different from - были полностью отличаются от
Синонимы к totally: absolutely, in every way, every inch, fully, completely, wholly, thoroughly, one hundred percent, altogether, utterly
Антонимы к totally: partially, imperfectly, incompletely
Значение totally: completely; absolutely.
illegal worker - нелегальный работник
illegal contract - противозаконный контракт
illegal circulation - незаконный оборот
illegal unreported and unregulated - незаконный незарегистрированные и нерегулируемые
is illegal - является незаконным
illegal funds - незаконные средства
illegal flow - незаконный поток
makes illegal - делает незаконным
illegal conversion - незаконное преобразование
was doing something illegal - делает что-то незаконное
Синонимы к illegal: shady, illegitimate, prohibited, outlawed, black-market, contraband, unauthorized, criminal, unlawful, felonious
Антонимы к illegal: legal, lawful, licit, fair
Значение illegal: contrary to or forbidden by law, especially criminal law.
For that reason alone, all construction work is totally illegal. |
Только этот факт делает строительство моста незаконным. |
Fast, ferocious and totally illegal. |
Проворный, жестокий и, конечно, незаконный. |
Plugged into a light outlet, which, by the way, Is totally illegal. |
Подключенный к розетке освещения, что, между прочим, абсолютно незаконно. |
Gabi, not only is this totally wrong, but it's bordering on illegal. |
Габи, это не только плохо, но и не законно. |
Mark for that flattering yet totally inappropriate comment. |
Марк за этот славный, но совершенно неуместный комментарий. |
И вы хотите другого адвоката на борьбу с незаконными скачиваниями? |
|
Suddenly there was this amazing phenomenon, the birth of a totally different cinema. |
Вдруг появился этот удивительный феномен, Родился совершенно другой тип кино. |
It's either that or he was trying to buy some kind of illegal exotic pet. |
Или же он пытался купить какое-нибудь запрещенное экзотическое животное. |
Any attempt of illegal copying and/or use shall be subject to penalty under the Laws of the Republic of Bulgaria. |
Любая попытка неправомерного копирования и/или использования преследуется по законам Республики Болгария. |
The disability benefit is a cash benefit paid to a member of the SSS who becomes permanently disabled, either partially or totally. |
Пособие по инвалидности является денежным пособием, выплачиваемым члену ССО, который частично или полностью утратил трудоспособность. |
More sophisticated methods were the embezzlement of money from the $50 billion state procurement budget, or the illegal privatization of state property. |
Были и более сложные и утонченные методы, такие как присвоение средств из 50-миллиардного в долларовом исчислении государственного закупочного фонда, либо незаконная приватизация государственной собственности. |
It is likely that around 30 percent of Moscow’s immigrant population is illegal. |
Вполне возможно, что около 30% иммигрантского населения Москвы — нелегалы. |
Another person, Miss Reilly, propounded a totally different theory to account for their attitude of frigid politeness. |
Однако еще один свидетель, а именно мисс Райли, предложила совсем иное толкование их нарочитой холодности. |
He's totally stuck on Ra Im. |
Ра Им просто околдовала парня! |
This is a private party, and the mere consumption of alcohol is not illegal. |
Это частная вечеринка, а употребление спиртного не является нарушением закона. |
It's totally understandable, buddy. |
Все объяснимо, приятель. |
He was totally at the mercy of his uncontrollable passion for me, which means he wasn't all bad now, doesn't it? |
Он был полностью поглощен неконтролируемой страстью ко мне, что означает, что он не был таким уж плохим, правда же? |
And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs. |
И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков. |
During Prohibition, there were a number of illegal distilleries in this area. |
На протяжении действия Сухого закона в этом районе действовало несколько незаконных заводов. |
You totally get off on how much more successful you are than your half brother. |
тебе реально сносит башню от того, что ты успешенее чем твой единокровный брат. |
We're using information that came out of an illegal act. |
Мы используем незаконно полученную информацию. |
You'll be doubly grateful when they make cigarettes illegal. |
Вы будете благодарны вдвойне, когда они объявят сигареты вне закона. |
Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе. |
|
Пути эвакуации, незаконные, как и все пути эвакуации. |
|
Okay, Harvey, if we find a legitimate suit, it doesn't have to be illegal, which means, under the circumstances, maybe it's worth doing. |
Так, Харви, если найти реальные основания, иск не будет незаконным, а значит, учитывая обстоятельства, возможно, оно того стоит. |
Моя футболка как раз подходит к цвету твоего лака |
|
He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants. |
Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов. |
Okay, but that would be illegal. |
Хорошо, но это же не легально. |
I'm sure that she is very shy about letting anyone see her work, which I totally understand. |
Уверен, она очень стесняется показывать кому-либо свои работы, я это понимаю. |
Over-harvesting is an illegal practice often conducted by legal concession holder and encourages deforestation and illegal resources exportation. |
Чрезмерный сбор урожая-это незаконная практика, часто проводимая законным концессионером и поощряющая вырубку лесов и незаконный вывоз ресурсов. |
In England, there was a formal structure for many years, even though Catholicism was illegal. |
В Англии на протяжении многих лет существовала официальная структура, хотя католицизм был незаконным. |
The indictment accuses the Chinese triad of extortion, usury, illegal gambling, prostitution and drug trafficking. |
В обвинительном заключении китайская триада обвиняется в вымогательстве, ростовщичестве, незаконных азартных играх, проституции и незаконном обороте наркотиков. |
The NKVD's first US operation was establishing the legal residency of Boris Bazarov and the illegal residency of Iskhak Akhmerov in 1934. |
Первой операцией НКВД в США было создание легальной резидентуры Бориса Базарова и нелегальной резидентуры Исхака Ахмерова в 1934 году. |
Cocaine is the second most frequently used illegal drug globally, after cannabis. |
Кокаин является вторым наиболее часто используемым незаконным наркотиком в мире после каннабиса. |
Same-sex relations between females are legal in Kuwait, Turkmenistan and Uzbekistan, but homosexual acts between males are illegal. |
Однополые отношения между женщинами легальны в Кувейте, Туркменистане и Узбекистане, но гомосексуальные акты между мужчинами гомосексуалистами являются незаконными. |
Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity is illegal in Cuba. |
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности на Кубе является незаконной. |
Prostitution is illegal in Saudi Arabia. |
Проституция в Саудовской Аравии запрещена законом. |
Many people stockpiled wines and liquors for their personal use in the latter part of 1919 before sales of alcoholic beverages became illegal in January 1920. |
Многие люди запасали вина и ликеры для личного употребления во второй половине 1919 года, прежде чем продажа алкогольных напитков стала незаконной в январе 1920 года. |
For instance, some political funding practices that are legal in one place may be illegal in another. |
Например, некоторые виды политического финансирования, которые легальны в одном месте, могут быть незаконными в другом. |
The shell companies were used by politicians, business men, autocrats, and terrorists from around the world for tax evasion and other illegal activities. |
Подставные компании использовались политиками, бизнесменами, автократами и террористами со всего мира для уклонения от уплаты налогов и другой незаконной деятельности. |
A murder, that is, the illegal deliberate causation of the death of another person, shall be punished by deprivation of freedom for a period from six to fifteen years. |
Убийство, то есть незаконное Умышленное причинение смерти другому лицу, наказывается лишением свободы на срок от шести до пятнадцати лет. |
The deck was structured like modern tarots, but the motifs and suits signs of the Boiardo deck are totally different. |
Колода была построена как современные карты Таро, но мотивы и знаки костюмов колоды Боярдо совершенно разные. |
Tire changes were still illegal except for emergency causes and at break times. |
Замена шин по-прежнему была незаконной, за исключением чрезвычайных ситуаций и во время перерыва. |
Telegram до сих пор активно используется в незаконных целях. |
|
Editors are free to be totally unreasonable, provided that they can form clusters of edit-warriors that create the illusion of consensus. |
Редакторы вольны быть абсолютно неразумными, при условии, что они могут формировать группы воинов редактирования, которые создают иллюзию консенсуса. |
You guys are tearing through articles and leaving letter grades, but it's totally subjective. |
Вы, ребята, разрываете статьи и оставляете оценки в письмах, но это совершенно субъективно. |
After a Catholic prostitute was murdered at Head in the Clouds, her resurrection would have revealed Kawahara’s illegal activity. |
После того, как католическая проститутка была убита в Head in the Clouds, ее воскрешение выявило бы незаконную деятельность Кавахары. |
Firoz was instead charged under a general Nebraskan statute where it is illegal to sell a product to induce an intoxicated condition. |
Вместо этого Фироз был обвинен в соответствии с общим статутом Небраски, где незаконно продавать продукт, вызывающий состояние опьянения. |
Alcohol is strictly licensed or otherwise illegal in Pakistan. |
Алкоголь строго лицензирован или иным образом запрещен в Пакистане. |
There, cameras are placed in city districts in which the most illegal activity is concentrated. |
Там камеры размещены в городских округах, в которых сосредоточена самая противозаконная деятельность. |
The decision held that the search of Riley's cell phone during the arrest was illegal, and that it was protected by the 4th Amendment. |
Решение гласило, что обыск мобильного телефона Райли во время ареста был незаконным и что он был защищен 4-й поправкой. |
On November 18, 2016, the Østre Landsret ruled that Uber is an illegal taxi service. |
На 18 ноября 2016 года Эстрэ Landsret постановил, что Uber является нелегальным извозом. |
While prostitution is legal in parts of Nevada, it is illegal outside these licensed brothels. |
Хотя проституция легальна в некоторых районах Невады, она является незаконной вне этих лицензированных борделей. |
Prostitution made illegal in 1978, but several legal brothels operated before then. |
Проституция была запрещена в 1978 году, но до этого действовало несколько легальных борделей. |
Pedophilia is not a legal term, and having a sexual attraction to children is not illegal. |
Педофилия не является юридическим термином,а сексуальное влечение к детям не является незаконным. |
If they say that activity is not illegal then I'll drop it. Otherwise, I have a cite, so it stays. |
Таким образом, начиная с XVIII века школа Ханбали преобладала в Неджде и Центральной Аравии, самом сердце ваххабитского ислама. |
EstDomains was known for hosting websites with malware, child pornography, and other illegal content. |
EstDomains был известен тем, что размещал веб-сайты с вредоносными программами, детской порнографией и другим незаконным контентом. |
There are continuing reports that an illegal sector continues to thrive. |
Продолжают поступать сообщения о том, что незаконный сектор продолжает процветать. |
Prostitution is also illegal in Nevada's capital, Carson City, an independent city. |
Проституция также запрещена в столице Невады, Карсон-Сити, независимом городе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «totally illegal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «totally illegal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: totally, illegal , а также произношение и транскрипцию к «totally illegal». Также, к фразе «totally illegal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.