Translated introduction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
translated network address - адрес транслированной сети
currently being translated - в настоящее время переводится
will be translated - будут переведены
was translated into english - был переведен на английский
translated into everyday - переведены на каждый день
income statement is translated at the weighted average - отчет о доходах пересчитываются по средневзвешенному
was not translated - не был переведен
effectively translated - эффективно переведено
are translated into french - переведены на французский
is not translated - не переводится
Синонимы к translated: transcribe, convert, express, put, transliterate, render, change, paraphrase, reword, decode
Антонимы к translated: confused, distorted, misconstrued, misinterpreted, confounded, discounted, disregarded, garbled, misapprehended, miscomprehended
Значение translated: express the sense of (words or text) in another language.
noun: введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждение, присказка, нововведение, официальное представление, предуведомление
research and introduction - исследование и внедрение
introduction of economic reforms - внедрение экономических реформ
your introduction - ваше введение
facilitate introduction - способствовать внедрению
introduction speech - введение речи
introduction vessel. - Введение судна.
introduction of substances - введение веществ
the introduction of modern - внедрение современных
introduction by the special - введение специальной
introduction into the environment - введение в окружающую среду
Синонимы к introduction: launch, commencement, debut, start, institution, inauguration, establishment, foundation, initiation, inception
Антонимы к introduction: summary, conclusion, brief, removal, elimination, inference, troduction
Значение introduction: the action of introducing something.
Cheng Xiaoqing’s translated works from Sir Arthur Conan Doyle introduced China to a new type of narrative style. |
Переводные работы Чэн Сяоцина из сэра Артура Конан Дойла познакомили Китай с новым типом повествовательного стиля. |
He produced an introduction to the philosophy of Aristotle, which was delivered before the Persian King Chosroes I, and later translated into Syriac by Severus Sebokht. |
Он подготовил введение в философию Аристотеля, которое было передано персидскому царю Хосросу I, а позже переведено на сирийский язык Севером Себохтом. |
This text was reprinted along with an English translation and a valuable introduction by Kohler. |
Этот текст был перепечатан вместе с английским переводом и ценным введением колера. |
Stawowy argued that the translation did not sufficiently introduce context nor clear cultural differences for western readers. |
Ставови утверждал, что перевод недостаточно вводит контекст или четкие культурные различия для западных читателей. |
The term's English translation Bell Beaker was introduced by John Abercromby in 1904. |
Английский перевод этого термина Bell Beaker был введен Джоном Аберкромби в 1904 году. |
It was his intention, had he lived to see the translation finished, to introduce it to the English reading public by a prefatory note of appreciation. |
Он намеревался, доживи он до конца перевода, представить его английской читающей публике с предисловием благодарности. |
There they introduced sacraments of the Religion of Humanity and published a co-operative translation of Comte's Positive Polity. |
Там они ввели таинства религии человечества и опубликовали совместный перевод позитивной политики Конта. |
The phrase was introduced to English in 1542 in Nicolas Udall's translation of Erasmus' work, Apophthegmes, that is to saie, prompte saiynges. |
Эта фраза была введена в английский язык в 1542 году в переводе Николаса Удалла работы Эразма, Apophthegmes, то есть к saie, prompte saiynges. |
It is translated by Malcolm C. Lyons and Ursula Lyons with introduction and annotations by Robert Irwin. |
Она переведена Малькольмом С. Лайонсом и Урсулой Лайонс с введением и аннотациями Роберта Ирвина. |
For many of these translations Hackett offers separate volumes which include more by way of commentary, notes, and introductory material. |
Для многих из этих переводов Хакетт предлагает отдельные тома, которые включают в себя больше в виде комментариев, заметок и вводных материалов. |
The enclosure is close to the elephant stables; it was thus named in a Persian memoir whose 19th-century translation was an early introduction to Hampi ruins for many. |
Загон находится рядом со слоновьей конюшней; так он был назван в персидских мемуарах, перевод которых в XIX веке стал для многих ранним введением к руинам Хампи. |
As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced. |
В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу. |
Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. |
Уоррен Уивер в своем знаменитом меморандуме 1949 года о переводе впервые представил эту проблему в вычислительном контексте. |
Godel introduces the idea of arithematisation which translates a symbolic system into a system of numbers which serve an indexical function. |
Гедель вводит идею арифметизации, которая переводит символическую систему в систему чисел, выполняющих индексальную функцию. |
The following year he translated Daniel Halévy's Life of Nietzsche, with an introduction by Tom Kettle. |
В следующем году он перевел жизнь Ницше Даниэля Халеви с предисловием Тома Кеттла. |
The Jesuits also introduced Western science to India and China and translated local texts to be sent to Europe for study. |
Иезуиты также ввели западную науку в Индии и Китае и перевели местные тексты, которые должны были быть отправлены в Европу для изучения. |
A translation by Salvator Attanasio was published in 1962, as Hitler's Secret Book, with an introduction by Telford Taylor. |
Перевод Сальватора Аттанасио был опубликован в 1962 году как секретная книга Гитлера с введением Телфорда Тейлора. |
Translators unfamiliar with the concept may introduce still further names into English. |
Переводчики, незнакомые с этим понятием, могут ввести в английский язык еще несколько имен. |
He introduced contemporary German literature to a broader French audience by interviewing German authors, translating and discussing them in Le Monde. |
Он познакомил современную немецкую литературу с более широкой французской аудиторией, взяв интервью у немецких авторов, переводя и обсуждая их в Le Monde. |
Until 2018, all the English translations were missing the original publisher's introduction. |
До 2018 года во всех английских переводах отсутствовало оригинальное введение издателя. |
In translating the Bible into English William Tyndale began this process by introducing a whole new range of words and phrases. |
Переводя Библию на английский язык, Уильям Тиндейл начал этот процесс с введения совершенно нового набора слов и фраз. |
This remaster introduced upgraded visuals, fixed bugs, re-recorded dialog, and a re-translated English script. |
Этот ремастер представил обновленные визуальные эффекты, исправленные ошибки, переписанный диалог и повторно переведенный английский сценарий. |
The Introduction was written in Latin and included a Latin translation of the Soderini Letter. |
Предисловие было написано на латыни и включало латинский перевод письма Содерини. |
The first English translation of the Bhagavad Gita was published by Charles Wilkins in 1785..The Wilkins translation had an introduction to the Gita by Warren Hastings. |
Первый английский перевод Бхагавад-Гиты был опубликован Чарльзом Уилкинсом в 1785 году..Перевод Уилкинса содержал введение к гите Уоррена Гастингса. |
It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact. |
Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время. |
Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one. |
Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни. |
Affirmative action was being introduced to required parties to establish quotas. |
Принимаются программы действий в интересах женщин, которые требуют от партий устанавливать соответствующие квоты. |
And now I'd like to introduce my darling husband's best man, a fella I would have married, but Howard here mashed up his who-ha in a dirt bike accident. |
А теперь я хочу представить шафера моего дорогого мужа, парня, за которого я бы вышла, но у Ховарда всмятку его кое-что из-за ужасной аварии с мотоциклом. |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
Any man of influence - barrister, doctor, actor, minister... foolish enough to pass through the doors of El Paradis is hurriedly introduced to one of Cilenti's sirens. |
Любого влиятельного человека - будь то адвокат, врач, актёр или министр... который достаточно глуп, чтобы переступить порог Эль Паради и его сразу представляют одной из сирен Чиленти. |
It's my honor to introduce to you my co-chair for today's festivities. |
Для меня большая честь представить вам моего сопредседателя на сегодняшней встрече. |
Now, why don't I introduce myself like that? |
Почему я представляюсь так? |
I'm not here to introduce you. |
чтобы представлять тебя. |
'First,' said the girl, 'I wish to introduce you to Monsieur Howard. |
Прежде всего, - сказала Николь, - позвольте представить вам мсье Хоуарда. |
I'd like to introduce my accompanist for the evening please say hello to young Ray Charles. |
Позвольте представить моего сегодняшнего аккомпаниатора. Прошу любить и жаловать - Рэй Чарльз. |
This last touch was one of pure gloom, the first Cowperwood had ever introduced into their relationship but conditions had changed him. |
Последние строки были проникнуты глубоким унынием, впервые вкравшимся в его отношения с Эйлин; но обстоятельства изменили Каупервуда. |
I'll introduce you to the free certificate. |
У тебя будет свободная программа. |
And it helps us monitor if any unintentional DNA is introduced into the sample. |
Это помогает нам определить, попала ли случайно какая-то ДНК на образец. |
Miss Sarith, may I introduce you to the new assistant in Van Omhoog's office? |
Мисс Сарит, могу ли я вас познакомить с новым ассистентом из офиса Омхугса? |
Однажды за завтраком в ресторане Фрэнка познакомили с губернатором. |
|
To introduce you to my friend... |
Да, Майкл, хотел тебе представить моего друга... |
No; it was he who introduced himself to us. |
Никто. Он сам познакомился с нами. |
Why haven't you introduced me to your father or your cousin all this time? |
Почему вы до сих пор не представили меня вашему отцу и вашей кузине? |
Anyhow, here he is at the bottom, and ready to be introduced to you. |
Тем не менее, он уже внизу и рад с вами познакомиться. |
After an exhaustive and thorough search, it gives me great pleasure to introduce the person we feel has all the tools to lead this company to new levels of prosperity and success. |
После долгих, тщательных поисков, я с огромным удовольствием представляю вам человека, который поможет достичь нашей компании дальнейшего процветания и успеха. |
Dear listeners, Mister Camel, press agent number one and number one in so much else, will introduce himself Gigi la Folle's show. |
Уважаемые слушатели, месье Кэмель, пресс-секретарь номер один... И номер один во многом другом, представит своё шоу с участием Жижи ла Фоль... |
Правильный перевод - Ты согрешил. |
|
По-моему, этот текст плохо переведён |
|
Oh, yeah, that's a possible translation. |
Да, можно перевести и так. |
Я знаю, что познакомил тебя с опиумом, так что заслужил упрека. |
|
не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского). |
|
Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery. |
Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery. |
He introduced the notion of a superspace. |
Он ввел понятие сверхпространства. |
Girl Guiding was first introduced in Japan in 1919 by Miss Muriel Greenstreet, a British missionary teacher. |
Руководство девочками было впервые введено в Японии в 1919 году Мисс Мюриэл Гринстрит, британской миссионерской учительницей. |
The organization has received criticism regarding biblical translation, doctrines, and alleged coercion of its members. |
Организация получила критику в отношении перевода Библии, доктрин и предполагаемого принуждения ее членов. |
He encouraged and advised Leontius Pilatus's translation of Homer from a manuscript purchased by Boccaccio, although he was severely critical of the result. |
Он поощрял и советовал Леонтию Пилату перевод Гомера из рукописи, купленной Боккаччо, хотя и был сурово критикован результатом. |
She handled all of the business arrangements, lined up contributors, and translated the French entries into English. |
Она вела все деловые переговоры, подбирала участников и переводила французские записи на английский. |
At the same time, eight Muslim mollas and three European and five Armenian priests translated the Koran and the Gospels. |
В то же время восемь мусульманских моллов, три европейских и пять армянских священников переводили Коран и Евангелия. |
The Gospels were translated by Stepan, an Armenian employee of the American Bible Society and were published in 1857. |
Евангелия были переведены Степаном, армянским сотрудником американского Библейского общества, и опубликованы в 1857 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translated introduction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translated introduction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translated, introduction , а также произношение и транскрипцию к «translated introduction». Также, к фразе «translated introduction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.