Treaty establishing the african economic community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treaty establishing the african economic community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Договор о создании Африканского экономического сообщества
Translate

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный

- establishing [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- the [article]

тот

- african [adjective]

adjective: африканский

noun: африканец, африканка

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic assessment - экономическая оценка

  • severe economic damage - серьезный экономический ущерб

  • all economic sectors - все секторы экономики

  • austere economic - строгий экономический

  • economic goods - хозяйственные товары

  • economic thought - экономическая мысль

  • socio economic variables - Социально-экономические переменные

  • socio-economic concerns - социально-экономические проблемы

  • economic activities - экономические действия

  • economic demand - экономический спрос

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный



In the new political parlance, communities are regarded as sects when they define themselves by common convictions which are not shared by the majority or the political establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом политическом языке сообщества рассматриваются как секты, когда они устанавливают для себя общие убеждения, которые не разделяет большинство людей или влиятельные политические круги.

Quickly established an effectiveness and popularity within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро наладил эффективную работу и отношения с населением.

Lincoln was home to one of the five main Jewish communities in England, well established before it was officially noted in 1154.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн был домом для одной из пяти главных еврейских общин в Англии, хорошо зарекомендовавшей себя еще до того, как она была официально отмечена в 1154 году.

Fiji Water has also established a foundation to provide water filters to rural Fiji communities, many of which lack access to clean water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji Water также создала фонд для обеспечения фильтрами воды сельских общин Фиджи, многие из которых не имеют доступа к чистой воде.

A presidential decree provided for the establishment of nursery schools in the workplace and in communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентский декрет предусматривает создание детских дошкольных учреждений в местах работы и в общинах.

Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии.

But we've have insisted that whenever they make contact with a community, they establish some sort of communications back here, it'll be rider, a messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы настояли, что независимо от того, установят ли они контакт с каким-нибудь поселением, они организуют линию связи. Какой-нибудь посыльный, курьер.

We intend to establish a community of those who've survived the catastrophe, and we wish to set before you the facts as we see them and the future as we see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намереваемся создать общество из тех, кто пережил катастрофу И мы хотели бы изложить перед вами факты, как мы их видим, и как мы видим будущее.

Owen further suggested that these socialistic communities might be established by individuals, parishes, counties, or other governmental units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн далее предположил, что эти социалистические общины могут создаваться отдельными лицами, приходами, округами или другими правительственными единицами.

He thought also of hurrying to the Community Centre and staying there till the place closed, so as to establish a partial alibi for the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он подумал, что надо сейчас же пойти в общественный центр и пробыть там до закрытия - обеспечить себе хотя бы частичное алиби.

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

Many Amish communities have also established restaurants for visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие общины амишей также создали рестораны для посетителей.

Lesbian separatist ideology led to the establishment of sex segregated womyn's land communities, and creation of the women-only Michigan Womyn's Music Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесби сепаратистской идеологии привело к созданию секс-сегрегированные земле общины womyn, и создание женщины-только Мичиган Womyn музыкальном фестивале.

it establishes guidelines to ensure the safety and well being of the wesen community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оно устанавливает принципы чтобы обеспечить безопасность и благополучие всего общества вессенов.

Also towns or villages as Aregua, Emboscada, and Guarambaré were established as black communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такие города или деревни, как Арегуа, Эмбоскада и Гуарамбаре, были основаны как черные общины.

The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах.

These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов.

This might change over time as Africans become more part of mainstream British culture as second and third generation African communities become established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может измениться со временем, когда африканцы станут большей частью основной британской культуры, поскольку африканские общины второго и третьего поколений будут созданы.

The Diocese was notably hostile to the small Jewish community which was established in Worcester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епархия была особенно враждебна к небольшой еврейской общине, которая была основана в Вустере.

Online advertising, and in particular social media, provides a low-cost means for advertisers to engage with large established communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-реклама, и в частности социальные сети, предоставляет рекламодателям недорогое средство для взаимодействия с крупными устоявшимися сообществами.

By March 1943, the COE had removed the area's earlier communities and established fences and checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту 1943 года СЕ убрала прежние общины этого района и установила ограждения и контрольно-пропускные пункты.

Throughout the Southwestern United States, long-established Spanish-speaking communities coexist with large numbers of more recent Hispanophone immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всем юго-западе Соединенных Штатов давно сложившиеся испаноязычные общины сосуществуют с большим числом более поздних испаноязычных иммигрантов.

The Bruderhof Communities were founded in Germany by Eberhard Arnold in 1920, establishing and organisationally joining the Hutterites in 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины Брудерхоф были основаны в Германии Эберхардом Арнольдом в 1920 году, а в 1930 году они стали организационно объединяться с Гуттеритами.

The Community will endeavour to establish a comprehensive network of relationships within the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество будет стремиться к созданию всеобъемлющей системы отношений с международным сообществом.

The fund is managed by local communities such that households identify priorities, establish loan criteria, furnish loans and administer repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление фондом осуществляется местными общинами, с тем чтобы домашние хозяйства могли определять приоритеты, устанавливать критерии кредитования, предоставлять займы и осуществлять возвратные платежи по ним.

The Amsterdam Treaty establishes as a Community principle integrating environment and sustainable development into all Community activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амстердамский договор устанавливает в качестве одного из принципов Сообщества обеспечение интеграции вопросов окружающей среды и устойчивого развития во все мероприятия Сообщества.

The international community should strive to oppose all attempts to act outside of internationally established mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно стремиться к тому, чтобы противостоять любым попыткам действовать в обход существующих механизмов.

A peace line was to be established to separate physically the Falls and the Shankill communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна была быть установлена мирная линия для физического разделения общин Фоллс и Шанкилл.

It further notes the establishment of various independent organs dealing with violations of children's rights at the Autonomous Community level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает также создание различных независимых органов, разбирающих случаи нарушения прав детей на уровне автономной общины.

Fostered by community spirit and financial donations, private female academies were established in towns across the South as well as the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря духу общины и финансовым пожертвованиям в городах Юга и Севера были созданы частные женские академии.

They formed alliances both with local urban and nomadic communities and regional grain merchants to cement their status in the newly established city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заключали союзы как с местными городскими и кочевыми общинами, так и с региональными торговцами зерном, чтобы укрепить свой статус в новом городе.

It has established 120 student clubs in 12 provinces across China, and created online communities in popular media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она создала 120 студенческих клубов в 12 провинциях Китая и создала интернет-сообщества в популярных средствах массовой информации.

This initiative gives a good idea of the crucial importance of the establishment of the African Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива дает адекватное представление о критической важности вопроса создания Африканского экономического сообщества.

Establishing a relationship between the consumer and a seller has become a new science with the emergence of online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление отношений между потребителем и продавцом стало новой наукой с появлением интернет-сообществ.

These arguments reflect the tensions between the new Muslim community and the more established Christian and Jewish communities of Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аргументы отражают напряженность между новой мусульманской общиной и более устоявшимися христианскими и еврейскими общинами Аравии.

Communities established by the first wave of immigrants to the U.S. created a network that assisted subsequent arrivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества, созданные первой волной иммигрантов в США, создали сеть, которая помогала последующим прибытиям.

Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи.

Outlying communities were established on the Don and Volga rivers in present-day Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной России на Дону и Волге были созданы отдаленные общины.

Before the international community established the ICC, there were two ad hoc tribunals - one for the former Yugoslavia and one for Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем международное сообщество учредило МУС, были созданы два специальных международных уголовных трибунала - один по бывшей Югославии, а другой по Руанде.

Before Islam was established in Indonesian communities, Muslim traders had been present for several centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как Ислам утвердился в индонезийских общинах, мусульманские торговцы существовали на протяжении нескольких столетий.

Most Amish communities that were established in North America did not ultimately retain their Amish identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство амишских общин, которые были созданы в Северной Америке, в конечном счете не сохранили свою амишскую идентичность.

But when c-di-GMP levels increase, P. aeruginosa start to establish sessile communities on surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда уровень c-di-GMP повышается, P. aeruginosa начинает создавать сидячие сообщества на поверхности.

Forty local community-based rehabilitation committees were established to assist disabled community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания помощи инвалидам в общинах были созданы 40 местных комитетов по вопросам реабилитации на базе общин.

The first of these points illustrates that civility is what holds our families, communities, conversations, and establishments together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый из этих пунктов иллюстрирует, что вежливость-это то, что удерживает наши семьи, сообщества, разговоры и учреждения вместе.

Violence prevention and educational programs have been established in many schools and communities across the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих школах и общинах по всей территории Соединенных Штатов были созданы программы профилактики насилия и образования.

Which means we'll become a ward of the larger establishment, while the local community forfeit any claims to being treated in their own village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы перейдём под опеку более крупного учреждения, а местные жители лишатся возможности лечиться у себя в деревне.

At about the same time, private benefactors established colleges as self-contained scholarly communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время частные благотворители создали колледжи как автономные научные сообщества.

On the Eastern side, Cyrenaica's first Christian communities were established by the time of the Emperor Claudius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На восточной стороне Киренаики первые христианские общины были основаны еще при императоре Клавдии.

In addition to many arbitrary taxes, Richard I established the Ordinance of the Jewry in 1194 in an attempt to organize the Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение ко многим произвольным налогам, Ричард I учредил ордонанс еврейства в 1194 году в попытке организовать еврейскую общину.

The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.

Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50.

Article 164 of the criminal code established the penalty for anyone convicted of impeding the professional activity of journalists as a fine of from 50 to 150 times the minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 164 Уголовного кодекса устанавливает наказание для каждого лица, осужденного за создание препятствий профессиональной деятельности журналистов, в виде штрафа в размере от 50 до 150 минимальных зарплат.

Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков.

1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой.

Both are trying to establish gender identities by rejecting certain gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пытаются установить гендерную идентичность, отвергая определенные гендерные роли.

It quickly attracted considerable interest in a number of enthusiast communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро вызвала значительный интерес в ряде сообществ энтузиастов.

The Mongols were delayed, and the Cypriots moved offshore to the nearby island of Ruad to establish a base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголы задержались, и киприоты перебрались на соседний остров Руад, чтобы основать там свою базу.

But voting does not work when there is no way to establish who is an eligible voter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но голосование не работает, когда нет никакого способа установить, кто является подходящим избирателем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treaty establishing the african economic community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treaty establishing the african economic community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treaty, establishing, the, african, economic, community , а также произношение и транскрипцию к «treaty establishing the african economic community». Также, к фразе «treaty establishing the african economic community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information