Trigger an action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: триггер, спусковой крючок, защелка, собачка, импульс, гашетка, побуждение
verb: спускать курок
auto trigger - автоматический запуск
trigger procedure - процедура запуска
trigger style - стиль триггера
can trigger change - может вызвать изменение
do not trigger - не вызывают
trigger you - вызвать вас
she pulls the trigger - она нажимает на курок
touch trigger probe - контактный щуп
releasing the trigger - отпускании спускового крючка
a finger on the trigger - палец на спусковом крючке
Синонимы к trigger: induction, initiation, launch, occasion, trigger off, initiate, stir up, start, bring about, provoke
Антонимы к trigger: stop, halt, block, check
Значение trigger: a small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.
an extraordinary - необыкновенный
an excellent experience - отличный опыт
an epileptic - эпилептический
is an extension - является продолжением
an attachable - присоединяемый
an focus - концентрация на
an expectation - ожидание
an inlay - инкрустация
create an installation - создать установку
an overall impression - общее впечатление
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
action field - поле действия
action comics - Экшен комикс
abrasive action - абразивное действие
multilateral action - многостороннее действие
stimulant action - стимулирующее действие
business action - деловое мероприятие
environment action - действие окружающей среды
sweeping action - подметание действия
pursue action - осуществлять действия
strategic action lines - линии стратегических действий
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
Facebook has systems to monitor specific terms and keywords and trigger automatic or semi-automatic action. |
У Facebook есть системы для отслеживания конкретных терминов и ключевых слов и запуска автоматических или полуавтоматических действий. |
Нет проблем с двойным спуском? |
|
Additionally, in the case of double-action-only revolvers there is no risk of accidental discharge from dropping alone, as the hammer is cocked by the trigger pull. |
Кроме того, в случае револьверов только двойного действия нет риска случайного разряда от падения в одиночку, так как курок взведен спусковым крючком. |
Thus, DA means that a cocking action separate from the trigger pull is unnecessary; every trigger pull will result in a complete cycle. |
Таким образом, DA означает, что действие взведения, отдельное от нажатия на спусковой крючок, не нужно; каждое нажатие на спусковой крючок приведет к полному циклу. |
The TP-82 has a large lever on the left side of the receiver that opens the action and a small grip-safety under the trigger-guard that resembles a secondary trigger. |
ТП-82 имеет большой рычаг на левой стороне ствольной коробки, который открывает действие, и небольшую рукоятку-предохранитель под спусковой скобой, которая напоминает вторичный спусковой крючок. |
The MACD has topped and fell below its trigger, while there is negative divergence between the RSI and the price action. |
MACD поднялся и упал ниже спускового крючка, в то время как между RSI и ценой существует отрицательная дивергенция. |
When the trigger is pressed a double-action takes place and the firing pin is cocked and released to fire the grenade. |
При нажатии на спусковой крючок происходит двойное действие, и боек взводится и освобождается для выстрела гранаты. |
Such sympathetic action may afford access to sympathetic feelings for another and, perhaps, trigger emotions of kindness, forgiveness. |
Такое сочувственное действие может дать доступ к симпатическим чувствам другого человека и, возможно, вызвать эмоции доброты, прощения. |
Double-action revolvers use a long trigger pull to cock the hammer, thus negating the need to manually cock the hammer between shots. |
Револьверы двойного действия используют длинную спусковую тягу, чтобы взводить курок, таким образом, отрицая необходимость вручную взводить курок между выстрелами. |
At the Harbor Island Superfund site, tissue trigger levels were developed to provide guidance on remediation action. |
На участке суперфонда Харбор-Айленд были разработаны уровни тканевых триггеров, которые должны были служить руководством для действий по восстановлению. |
It can also function as a single action pistol, with both hammer cocking and trigger pulling separate actions. |
Он также может действовать как несамовзводное оружие, когда взвод курка и нажатие спускового крючка осуществляется раздельно. |
It was a single action, officer's model .32 caliber and there was no trigger guard. |
Это был тридцатидвухкалиберный револьвер офицерского образца с простым действием и без предохранителя. |
The current variation gold trigger lever-action .22 Caliber Golden 39A is produced by the Marlin Firearms Co. of New Haven, Connecticut. |
Текущая вариация золотого спускового рычага-действие .22 калибра Golden 39A производится компанией Marlin Firearms Co. из Нью-Хейвена, штат Коннектикут. |
The United Nations’ ActNow Climate Campaign aims to trigger individual action on the defining issue of our time. |
Кампания ООН по принятию незамедлительных мер в борьбе с изменением климата «Действуйте сейчас» призвана убедить жителей планеты принять активное участие в решении актуальной проблемы нашего времени. |
Because only a single action is performed and trigger pull is lightened, firing a revolver in this way allows most shooters to achieve greater accuracy. |
Поскольку выполняется только одно действие и тяга спускового крючка облегчается, стрельба из револьвера таким образом позволяет большинству стрелков достичь большей точности. |
Work is commonly performed on the action of these revolvers to give a light, crisp trigger pull, thereby contributing to accuracy. |
Работа обычно выполняется над действием этих револьверов, чтобы дать легкий, четкий спусковой крючок, тем самым способствуя точности. |
Typically, the trigger spring would fail and this would reduce the revolver to single-action fire only. |
Как правило, спусковая пружина выходила из строя, и это приводило к тому, что револьвер стрелял только одним выстрелом. |
Most modern double-action revolvers have an internal safety, either a hammer block or a transfer bar, that positively prevents firing without the trigger being pulled. |
Большинство современных револьверов двойного действия имеют внутренний предохранитель, либо ударный блок, либо передаточную планку, что положительно предотвращает стрельбу без нажатия на спусковой крючок. |
The EGLM system features a double-action trigger and a swing-out chamber. |
Система EGLM имеет триггер двойного действия и поворотную камеру. |
Use buttons to include a call-to-action, which can open a web page or trigger a callback. |
Можно включить кнопки призыва к действию, которые будут открывать веб-страницу или запускать обратный вызов. |
While it is typical for a gun that has been fired to be in single-action mode, a gun in single-action mode also requires less trigger pressure to fire. |
Хотя это типично для оружия, которое было выпущено, чтобы быть в режиме одного действия, пистолет в режиме одного действия также требует меньшего давления на спусковой крючок, чтобы стрелять. |
To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen in the action's direction. |
Чтобы выполнить действие, подведите курсор мыши к соответствующему краю или углу экрана. |
Its trigger pull, in both single and double-action modes, is quite light. |
Его спусковой крючок, как в одиночном, так и в двойном режимах действия, довольно легкий. |
The double-action trigger is long and heavy to prevent easily and unintentionally firing a round under stress. |
Спусковой крючок двойного действия длинный и тяжелый, чтобы предотвратить легкую и непреднамеренную стрельбу патроном под напряжением. |
A precipitating cause is an immediate trigger that instigates a person's action or behavior. |
Провоцирующая причина - это непосредственный триггер, который побуждает человека к действию или поведению. |
Any writing action on the libraries will trigger a COW in virtual memory management. |
Любое действие записи на библиотеки вызовет корову в управлении виртуальной памятью. |
In other words, high levels of empowerment trigger action, since people are motivated to seek solutions to the problems presented. |
Иными словами, высокий уровень ощущения собственных возможностей провоцирует действие, поскольку люди мотивированы на поиски решения представленных проблем. |
Conversely, unintentional pressure or a strike against the trigger is unlikely to do so, and such an action will not fire the firearm. |
И наоборот, непреднамеренное давление или удар по спусковому крючку вряд ли сделают это, и такое действие не приведет к выстрелу из огнестрельного оружия. |
Between trigger pulls, the firearm's action must be reloaded or charged via an internal mechanism. |
Между спусковыми крючками действие огнестрельного оружия должно быть перезаряжено или заряжено с помощью внутреннего механизма. |
It can be fired single-action by cocking the hammer first or by double-action by a full trigger pull. |
Он может быть выстрелен однократно, сначала взведя курок, или дважды, полностью нажимая на спусковой крючок. |
Most double-action revolvers have no external safety devices; a sufficiently firm trigger pull will always result in firing. |
Большинство револьверов двойного действия не имеют внешних предохранительных устройств; достаточно сильное нажатие на спусковой крючок всегда приводит к стрельбе. |
However, in other jurisdictions, simple threats are insufficient; they must be accompanied by an action or condition to trigger a cause of action. |
Однако в других юрисдикциях простые угрозы недостаточны; они должны сопровождаться действием или условием, чтобы вызвать причину действия. |
The Obama administration is right to limit military assistance to Kiev, which could trigger preemptive Russian military action. |
Администрация Обамы правильно поступила, ограничив военную помощь Киеву, чтобы не спровоцировать упреждающие военные действия России. |
Single shot, bolt action, and semi-automatic rifles are limited by their designs to fire a single shot for each trigger pull. |
После пробуждения от петли, где она была избита, дерево падает в обморок и просыпается в больнице кампуса. |
These were Break action, single-shot weapons that were fitted with a shield in front of the trigger, to protect the hand holding the pistol. |
Это были однозарядные ружья, снабженные щитком перед спусковым крючком, чтобы защитить руку, держащую пистолет. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
Clearly, the international community wants action now. |
Очевидно, что международному сообществу сейчас нужны уже конкретные дела. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response. |
Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО. |
The 14-day RSI continued to race higher and moved above its 50 line, while the daily MACD, already above its trigger, points up and is getting closer to its zero line. |
14-дневный RSI продолжал мчаться выше и поднялся выше 50 линии, в то время как MACD, уже выше своего импульса, и становится ближе к нулевой линии. |
Even worse, the current drive for a nuclear capability could trigger a nuclear as well as a conventional arms race in the region. |
Хуже того, нынешнее стремление завладеть ядерным оружием может стать пусковым моментом гонки вооружений в этом регионе, и не только ядерных, но и обыкновенных. |
Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation. |
Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани. |
Then he added, Also, unlike an ordinary rifle, they continue to fire as long as you exert pressure on the trigger. |
Потом добавил: - А стреляют они до тех пор, пока не снимешь палец со спуска, не то что простая винтовка. |
The problem with signal jammers is they don't just make it impossible to remotely trigger a detonator. |
Проблема с глушилками не только в невозможности произвести взрыв дистанционно. |
whoever pulled that trigger is drawing another bead right now. |
кто бы ни спустил курок, он готовится сделать второй выстрел. |
Our hope is that the visceral experience of being back there might trigger some memory. |
Мы надеемся, что возвращение в то место поможет вызвать его воспоминания. |
Er, pint of bitter for me, and a cider for this trigger-happy honey. |
Пинту горького мне и сидр для этой воинственной милашки. |
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big. |
Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело. |
Road dust kicked up by vehicles may trigger allergic reactions. |
Дорожная пыль, поднятая транспортными средствами, может вызвать аллергические реакции. |
In such a reaction, free neutrons released by each fission event can trigger yet more events, which in turn release more neutrons and cause more fission. |
В такой реакции свободные нейтроны, высвобождаемые каждым событием деления, могут вызвать еще больше событий, которые, в свою очередь, высвобождают больше нейтронов и вызывают большее деление. |
The most likely hazard is small-volume eruptions, which might destabilize glaciers and trigger lahars. |
Наиболее вероятной опасностью являются малообъемные извержения, которые могут дестабилизировать ледники и вызвать лахары. |
Environmental conditions trigger genetically determined developmental states that lead to the creation of specialized structures for sexual or asexual reproduction. |
Условия окружающей среды вызывают генетически детерминированные состояния развития, которые приводят к созданию специализированных структур для полового или бесполого размножения. |
A pitch deck is a slide show and oral presentation that is meant to trigger discussion and interest potential investors in reading the written presentation. |
Питч-дека-это слайд-шоу и устная презентация, которая призвана вызвать дискуссию и заинтересовать потенциальных инвесторов в чтении письменной презентации. |
Your own page changes do not trigger an email notification. |
Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте. |
It was used by controllers to trigger and monitor nuclear test explosions. |
Он использовался диспетчерами для запуска и контроля ядерных испытательных взрывов. |
Calcium transients in spines are a key trigger for synaptic plasticity. |
Кальциевые переходные процессы в позвоночнике являются ключевым триггером для синаптической пластичности. |
The trigger had a mechanical interlock to prevent firing unless the bolt was fully locked. |
Спусковой крючок имел механическую блокировку, чтобы предотвратить стрельбу, если только затвор не был полностью заперт. |
If I say that the fight broke out when Kid A threw a punch at Kids X, that would be the trigger. |
Если я скажу, что драка вспыхнула, когда малыш А нанес удар детям х, это будет спусковым крючком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trigger an action».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trigger an action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trigger, an, action , а также произношение и транскрипцию к «trigger an action». Также, к фразе «trigger an action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.