Truly affordable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: действительно, поистине, истинно, искренне, верно, правдиво, в самом деле, точно, честно говоря, лояльно
i am truly convinced - Я действительно убежден,
truly global perspective - действительно глобальная перспектива
truly indulgent - действительно снисходительный
truly hope - искренне надеюсь,
truly work - действительно работа
more truly - вернее
truly organic - действительно органический
truly powerful - действительно мощный
i am truly honoured - я действительно честь
truly global organisation - действительно глобальная организация
Синонимы к truly: truthfully, to someone’s face, candidly, sincerely, pulling no punches, frankly, honestly, openly, laying one’s cards on the table, thoroughly
Антонимы к truly: dubiously, insincerely, dishonestly, doubtfully, indefinite, wrongly, deceptively
Значение truly: in a truthful way.
affordable luxury - доступная роскошь
lack of affordable - отсутствие доступного
affordable goods - доступные по цене товары
affordable water - доступная вода
affordable vaccines - доступные вакцины
affordable quality - доступное качество
become affordable - стать доступным
sufficient affordable - достаточно доступным
for an affordable price - по доступной цене
clean and affordable - чистые и доступные
Синонимы к affordable: low-cost, low-priced
Антонимы к affordable: costly, dear, deluxe, expensive, high, high-ticket, precious, premium, pricey, pricy
Значение affordable: inexpensive; reasonably priced.
It was very much like a dream in its composition truly-sometimes like a very bad dream. |
Во всяком случае, она очень похожа на сон, подчас - на скверный сон. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate. |
Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья. |
In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day. |
Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
Готовы ли мы служить примером? |
|
I truly am sorry we weren't able to bring Roger back for you, Miss Newsome. |
Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом. |
Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look. |
Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом. |
Что касается боевой мощи пехоты, то в этой области американцам есть чем похвалиться. |
|
It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely. |
Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить. |
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration. |
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации. |
I have truly become one with the natives, who found new courage to fight their oppressors. |
Я очень сблизился с туземцами, которые нашли в себе силы дать отпор притеснителям. |
Это означает, что их энергия поистине огромна. |
|
Liza was at first surprised, and then, looking at her bald-headed companion, felt truly sorry for him. |
Лиза сперва удивилась, а потом, посмотрев на своего бритоголового собеседника, и на самом деле его пожалела. |
It's truly the case that when WMAP made its announcement, the way most people interpreted that announcement was, it's beautifully consistent with the Big Bang inflationary picture. |
Ведь когда были анонсированы результаты WMAP, то большинство ученых истолковали их как отлично согласующиеся с инфляционной теорией Большого Взрыва. |
And I used to like, the state of unconsciousness, truly. And also the insane pride of the drunkard. |
И мне нравилось состояние бессознательности, эта безумная гордость пьяницы. |
In this manner, we'll see if you persist in your choice and if it truly comes from God. |
Таким образом, мы узнаем, упорствуешь ли ты в своем выборе и действительно ли он идет от Бога. |
And he really and truly intended to spend about ten minutes leafing through the text-book. |
И он действительно собирался минут десять полистать учебник. |
More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it. |
Вложение денег в маркетинг, впечатляющая система безопасности, общее впечатление повышенной активности, это чувствуется. |
Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others. |
Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами. |
Sir? Remy said. Are you truly thinking of returning to England for good? |
— Сэр, — спросил Реми, — вы что, действительно подумываете вернуться в Англию навсегда? |
They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management. |
Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой. |
Here, however, the environment is truly controlled. |
Здесь, у вас, окружающая среда - управляема. |
And the E-type, with the possible exception of Concorde, is almost certainly the last truly great thing Britain made. |
И E-type, за исключением Конкорда последняя из величайших вещей ,сделанных в Британии |
A 60% cut in affordable housing, no health centre, no local park, no transport improvements. |
60% сокращение доступного жилья, ни медицинского центра, ни местного парка, ни транспортных удобств. |
Настоящая родина действительно за гробом. |
|
HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it. |
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение. |
He's hired them in his businesses, given them resources, affordable housing. |
Он дал им работу в своем бизнесе, обеспечил их ресурсами, хорошим жильем. |
After having a record deal, losing it, being on this show, this is truly a second chance for me and I'm thankful that I'm here. |
После потерянного контракта со звукозаписывающей студией, попав на это шоу я получил второй шанс реализовать себя и я благодарен, что нахожусь здесь. |
Shortly afterward, Politico reported that 1,500 affordable homes had previously been slated for the land being occupied by Amazon's new office. |
Вскоре после этого Politico сообщила, что на землях, занятых новым офисом Amazon, ранее планировалось построить 1500 доступных домов. |
But skeptics have questioned whether a continental body in the style of NASA or the European Space Agency would be affordable. |
Но скептики усомнились в том, что континентальное тело в стиле НАСА или Европейского космического агентства будет доступно по цене. |
Harry explains that his search the last six months has made him realize he truly loves Erica. |
Гарри объясняет, что его поиски последних шести месяцев заставили его понять, что он действительно любит Эрику. |
The food justice movement works to address the obesity epidemic by promoting access to affordable and healthy food to communities. |
Движение за продовольственную справедливость работает над решением проблемы эпидемии ожирения, содействуя доступу общин к недорогим и здоровым продуктам питания. |
Party platforms center on affordable housing, education, and economic development, and labor politics are of importance in the city. |
В центре внимания партийных платформ-Доступное жилье, образование, экономическое развитие, а также трудовая политика. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
No truly rigid body exists; external forces can deform any solid. |
По-настоящему твердого тела не существует; внешние силы могут деформировать любое твердое тело. |
Teenagers with disposable income appreciated the affordability of the lower-end bags. |
Подростки с располагаемым доходом оценили доступность дешевых сумок. |
The French, not intent on truly colonising the island, then agreed to return the island to Great Britain under the 1783 Treaty of Paris. |
Французы, не намереваясь по-настоящему колонизировать остров, согласились вернуть его Великобритании в соответствии с Парижским договором 1783 года. |
Not to mention that he also helped to its popularization offering affordable mantel models, some with a patent of invention. |
Не говоря уже о том, что он также способствовал ее популяризации, предлагая доступные модели каминных полок, некоторые из которых имеют патент на изобретение. |
Compared to the pre-war models, these cameras were small, light, fairly sophisticated and affordable. |
По сравнению с довоенными моделями, эти камеры были небольшими, легкими, довольно сложными и доступными. |
Such constraints are not truly table check constraints but rather row check constraints. |
Такие ограничения на самом деле не являются ограничениями проверки таблиц, а скорее ограничениями проверки строк. |
It offers affordable and reliable functionality. |
Он предлагает доступную и надежную функциональность. |
Since the return of high fuel prices in the 2000s and 2010s, GM's interest in truly small-car programs for the U.S. market has been renewed. |
После возвращения высоких цен на топливо в 2000-х и 2010-х годах интерес GM к действительно малым автомобильным программам для американского рынка возобновился. |
Manufactured tin whistles became available no earlier than 1840, and were mass-produced and widespread due to their relative affordability. |
Изготовленные жестяные свистульки стали доступны не ранее 1840 года, а также были массовыми и широко распространенными благодаря своей относительной доступности. |
Fender has also manufactured guitars in East Asia, notably Japan, and in Mexico, where the affordable 'Player' series guitars are built. |
Fender также производил гитары в Восточной Азии, особенно в Японии, и в Мексике, где были построены доступные гитары серии Player. |
When it came to the engine of the Bronco R prototype, Ford kept it quiet on what the engine truly was. |
Когда дело дошло до двигателя прототипа Bronco R, Форд молчал о том, что это был за двигатель на самом деле. |
A person who has compassion for the needs of his neighbour truly carries the cross in his heart. |
Человек, который сострадает нуждам своего ближнего, действительно несет крест в своем сердце. |
Love favored repealing the Affordable Care Act, reducing federal subsidies towards healthcare, and putting caps on Medicaid spending. |
Лав выступал за отмену закона О доступной медицинской помощи, сокращение федеральных субсидий на здравоохранение и ограничение расходов по программе Medicaid. |
It was not until after World War II – with the advent of affordable electrical consumer goods – that more uniform standards were enacted. |
Только после Второй мировой войны – с появлением доступных электрических потребительских товаров – были приняты более единообразные стандарты. |
The reason for this mass consumption of fast food is its affordability and accessibility. |
Причиной такого массового потребления фастфуда является его доступность и доступность по цене. |
The finished strip was truly an ensemble effort, a skillful blending of talents. |
Законченная полоса была поистине ансамблевым усилием, искусным смешением талантов. |
In the half-century between 1570 and 1620 this labor supply increased 3 percent per annum, a truly phenomenal growth. |
В течение полувека между 1570 и 1620 годами это предложение рабочей силы увеличивалось на 3 процента в год-поистине феноменальный рост. |
Also, there are virtually no truly free iron ions in the cell, since they readily form complexes with organic molecules. |
Кроме того, в клетке практически нет Истинно свободных ионов железа, так как они легко образуют комплексы С органическими молекулами. |
The fusion reaction would be D-D, harder to achieve than D-T, but more affordable. |
Термоядерная реакция была бы Д-Д, более труднодостижимой, чем Д-т, но более доступной. |
In congregationalism, rather uniquely, the church is understood to be a truly voluntary association. |
В конгрегационализме, довольно своеобразном, церковь понимается как подлинно добровольное объединение. |
Я уверен, что где-то есть действительно бесплатная игра для скачивания. |
|
Yet you and your disciples talk of being a spiritual movement, a misnomer which amounts to a denigration of the truly spiritual. |
Однако вы и ваши ученики говорите о том, что это духовное движение, неправильное название, которое равносильно очернению истинно духовного. |
One such company, Outside LSAT LLC, offers very effective home based tutoring at affordable rates. |
Потому что они собираются получить именно это при взаимодействии с пользователями. |
But the twelve methods are found in Sun Teng and Yuan Chi, so that we can truly say we have the general purport of Whistling. |
Но двенадцать методов находятся в Сунь ТЭН и Юань чи, так что мы действительно можем сказать, что имеем общее значение свиста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truly affordable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truly affordable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truly, affordable , а также произношение и транскрипцию к «truly affordable». Также, к фразе «truly affordable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.