Truly deserved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: действительно, поистине, истинно, искренне, верно, правдиво, в самом деле, точно, честно говоря, лояльно
truly benefit - действительно принести пользу
truly sustainable society. - действительно устойчивое общество.
truly delighted - действительно в восторге
for yours truly - для вашего покорного
truly adaptable - действительно адаптируются
truly demonstrate - действительно демонстрируют
truly luxurious - поистине роскошный
truly realistic - действительно реалистичным
i truly am - я действительно являюсь
these are truly - это действительно
Синонимы к truly: truthfully, to someone’s face, candidly, sincerely, pulling no punches, frankly, honestly, openly, laying one’s cards on the table, thoroughly
Антонимы к truly: dubiously, insincerely, dishonestly, doubtfully, indefinite, wrongly, deceptively
Значение truly: in a truthful way.
deserved authority - заслуженный авторитет
well-deserved lunch - заслуженная обед
deserved rest - заслуженный отдых
well-deserved retirement - заслуженная пенсия
not deserved - не заслуживает
deserved vacation - заслуженный отдых
she deserved to die - она заслуживает того, чтобы умереть
attention that it deserved - внимание, что он заслуживает
a well deserved break - заслуженное перерыва
deserved to know - заслуженная знать
Синонимы к deserved: merited, just, well-earned, meet, appropriate, warranted, proper, apt, right, rightful
Антонимы к deserved: undue, excessive, inordinate, unmerited, failed, usurped
Значение deserved: rightfully earned because of something done or qualities shown; merited.
Some critics asserted that her performance was overlooked, and deserved consideration for an Emmy Award. |
Некоторые критики утверждали, что ее выступление было упущено из виду и заслуживало награды Эмми. |
Готовы ли мы служить примером? |
|
Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion. |
На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым. |
That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch. |
Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник. |
I truly am sorry we weren't able to bring Roger back for you, Miss Newsome. |
Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом. |
For Over three thousand years the family truly believes that a daughter who is not circumcised is not clean. |
Больше трех тысяч лет семьи искренне верят в то, что дочь, которая не обрезана, нечиста. |
Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look. |
Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом. |
In 2002, Indian hemp eradication had been truly systematic for the first time since its cultivation began in Lebanon in 1930. |
В 2002 году уничтожение индийской конопли впервые за всю историю ее выращивания в Ливане с 1930 года приобрело подлинно систематический характер. |
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead. |
Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают. |
As far as I'm concerned, the old skinflint got what he deserved. |
Насколько я могу судить, старый скряга получил по заслугам. |
“She deserved it,” Harry said, breathing very fast. “She deserved what she got. You keep away from me.” |
Она это заслужила, - часто дыша, сказал Гарри, - она получила по заслугам. Держитесь от меня подальше. |
It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be. |
Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего. |
Osborne versus Tenez truly has become something of a nationwide focal point. |
Соперничество Осборн и Тенез можно смело называть центром политического внимания. |
I wanted to offer you the chocolates- I truly did- but I was concerned about your waistline. |
Я хотел тебе предложить шоколадных конфет - я действительно хотел - но я был обеспокоен твоей талией. |
I have truly become one with the natives, who found new courage to fight their oppressors. |
Я очень сблизился с туземцами, которые нашли в себе силы дать отпор притеснителям. |
In my experience, it's the truly powerless who are all too eager to demonstrate their new-found strength. |
По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу. |
Your reputation for dependability is well-deserved. |
Ваша репутация надежного человека совершенно заслужена. |
It's truly a process of mortification, which also is the mortification of woman's desire. |
Это настоящий процесс умерщвления, который является также подавлением женского желания. |
Liza was at first surprised, and then, looking at her bald-headed companion, felt truly sorry for him. |
Лиза сперва удивилась, а потом, посмотрев на своего бритоголового собеседника, и на самом деле его пожалела. |
No, truly, Ursula, she is too disdainful; |
Нет, право, Урсула, слишком уж она спесива. |
Yes, but if he is contained within the silver, and his communicative power suppressed by the lead inside the box, then he's truly powerless. |
Да, но если он будет помещен в серебро, и его коммуникационная сила будет подавлена свинцом внутри ящика, он станет по-настоящему бессилен. |
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight. |
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств. |
There may be black ingratitude in the thing, and the punishment may be retributive and well deserved; but that it is a miserable thing, I can testify. |
Возможно, что это - заслуженное наказание за черную неблагодарность, лежащую в основе такого чувства; но что это бесконечно тяжело - я знаю по опыту. |
Went home, took a well-deserved nap. |
Поешл домой, заслуженно вздремнул. |
Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. |
Истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта. |
If ever anyone deserved a watch, you do, and I know Pa would approve. |
Если кто и заслужил часы, так это ты. И я знаю, что папа одобрил бы меня. |
I deserved the bum rap and the pain that came along with it. |
Я заслужила наказание и боль. которые пришли вместе с этим. |
Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all, we got him into this scrape. |
Мы заслужили, чтобы нас отправили на ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение... |
Она больше не ваша сестра. |
|
Своё нельзя потерять. |
|
If you truly have turned your symbiote to the Tok'ra cause, then your life is more valuable than any of ours. |
Если вы действительно сумели убедить вашего симбионта встать на сторону ТокРа,... тогда ваша жизнь более ценна, чем жизнь любого из нас. |
I am truly grateful for your help. |
Я благодарна за твою помощь. |
And you truly believe your taylor than a medically qualified doctor? |
И вы скорей поверите портному, чем квалифицированному врачу? |
Это одолжение, которое Вы мне оказываете, и я благодарен по-настоящему. |
|
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers. |
Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы. |
Сергей никогда так и не признал Григория. |
|
Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others. |
Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами. |
Он настоящий мастер всех хирургов. |
|
Sir? Remy said. Are you truly thinking of returning to England for good? |
— Сэр, — спросил Реми, — вы что, действительно подумываете вернуться в Англию навсегда? |
And richly deserved, as well, it's been a terrific morning's racing, and these guys will remember this for one reason or another for a very long time. |
..и они вполне заслуженные, ведь это была потрясающая утренняя гонка... И все запомнят её надолго, по той или иной причине... |
Which was more important: what she truly was, or what he thought she was? |
Что важнее - подлинная Мэгги или та, какой она ему кажется? |
And the E-type, with the possible exception of Concorde, is almost certainly the last truly great thing Britain made. |
И E-type, за исключением Конкорда последняя из величайших вещей ,сделанных в Британии |
This picture, truly one of the most unusual ever filmed, contains scenes which under no circumstances should be viewed by anyone with a heart condition or anyone who is easily upset. |
Этот фильм действительно один из самых необычных когда-либо снятых, содержит сцены, которые ни при каких условиях не должны увидеть люди с больным сердцем или те, кого легко расстроить. |
The party was well and truly over. |
Вечеринка окончательно и бесповоротно закончилась. |
But despite gravity's unwillingness to fit in with quantum theory, I believe there's something worse lurking in the quantum shadows, something truly nightmarish. |
Но несмотря на нежелание силы тяжести сходиться с квантовой теорией, я полагаю, есть нечто более худшее, потаенное в квантовой тени, нечто поистине кошмарное. |
He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy. |
Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию. |
Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved. |
Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками |
Настоящая родина действительно за гробом. |
|
She wore it till evening, patient, unresentful, regarding it as a deserved punishment. |
Та ходила с ним до вечера, терпеливо и кротко, считая, что заслужила наказание. |
Berenice reflected that if she were dealing with such a man he should never know her truly-he should be made to wonder and to doubt. |
Будь она женой такого человека, думала Беренис, он никогда не узнал бы ее до конца. Вечно изумляться и вечно терзаться сомнениями стало бы его уделом. |
But we don't post the truly evil stuff - just the standard crap like sharks and ghosts. |
По-настоящему злые рисунки мы не вешаем- весим обычную хрень навроде акул и призраков. |
The way to truly live is to hold both points of view at the same time. |
И чтобы жить полной жизнью, нужно одновременно держать на виду обе точки зрения. |
I only took this meeting because, as a former client, I thought you deserved an explanation. |
Я согласился на встречу только потому, что вы, как бывший клиент, заслуживаете объяснения. |
Let's leave the past where it is and build something truly special together. |
Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
It turned out that here was a truly great man, who should not be allowed to waste his talents in the foyer of Magic Dreams, of course. |
Выяснилось, что этот человек положительно велик, и, конечно, не в фойе Грез ему сидеть. |
is he truly ignorant or just pretending? |
Он правда такой недогадливый или просто притворялся? |
But she gets carried away when she convinces Lipong to show himself at school and play a few well-deserved tricks on his enemies. |
Но она увлекается, когда убеждает Липонга показать себя в школе и сыграть несколько заслуженных трюков со своими врагами. |
No truly rigid body exists; external forces can deform any solid. |
По-настоящему твердого тела не существует; внешние силы могут деформировать любое твердое тело. |
Who does he truly represent or work for? |
Кого он на самом деле представляет или на кого работает? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truly deserved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truly deserved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truly, deserved , а также произношение и транскрипцию к «truly deserved». Также, к фразе «truly deserved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.