Convinces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
induces, persuades, argues, coaxes, convert, entices, persuade, induce, influences, sells, sways, cajole, cajoles, satisfy, tempts, urges, allures, assure, assures, commands, convince, encourages, enlists, inveigle, inveigles
deters, discourages, disheartens, turns off, advises against, advises not to, argues out of, calms, cautions against, changes somebody's mind, chases off, counsels, cries out against, dampens, dehorts, deprecates, derails, disadvises, discountenances, disfavors, disfavours, disinclines, dissuades, diverts, drives away
Convinces make (someone) agree, understand, or realize the truth or validity of something.
After that Stinky Pete convinces Woody to go along to Japan and forget Andy. |
После этого вонючка Пит убеждает Вуди поехать в Японию и забыть Энди. |
Jimmy storms off and gets high, but Karen convinces him to come back and show that he's got thick enough skin to handle rejection. |
Джимми срывается с места и получает кайф, но Карен убеждает его вернуться и показать, что у него достаточно толстая кожа, чтобы справиться с отказом. |
Héctor contacts the scientist over a walkie-talkie and convinces him to lure Héctor's past self to the lab with warnings that he is being pursued. |
Гектор связывается с ученым по рации и убеждает его заманить прошлое я Гектора в лабораторию с предупреждением, что его преследуют. |
Tom convinces him to free Hester, and Peavy informs them that he plans to consume the downed Airhaven. |
Том убеждает его освободить Эстер, и Пиви сообщает им, что он планирует уничтожить сбитую воздушную гавань. |
After he helps stop an armed government takeover of Hank's steel mill, Francisco convinces Hank to join the strike. |
После того, как он помогает остановить вооруженный захват правительством сталелитейного завода Хэнка, Франциско убеждает Хэнка присоединиться к забастовке. |
Lǐn Xuě Yā arrives and convinces Kuáng Juàn to retreat as well. |
Приходит лен Сюэ я и убеждает Куан Хуана тоже отступить. |
I'm a pretty close observer and a certain bulbous look in his eyes when you were mentioned recently convinces me he is dippy about you, too. |
У меня наметанный глаз... и, судя по тому, как загорелся старина Чаффи, когда речь зашла о тебе,.. он тоже влюбился. |
Morty scours the memories around him to replace the ones he lost, but he is displeased with the truth he finds, and convinces Rick that they should kill themselves. |
Морти роется в воспоминаниях вокруг себя, чтобы заменить те, которые он потерял, но он недоволен правдой, которую он находит, и убеждает Рика, что они должны убить себя. |
When Gotham City becomes a no man's land, Bruce convinces Alfred to go with Selina to oversee her recovery. |
Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Брюс убеждает Альфреда пойти с Селиной, чтобы проследить за ее выздоровлением. |
Keggs convinces Lord Belpher to invite George to a dinner party at the castle, where George proves to be popular. |
Кеггс убеждает Лорда Бэлфера пригласить Джорджа на званый обед в замок, где Джордж пользуется большой популярностью. |
Convinced that Louis will leave her for Armand, Claudia convinces Louis to turn a Parisian doll maker, Madeleine, into a vampire to serve as a replacement companion. |
Убежденная, что Луи бросит ее ради Армана, Клодия убеждает Луи превратить Парижскую кукольницу Мадлен в вампира, чтобы заменить ей компаньонку. |
Back in England, Mrs Pinfold convinces him that Angel had never left the country and the voices are imaginary. |
Вернувшись в Англию, Миссис Пинфолд убеждает его, что Энджел никогда не покидала страну, и голоса эти-вымышленные. |
During the interrogation of the surviving Skrull, Doctor Demonicus convinces the Hood to use his power to scan the surrounding villains. |
Во время допроса выжившего Скрулла доктор Демоникус убеждает капюшона использовать свою силу для сканирования окружающих злодеев. |
That consideration, ultimately, is what convinces me that the article should exist. |
Это соображение, в конечном счете, и убеждает меня в том, что статья должна существовать. |
After the battle against the Saint Dumas, Oswald knocks out Nathaniel Barnes and convinces Gordon that Theo may never be convicted and must be killed. |
После битвы против Святого Дюма Освальд нокаутирует Натаниэля Барнса и убеждает Гордона, что Тео никогда не будет осужден и должен быть убит. |
When Myron convinces Eric Ovens to become Myron Ovens, the Erics need another Eric who'll do the same as them. |
Когда Майрон убеждает Эрика Оверса стать Майроном Оверсом, Эрикам нужен другой Эрик, который сделает то же самое, что и они. |
Flavia convinces her to come back, telling her that her parents can mend their relationship, and to remember that Flavia and the others are still her friends. |
Флавия убеждает ее вернуться, говоря ей, что ее родители могут исправить свои отношения, и помнить, что Флавия и другие все еще ее друзья. |
Matias promises he will try and convinces her to come over, though Norah secretly follows her. |
Матиас обещает, что постарается убедить ее приехать, хотя Нора тайком следует за ней. |
Making us chase after him is how he convinces himself someone cares. |
Заставляя нас гоняться за ним, он убеждает себя, что кому-то небезразличен. |
Having been sent back to 1973 by the angel Castiel, Dean convinces his father to purchase the Impala over a 1964 VW Van. |
Будучи отправленным обратно в 1973 год ангелом Кастиэлем, Дин убеждает своего отца купить Импалу вместо фургона VW 1964 года. |
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee |
Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет... |
I will forswear ever feeding on you again if that's what it takes to convince you of that. |
И я зарекусь питаться тобой, если только так смогу убедить тебя в этом. |
You're not gonna be able to convince them. |
У тебя не получится уговорить их. |
Though unsuccessful, the act is enough to convince her to stop and for her to finally return his feelings. |
Хотя и безуспешно, этого поступка вполне достаточно, чтобы убедить ее остановиться и наконец ответить на его чувства. |
Can I convince you, a perfect stranger, to trust me with his precious money? |
Могу ли я убедить тебя, прекрасный незнакомец, доверить мне свои драгоценные деньги? |
I'll convince them. |
Они мне поверят. |
She hopes she will be able to convince the Duke to order Candido's release. |
Она надеется, что ей удастся убедить герцога отдать приказ об освобождении Кандидо. |
The Blue Emissary tries to convince Zordon and Alpha-5 to find a new power source for Tommy. |
Синий эмиссар пытается убедить Зордона и Альфа-5 найти новый источник энергии для Томми. |
Maybe you could convince the other Admins to be more positive towards the users ? |
Может быть, вы могли бы убедить других администраторов быть более позитивными по отношению к пользователям ? |
Он должен убедить ее, что обманывает систему. |
|
Let's not forget that the U.S. Government has already tried twice to convince Americans to switch to dollar coins. |
Не будем забывать, что правительство США уже дважды пыталось убедить американцев перейти на долларовые монеты. |
The United States sent Averell Harriman to Iran to convince Mossadegh of such a scheme. |
Соединенные Штаты послали Аверелла Гарримана в Иран, чтобы убедить Моссадыка в существовании такого плана. |
But if you can convince her to sign over 50% of David's estate to you, Then once she's out of the picture that money's all yours. |
но если ты убедишь ее переписать тебе 50% имущества, тогда ее посадят, деньги достанутся тебе. |
Dönitz hoped that this would also convince the Allies that Tirpitz continued to pose a threat. |
Дениц надеялся, что это также убедит союзников в том, что Тирпиц продолжает представлять угрозу. |
Я смог убедить их доверить распоряжаться участком мне. |
|
The challenge is to convince Putin to choose the right path: full Minsk. |
Главная сложность заключается в том, чтобы убедить Путина выбрать правильный путь, то есть полностью выполнить условия Минского соглашения. |
Йеналб пытается убедить Афсана, что он ошибается. |
|
I mean, there's so many great songs that have been written post-Cobain, but try and convince Zach of that. |
Так много замечательных песен было написано в эпоху после Кобейна, но Зака убедить в этом невозможно. |
A single moment served to convince the youth that he was mistaken. |
Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке. |
You convince yourself that you're keeping her safe by any means necessary. |
Ты убедил себя, что ты обеспечишь её безопасность всеми возможными методами. |
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. |
И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
Janie, being young and naive, is easily seduced by his efforts to convince her to leave Logan. |
Джейни, будучи молодой и наивной, легко поддается соблазну, когда он пытается убедить ее оставить Логана. |
You'll never convince them. |
Они тебе не поверят. |
Despite repeated pleas to convince Giraud otherwise, it left writer Jodorowsky with no other recourse than to start anew with a new artist. |
Несмотря на неоднократные просьбы убедить Жиро в обратном, у писателя Йодоровского не было другого выхода, кроме как начать все заново с новым художником. |
One smash from the club was sufficient to convince him that the white god knew how to handle it, and he was too wise to fight the inevitable. |
Одного такого удара было достаточно, чтобы убедить его, что белый бог не зря держит палку в руках. Белый Клык был мудр и видел всю тщету борьбы с неизбежностью. |
Collin was trying to convince me to make the jump from my trauma train onto his good time express. |
Коллин пытался убедить меня спрыгнуть с поезда моих печалей в его экспресс чудного времяпрепровождения. |
In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism. |
В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество. |
However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect. |
Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением. |
Hurd I've done my best to convince you - - rom. |
Херд, я сделал все возможное, чтобы убедить тебя ... |
Big Jim uses his powers of persuasion and he is able to convince the town that he is the leader, that Barbie committed these murders. |
Большой Джим использует свою силу убеждения и он способен убедить город в том, что он лидер, что Барби совершил эти убийства |
She gulped air, and tried to convince her heart to slow down. |
Кэлен жадно глотала воздух и пыталась успокоить бешеное сердцебиение. |
Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial. |
Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд. |
But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you're about to make. |
Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать. |
We don't need to convince anyone of his worthiness. |
Нам не нужно никого убеждать в том, что он достоин поста. |
How are you going to convince the Triad and Bertinelli's crew that they should sign up with you? |
И как ты убедишь Триаду и команду Бертинелли присоединиться к тебе? |
After I convince him to sign away his property. |
Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества. |
In February 2007, actor Mark Curry credited Sinbad and Bill Cosby for helping convince him not to commit suicide. |
В феврале 2007 года актер Марк Карри обвинил Синдбада и Билла Косби в том, что они помогли убедить его не совершать самоубийство. |
However, Hera had persuaded Aphrodite to convince her son Eros to make Aeetes' daughter, Medea, fall in love with Jason. |
Однако Гера убедила Афродиту убедить своего сына Эрота заставить дочь Эета, Медею, влюбиться в Ясона. |
- which convinces with - которая убеждает
- convinces with - подкупает
- convinces you - убеждает вас
- convinces by its - убеждает своей
- she convinces him - она убеждает его
- convinces him - убеждает его
- she convinces - убеждает она
- convinces through - убеждает через
- convinces her - убеждает ее