Under the pretext of combating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under the pretext of combating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
под предлогом борьбы с
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • under anaesthesia - под наркозом

  • under starlight - под звездным светом

  • town under - город под

  • under stringent - под строгим

  • under shock - при шоке

  • under alcohol - под алкоголем

  • action under article - действие в соответствии со статьей

  • as falling under - как подпадающие под

  • issues under review - вопросы в рамках обзора

  • under regulatory control - под регулирующим контролем

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- the [article]

тот

- pretext [noun]

noun: предлог, отговорка

verb: отговариваться, приводить в качестве отговорки

  • use as a pretext - использовать в качестве предлога

  • providing a pretext - обеспечение предлога

  • any pretext - любой предлог

  • use a s a pretext - использовать S предлог

  • no pretext - нет предлога

  • be used as a pretext - можно использовать как предлог

  • is used as a pretext - используется как предлог

  • with the pretext of - с предлогом

  • on the pretext - под предлогом

  • on any pretext - под любым предлогом

  • Синонимы к pretext: guise, alleged reason, ostensible reason, pretense, false excuse, ploy, excuse, ruse, stalking-horse

    Антонимы к pretext: truth, actuality, accurate information, naked truth, certainty, certitude, fact, fact of the matter, factuality, god's truth

    Значение pretext: a reason given in justification of a course of action that is not the real reason.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- combating [adjective]

adjective: сражающийся, воюющий



But Meylanov didn't receive a new passport under the pretext of the absence of residence registration his old passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако соображения безопасности или стоимости могут потребовать использования неэнергетических пластификаторов даже в ракетных топливах.

His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.

Highly effective in combating stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень эффективно в борьбе с стрессом.

Under the pretext of looking through Mr. Morley's papers, Japp got her away from Miss Morley down to the little office next door to the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под предлогом ознакомиться кое с какими бумагами Джапп пригласил ее в комнату по соседству с кабинетом Морли.

Every cur? furnished the pretext for a good meal: the Bishop did not interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой священник служил предлогом для хорошего ужина, и епископ не препятствовал этому.

She longed to return to the small closet that was her own chamber, but as Cosgo had summoned her on the pretext of seeking her advice, she could not leave until he dismissed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ей хотелось вернуться в крохотную каморку, гордо именовавшуюся ее личными покоями!

We're concocting ludicrous charges against a political adversary as a pretext for purging your opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стряпаем смехотворные обвинения против политического противника в качестве предлога для подавления оппозиции.

Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями.

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

Initially, the administering Power had used the pretext of national defence and world peace to confiscate lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На начальном этапе в качестве предлога для конфискации земель использовались аргументы национальной безопасности и мира.

Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями.

Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками.

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

Active use is made of criminal proceedings in combating breaches of the regulations on personal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В борьбе с неуставными взаимоотношениями активно используются средства уголовного судопроизводства.

Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, более 200 млн. долл. США в год мобилизуется на борьбу с нищетой через Закят - механизм обеспечения социального равенства.

Germany would have had no need, or pretext, to respond to mobilizations in Russia and France, since they would not have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Германии не возникло бы необходимости (или предлога) реагировать на мобилизацию в России и Франции, поскольку никакой мобилизации не было бы.

Russian analysts universally believe that this is another pretext for regime change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские аналитики все как один считают, что это очередной предлог для смены режима.

We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.

The Government provided information about the centre for the reception of undocumented migrants and its plan to establish a regional centre for combating cross-border organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство представило информацию о Центре приема не имеющих документов мигрантов и о своем плане по созданию регионального центра по борьбе с трансграничной организованной преступностью.

The theory’s publication at a time of worldwide alarm about double-digit inflation offered central bankers exactly the pretext they needed for desperately unpopular actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление этой теории в то время, когда весь мир тревожился по поводу двузначной инфляции, обеспечило центральные банки тем самым поводом, в котором они так нуждались, чтобы приступить к непопулярным действиям.

Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум.

It should also be clear that the rationale for the temporary travel ban – the need to review screening procedures – was little more than pretext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также должно быть ясно, что обоснование временного запрета на въезд и необходимость пересмотра процедур проверки была не более чем предлогом.

If every magistrate could claim a moment's interview under any pretext that might occur to him, the Supreme Judge would be besieged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все судьи стали срочно требовать аудиенции, каков бы ни был предлог, глава министерства юстиции оказался бы в положении осажденного.

That was what had taken her down there once already with the weak pretext of arguing about Angela's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно ревность заставила ее спуститься в сад под предлогом, будто она хочет обсудить отъезд Анджелы.

It was on this very pretext that they had forced Pilate's hand; and by this pretext, a scorn and insult to the Jewish race, Pilate abided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этим именно предлогом они вырвали согласие у Пилата, и тем же предлогом воспользовался Пилат, чтобы выразить презрение к иудейскому народу.

You do more, under the pretext of unmasking yourself, you calumniate yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, под предлогом разоблачения вы клевещете сами на себя.

But she felt such weariness of spirit that she could not even invent a pretext for leaving the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но душевная усталость взяла верх, и Эмма так и не придумала, под каким бы предлогом ей встать из-за стола.

Where's the guy who threw me into rendition camp on a pretext?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где тот парень, который бросил меня в лагерь для иностранцев под вымышленным предлогом?

On every kind of pretext she would run away from work and go to the drinking pool, where she would stand foolishly gazing at her own reflection in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под любым предлогом она бросала работу и отправлялась к колоде с водой, где и застывала, тупо глядя на свое отражение.

Then you tried to recall me to Meruva galaxy on a fallacious pretext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем ты пытался отозвать меня в галактику М'рува. По надуманному предлогу...

as well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid, and dominate and occupy Africa through Africom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также организовать базы в Африке под предлогом гуманитарной помощи, для доминирования и окупации Африки посредством Африком.

My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии.

Neither of them gave full utterance to their sense of grievance, but they considered each other in the wrong, and tried on every pretext to prove this to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни тот, ни другой не высказывали причины своего раздражения, но они считали друг друга неправыми и при каждом предлоге старались доказать это друг другу.

What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу?

The prince brought things to this pass on purpose. Once, he found them late at night, and pretended that they had an intrigue, caught at some pretext; said he'd seen it with his own eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь-то нарочно так подвел: раз застает их поздно да и выдумал, что они в связи, придрался к чему-то: своими глазами, говорит, видел.

Yet he frequently found a pretext, such as bringing the washing; and he would pass no end of time on the pavement in front of the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время он пользовался всяким предлогом для посещений, сам приносил белье и раз двадцать на день проходил мимо окон.

On some suitable pretext Whymper was led through the store-shed and allowed to catch a glimpse of the bins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каким-то предлогом мистер Уимпер был отведен в закрома и было отмечено, что он бросил в сторону бочек любопытный взгляд.

Ranek summoned me to the Bridge under the pretext of a little stargazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранек вызвал меня на мостик под предлогом небольшого созерцания звёзд.

I'm going to visit her shop, under the pretext of buying some produce for the ship, and then I thought I'd just sort of segue smoothly into some dinner and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь посетить ее магазин, под предлогом закупки продуктов для корабля, и потом я думал как-то гладко перейти к обеду и танцам.

Under the pretext of celebrating an election to the State Duma, the individual is treated to the finest meal Moscow has to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под предлогом празднования выборов человек ужинает в лучшем ресторане Москвы.

At seven o'clock she went to Mrs. Bracebridge's; at noon she excused herself on the pretext of some work for her mother and left the house for the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь утра она пошла к миссис Брейсбридж; в полдень попросила разрешения уйти под предлогом, что надо помочь матери, и направилась в отель.

My guys got into the house... on the pretext of giving cholera shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои ребята проникли в дом... под предлогом прививок от холеры.

The next day, on the pretext of taking care of some old taxes,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день, под предлогом поездки в налоговое управление,..

Emma, on the pretext of giving orders, disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма, сославшись на домашние дела, удалилась.

At all events you will come back: you will not be induced under any pretext to take up a permanent residence with her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае вы вернетесь? Вы ни под каким видом не останетесь там?

Since 1993, ONAS has had the status of a main operator for protection of water environment and combating pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1993 года онас имеет статус основного оператора по охране водной среды и борьбе с загрязнением.

These rumours were manipulated and exploited by the Order's enemies, such as King Philip IV of France, to fabricate a pretext for the order's suppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими слухами манипулировали и использовали враги ордена, такие как король Франции Филипп IV, чтобы создать предлог для подавления ордена.

He then left but, missing Carya, soon returned under pretext of consecrating a temple which Dion had built for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он уехал, но, пропустив Карью, вскоре вернулся под предлогом освящения храма, который Дион построил для него.

It is a broad claim on gender origins on the entire Kingdom of Animalia, lacking scientific pretext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это широкое утверждение о происхождении пола во всем царстве животных, лишенное научного обоснования.

The doctrine can be misused as a pretext for extrajudicial punishment in private spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта доктрина может быть неправильно использована в качестве предлога для внесудебного наказания в частных помещениях.

Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них.

So, will someone assist me in combating this editorial vandalism here by the argumentive FuelWagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто-нибудь поможет мне в борьбе с этим редакционным вандализмом здесь с помощью аргументативного топливного вагона.

San Carlo has now excused himself from attendance under the pretext of illness, and is about to marry Graziella, the daughter of Casteldémoli, a rich landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Сан-Карло под предлогом болезни освободился от своих обязанностей и собирается жениться на Грациелле, дочери богатого землевладельца Кастельдемоли.

So, it is the pretext of a diplomatic mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это предлог для дипломатической миссии.

The dukes' retinues were lodged not in the castle, but in the town of Nyköping, the pretext being lack of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свита герцогов поселилась не в замке, а в городе Нючепинге под предлогом нехватки места.

Several technologies may prove helpful in combating the counterfeit drug problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые технологии могут оказаться полезными в борьбе с проблемой контрафактных наркотиков.

Under the pretext of a slight to their consul, the French invaded and captured Algiers in 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под предлогом пренебрежения к своему консулу французы вторглись в Алжир и захватили его в 1830 году.

In the Province of Brabant, nuns were ordered to strip under the pretext that they were spies or men in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В провинции Брабант монахиням было приказано раздеться под предлогом того, что они были шпионами или переодетыми мужчинами.

Iran's foreign ministry responded by saying the Saudis were using the incident as a pretext for fueling tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел Ирана в ответ заявило, что саудовцы используют этот инцидент в качестве предлога для нагнетания напряженности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under the pretext of combating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under the pretext of combating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, the, pretext, of, combating , а также произношение и транскрипцию к «under the pretext of combating». Также, к фразе «under the pretext of combating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information