Undergraduate military education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undergraduate student - студент
undergraduate degree - Степень бакалавра
first year undergraduate student - первый год студент бакалавриата
undergraduate class - магистрант класс
undergraduate university - Студенты университетов
i was undergraduate student - я был студентом
undergraduate research - магистрант исследования
undergraduate diploma - магистрант диплом
undergraduate years - студенческие годы
undergraduate thesis - дипломный
Синонимы к undergraduate: scholar, student, freshman, undergrad, frosh
Антонимы к undergraduate: graduate, postgraduate, ph.d., alum, alumna, alumnus, dphil, expert, hero, local
Значение undergraduate: a student at a college or university who has not yet earned a bachelor’s or equivalent degree.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military prisoner - арестованный военнослужащий
military arms - военные оружие
from military to civil - от военных к гражданским
military fighter - военный истребитель
military training school - военное училище
military support - военная поддержка
the former military junta - бывший военный хунты
a united nations military - Организация Объединенных Наций военные
military code and - военный код и
permanent military representative - постоянный военный представитель
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
top quality education - высокое качество образования
ideal of education - идеал образования
education board - образование доска
aim of education - цель образования
an education - образование
continue on to higher education - продолжать обучение в высшей школе
level of formal education - уровень формального образования
education mandate - мандат образования
indian education - индийское образование
personality education - личность образование
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Sometimes students taking undergraduate education are called undergraduates and students taking post-graduate education may be called post-graduates. |
Иногда студенты, получающие высшее образование, называются магистрантами, а студенты, получающие послевузовское образование, могут называться аспирантами. |
Graduates of Prague Conservatory can continue their training by enrolling in an institution that offers undergraduate education. |
Выпускники Пражской консерватории могут продолжить свое обучение, поступив в учебное заведение, предлагающее высшее образование. |
It was concluded that higher education institutions and employers should emphasize the importance of undergraduates’ self-esteem development. |
Сделан вывод о том, что высшие учебные заведения и работодатели должны подчеркивать важность развития самооценки студентов. |
Those who have decided on aviation as a career often begin with an undergraduate aviation-based education. |
Те, кто решил сделать карьеру в авиации, часто начинают с получения высшего авиационного образования. |
Many programs require previous undergraduate education prior to medical school admission. |
Многие программы требуют предварительного бакалавриата до поступления в медицинскую школу. |
White was a married, further-education high-flyer when she got pregnant by an undergraduate. |
Уайт была замужем и на пике своей вузовской карьеры, когда забеременела от студента. |
While general education is considered to be the breadth component of an undergraduate education, the major is commonly deemed as the depth aspect. |
В то время как общее образование считается широким компонентом бакалавриата, основное обычно рассматривается как глубинный аспект. |
The educational process is based on the curricula for long undergraduate and postgraduate studies. |
Учебный процесс строится на основе учебных планов для длительного обучения в бакалавриате и аспирантуре. |
Upon completing his gymnasium education, he was an undergraduate in mathematics at Oregon State College from 1951 to 1953. |
После окончания гимназии он был студентом-математиком в колледже штата Орегон с 1951 по 1953 год. |
James Baker had learned about HMMs from a summer job at the Institute of Defense Analysis during his undergraduate education. |
Джеймс Бейкер узнал о Хммм от летней работы в Институте оборонного анализа во время своего студенческого обучения. |
The scholarships are a mix of postgraduate, undergraduate, vocational and technical education courses, and research and professional development awards. |
Стипендии представляют собой сочетание курсов последипломного, бакалавриата, профессионально-технического образования и премий за научные исследования и профессиональное развитие. |
However some are specialists, qualified by unique undergraduate education or additional training to perform more complex analyses than usual within a specific field. |
Однако некоторые из них являются специалистами, получившими уникальное высшее образование или дополнительную подготовку для выполнения более сложных анализов, чем обычно, в рамках конкретной области. |
While some faculty are also involved in research, their primary role is undergraduate education. |
Хотя некоторые преподаватели также участвуют в научных исследованиях,их основная роль заключается в получении высшего образования. |
This higher education includes undergraduate professional studies, technical, technological and intermediate professional education, and post-graduate studies. |
Это высшее образование включает в себя бакалавриат, техническое, технологическое и среднее профессиональное образование, а также аспирантуру. |
The universities offer technical careers, undergraduate and graduate; these are regulated by the Ministry of Higher Education, Science and Technology. |
Университеты предлагают технические специальности, бакалавриат и магистратуру; они регулируются Министерством высшего образования, науки и техники. |
As in all other Cambridge colleges, undergraduate education is based on the tutorial system. |
Как и во всех других колледжах Кембриджа, высшее образование основано на системе обучения. |
Universities educational institutions with undergraduate and graduate programs. |
Университеты учебные заведения с программами бакалавриата и магистратуры. |
Tertiary education is normally taken to include undergraduate and postgraduate education, as well as vocational education and training. |
Высшее образование обычно включает в себя высшее и послевузовское образование, а также профессиональное образование и профессиональную подготовку. |
Upper-middle-class people statistically highly value higher education for themselves and their children, favoring the pursuit of undergraduate and postgraduate degrees. |
Представители высшего среднего класса статистически высоко ценят высшее образование для себя и своих детей, отдавая предпочтение получению дипломов бакалавра и аспиранта. |
Wake Forest's undergraduate education consists of a liberal arts curriculum in Wake Forest College and classes in the School of Business. |
Высшее образование Уэйк Форест состоит из программы гуманитарных наук в колледже Уэйк Форест и занятий в школе бизнеса. |
In Undergraduate education, regulations are generally according to US grade system, depends on the University rules. |
В бакалавриате образование, правила, как правило, в соответствии с системой оценки США, зависит от университетских правил. |
In the United States, orthopedic surgeons have typically completed four years of undergraduate education and four years of medical school. |
В Соединенных Штатах хирурги-ортопеды, как правило, заканчивают четыре года бакалавриата и четыре года Медицинской школы. |
Depending on jurisdiction and university, entry may follow directly from secondary school or require pre-requisite undergraduate education. |
В зависимости от юрисдикции и Университета, поступление может последовать непосредственно из средней школы или потребовать предварительного бакалавриата. |
Higher education starts with undergraduate or sequential courses, which may offer different options of specialization in academic or professional careers. |
Высшее образование начинается с бакалавриата или последовательных курсов, которые могут предлагать различные варианты специализации в академической или профессиональной карьере. |
Unlike undergraduate and professional schools, there is no set time period for graduate education. |
В отличие от бакалавриата и профессиональных школ, нет установленного периода времени для получения высшего образования. |
Required independent work is a hallmark of undergraduate education at Princeton. |
Обязательная самостоятельная работа является отличительной чертой бакалавриата в Принстоне. |
As with many MBA programs, undergraduate real estate education is commonly offered as a concentration, or focused area of study. |
Как и во многих программах МВА, бакалаврское образование в области недвижимости обычно предлагается в качестве концентрации или сфокусированной области обучения. |
Perera started playing serious cricket, as a utility player who combined his undergraduate and postgraduate education with cricket. |
Перера начал играть в серьезный крикет, как профессиональный игрок, который совмещал свое высшее и послевузовское образование с крикетом. |
In 1985, Ignatiev was accepted to the Harvard Graduate School of Education without an undergraduate degree. |
В 1985 году Игнатьев был принят в Гарвардскую Высшую школу образования без диплома бакалавра. |
Many programs require at least three years of undergraduate education, and more are requiring a bachelor's degree. |
Многие программы требуют не менее трех лет обучения в бакалавриате, а еще больше-получения степени бакалавра. |
In fact, he never had any formal training in philosophy beyond his undergraduate education. |
На самом деле, он никогда не имел никакого формального образования в области философии, кроме своего высшего образования. |
For some professional career programs, students are required to take the Saber-Pro test, in their final year of undergraduate academic education. |
Для некоторых программ профессиональной карьеры, студенты должны пройти тест Saber-Pro, в их последнем году бакалавриата академического образования. |
Universities typically provide undergraduate education and postgraduate education. |
Университеты обычно предоставляют высшее и послевузовское образование. |
Up to the undergraduate level, education increased a person's chances of him or her voting Republican. |
Вплоть до уровня бакалавра образование увеличивало шансы человека проголосовать за республиканца. |
It hosted a variety of undergraduate and postgraduate courses, including education, sports and photography. |
Здесь проходили различные курсы бакалавриата и аспирантуры, включая образование, спорт и фотографию. |
Alabama's programs of higher education include 14 four-year public universities, two-year community colleges, and 17 private, undergraduate and graduate universities. |
Программы высшего образования Алабамы включают 14 четырехлетних государственных университетов, двухлетние общественные колледжи и 17 частных университетов, бакалавриат и магистратуру. |
In the United States, social work undergraduate and master's programs are accredited by the Council on Social Work Education. |
В Соединенных Штатах программы бакалавриата и магистратуры по социальной работе аккредитованы Советом по образованию в области социальной работы. |
Rising to this challenge, they took the radical step of requiring that their entire youth population remain in school and continue their education to the ripe old age of 16. |
Принимая этот вызов, они пошли на радикальный шаг: всё молодое население оставили в школе для продолжения обучения до сознательного 16-летнего возраста. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
They shall be provided with opportunities to study in their mother language... , ... citizens shall enjoy equal rights in education. |
Им предоставляется возможность учиться на своем родном языке... граждане имеют равные права на образование . |
It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day. |
Это традиция семьи Кэмпбелл, получать превосходное образование в Гринвич Кантри Дэй. |
They are all responsible for education of all sorts, including vocational training. |
Они отвечают за различные виды образования, в том числе и за профессиональную подготовку. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education. |
Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения. |
In the Tirana centre, informal education was provided by a teacher employed by a non-profit organization. |
В центре предварительного заключения в Тиране организованы неформальные учебные занятия, которые проводит преподаватель, нанятый некоммерческой организацией. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities. |
Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения. |
India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training. |
Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека. |
Talking about “the epistemology of post-structuralist overdetermination” does not do much to excite most undergraduates about literature. |
А разговоры о «гносеологии пост-структуралистской переопределенности» не очень-то располагают студентов к литературе. |
And yet we are the most undervalued members of the education community. |
Но мы все еще остаемся самыми слабыми в образовательном сообществе. |
Education ... that accumulate disillusionment. |
Воспитание... которое состоит из разочарований. |
Officer and the department of education - a woman. |
И офицер отдела образования - женщина. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers. |
А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами. |
He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught. |
Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка. |
It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education. |
Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей. |
Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression. |
Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания. |
On-site accommodation is provided for all undergraduate and many graduate students. |
Все студенты и многие аспиранты могут разместиться на территории отеля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undergraduate military education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undergraduate military education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undergraduate, military, education , а также произношение и транскрипцию к «undergraduate military education». Также, к фразе «undergraduate military education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.