United nations operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United nations operations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операции Организации Объединенных Наций
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



Operational sanctions included United Nations Security Council Resolutions 1695, 1718, 1874, 1928, 2087, and 2094.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные санкции включали резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1695, 1718, 1874, 1928, 2087, и 2094 год.

In the summer of 2005, an outside consultant was engaged to review internal controls of the procurement operations of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2005 года был нанят внешний консультант для проведения обзора механизмов внутреннего контроля за закупочными операциями Организации Объединенных Наций.

No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу.

In 1922, she was appointed a member of the International Commission on Intellectual Co-operation by the Council of the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году она была назначена членом Международной комиссии по интеллектуальному сотрудничеству при Совете Лиги Наций.

On 21 November 2003, the United Nations handed over all operational responsibilities to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2003 года Организация Объединенных Наций передала Администрации всю оперативную ответственность.

Those standards are considered as important elements when we talk of reorganizing United Nations peace operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты рассматриваются в качестве важных элементов в контексте реорганизации операций Организации Объединенных Наций в пользу мира.

The United Nations assigns staff members from duty stations around the world to serve with peace-keeping operations in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций назначает в операции по поддержанию мира на местах своих сотрудников с мест службы во всем мире.

In an alliance founded on the principle of all for one, and one for all, it is vital that all nations are seen to contribute fairly to operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альянсе, основанном на принципе все за одного и один за всех, жизненно необходимо, чтобы все страны делали честный вклад в проведение операций.

United Nations peace-keeping operations have become more complex and comprehensive in response to the new international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду возникновения новых международных политических условий операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приобретают все более сложный и всеобъемлющий характер.

In the event of a posthumous award, the relatives may display the Medal at events commemorating the recipient or members of United Nations peace operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если медаль вручается посмертно, близкие родственники могут демонстрировать медаль на мероприятиях, посвященных памяти награжденного или памяти сотрудников миротворческих операций Организации Объединенных Наций.

Co-operation with other like-minded countries will be easier in a non-federal Europe of the Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с другими странами-единомышленниками будет проще в нефедеральной Европе наций.

Lastly, his delegation was confident that the negative image of United Nations peace-keeping operations could be corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение делегация Египта выражает надежду на то, что Организация Объединенных Наций сможет улучшить свою репутацию в том, что касается операций по поддержанию мира.

A large proportion of operational civilian plants were dismantled and transported to the victorious nations, mainly France and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть действующих гражданских заводов была демонтирована и перевезена в страны-победители, главным образом во Францию и Россию.

Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях.

It is high time to renew the principles and mechanisms of peace-keeping operations on the basis of the United Nations Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назрела необходимость обновления принципов и механизма проведения миротворческих операций на основе Устава Организации Объединенных Наций.

As of January 2011 twenty-three EU nations participate in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2011 года в операции принимают участие двадцать три страны ЕС.

The Board recommends that the Administration expedite the finalization of the revised United Nations Air Operations Manual as a matter of priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует администрации ускорить в первоочередном порядке завершение подготовки пересмотренного Руководства по воздушным операциям Организации Объединенных Наций.

Two members of the Chinese engineering detachment had lost their lives in the United Nations peace-keeping operation in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два члена китайского саперного подразделения погибли в ходе операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Камбодже.

Procedures pertaining to reimbursement for the transportation of non-mission personnel or cargo are included in the United Nations Air Operations Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры, относящиеся к возмещению расходов на перевозку персонала или грузов, не связанных с миссиями, включены в Руководство Организации Объединенных Наций по использованию авиации.

Our experience in establishing a group to analyse United Nations peacekeeping operations suggests that we can hope for positive recommendations in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт создания аналогичной Группы по анализу миротворческих операций Организации Объединенных Наций дает основы для позитивных рекомендаций в этой связи.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not lead by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которую не возглавляет Организация Объединенных Наций.

In the case of some long-established operations, the direct danger to United Nations personnel is considered to be quite low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с рядом операций, которые функционируют уже давно, степень непосредственной опасности для персонала Организации Объединенных Наций рассматривается как весьма низкая.

Most potential contributors specified that the force should be a United Nations peacekeeping operation rather than a multinational force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран, обладающих потенциалом для предоставления войск, указали, что такие силы должны представлять собой операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, а не многонациональные силы.

Peace-keeping operations continue to be a major part of United Nations activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной частью деятельности Организации Объединенных Наций по-прежнему являются операции по поддержанию мира.

Socio-economic factors may be also in operation, since most of the poorest nations of the world are in the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут также действовать социально-экономические факторы, поскольку большинство беднейших стран мира находятся в тропиках.

This will include the establishment of an e-mail news service in all official languages to back up the six United Nations news services already in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте будет также создана служба электронной рассылки новостей на всех шести официальных языках, которая будет оказывать поддержку уже функционирующим шести службам новостей Организации Объединенных Наций.

In early July, when US forces arrived, what was left of the ROK were placed under US operational command of the United Nations Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

Fifth, United Nations peacekeeping operations must have a clear exit strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, у Организации Объединенных Наций должна быть четкая стратегия свертывания операций по поддержанию мира.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not led by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которая не возглавляется Организацией Объединенных Наций.

Nevertheless, he said, the United Nations did not have credible evidence that Iran had an operational nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по его словам, Организация Объединенных Наций не располагает достоверными доказательствами того, что Иран имеет действующую ядерную программу.

In so doing, those States have to bear the financial burden as troop contributors to United Nations peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая таким образом, эти государства должны нести финансовое бремя как страны, поставляющие воинские подразделения для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

For a complete picture, see the annual report of the Secretary-General on operational activities for development of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения полного представления см. ежегодный доклад Генерального секретаря об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития.

The United Nations is also currently undertaking a critical review of its operations and of its security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций в настоящее время также критически пересматривает свои операции и меры в области безопасности.

The United Nations might discontinue use of Fijian soldiers in peacekeeping operations of which is a large source of Fiji's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН может отказаться от использования фиджийских солдат в своих миротворческих операциях, а это является важным источником доходов Фиджи.

Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций.

The Allied forces occupying the Western zone of Germany opposed this operation, fearing that other nations might follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска, оккупировавшие западную зону Германии, выступили против этой операции, опасаясь, что другие страны могут последовать их примеру.

We are all aware of the recent surge in demand for United Nations peacekeeping operations in different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы знаем о недавнем наплыве просьб относительно развертывания миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира.

United Nations peace support operations increasingly combine widely different activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции Организации Объединенных Наций в поддержку мира все чаще сочетают в себе самые разнообразные мероприятия.

Israel welcomes the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and the recent report by the Secretary-General on the Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль приветствует продолжающееся функционирование Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям и недавний доклад Генерального секретаря по этому Регистру.

And yet it was basically backed and supported by the United States and the other Western nations who organized the military operation against Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, Соединенные Штаты и прочие страны Запада, организовавшие военную операцию против Ливии, по сути дела, поддержали такую расправу.

And certainly, Chile will contribute to the follow-on United Nations peace-stabilization operation in Haiti, dispatching an even larger military contingent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, Чили будет участвовать в последующей операции Организации Объединенных Наций по упрочению мира в Гаити, путем направления туда военного контингента еще большей численности.

In Bosnia and Herzegovina, mine-clearance in support of United Nations operations has continued on a sporadic basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Боснии и Герцеговине деятельность по разминированию в рамках поддержки операций Организации Объединенных Наций продолжается на нерегулярной основе.

The exchange of information could be arranged both at United Nations Headquarters and through Department of Peace-keeping Operations regional seminars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией можно было бы осуществлять как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, так и в рамках региональных семинаров Департамента операций по поддержанию мира.

Resource levels are a key ingredient in the efficiency and effectiveness of United Nations operational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем ресурсов - ключевой фактор, определяющий результативность и эффективность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.

In the Central African Republic, the United Nations-African Union mission received verbal assurances that the Regional Task Force could resume its operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральноафриканской Республике Организация Объединенных Наций и миссия Африканского союза получили устные заверения в том, что Региональная целевая группа может возобновить свою деятельность.

The United Nations has now been able to resume its operations in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе.

In addition to membership in the Commonwealth of Nations and the United Nations, Bangladesh pioneered regional co-operation in South Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо членства в Содружестве наций и Организации Объединенных Наций Бангладеш стала пионером регионального сотрудничества в Южной Азии.

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды.

Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции Ночное падение.

I'll supervise the operation, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я буду следить за операцией.

PASO allows nations to compete that do not meet the strict requirements for political sovereignty that other international organizations demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасо позволяет конкурировать странам, которые не отвечают строгим требованиям к политическому суверенитету, предъявляемым другими международными организациями.

The expansion project has faced criticism, particularly from environmentalists and First Nations groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект расширения столкнулся с критикой, особенно со стороны защитников окружающей среды и групп коренных народов.

Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations operations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, operations , а также произношение и транскрипцию к «united nations operations». Также, к фразе «united nations operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information