Uploaded from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uploaded from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
загружено из
Translate

- uploaded [verb]

verb: загружать

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



I Uploaded my school enblem but I don't know whether or not it is copyrighted maybe you know about things like that the file is Dixiehighseal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загрузил свой школьный энблем, но я не знаю, защищен ли он авторским правом, может быть, вы знаете о таких вещах, как файл Dixiehighseal.

To use the text-to-speech tools, the documents must in an electronic form, that is uploaded as the digital format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования инструментов преобразования текста в речь документы должны быть представлены в электронном виде, то есть загружены в цифровом формате.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

While cancer can steal many things from a family, it shouldn't steal play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рак может многое отнять у моей семьи, он не имеет права забрать игру.

And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали.

Your husband said that you were suspended from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

He sees Lennie remove a flashlight from the backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь.

Steam lifted from the heavy mug in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар.

A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода.

And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль.

But what did I know about horrors from the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но много ли я знаю о вырвавшихся из прошлого кошмарах?

Your exclusion from Sheriff Reyes' inner circle must sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно.

But you are one mutation away from acquiring that ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего одна мутация отделяет вас от приобретения этой способности.

We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык.

China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену.

From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии.

Even kenners agreed that a pack's mental abilities derived from its various members in different measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже селекционеры соглашались, что ментальные возможности стаи в различной степени исходят от ее членов.

Mark pulled out the little box from his jacket pocket, and carefully lifted the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк вынул из кармана пиджака небольшую коробку и аккуратно снял крышку.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

Any changes you make will be saved and uploaded to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изменения, которые вы вносите, будут сохраняться и передаваться в облако.

Sorry, only saved games can be uploaded to cloud storage

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В облачное хранилище могут быть переданы только сохраненные игры

And someone uploaded all the unpublished works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто-то выложил все неопубликованные выпуски.

You can be blue-snarfed in seconds, and the entire contents of your phone will be wirelessly uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь быть раскрыт в считанные секунды, и все содержимое твоего телефона, будет загружаться от беспроводной сети.

He must have uploaded the image himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам должен был загрузить это фото.

This'll be uploaded in two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это загрузится через 2 минуты.

Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку.

Surveillance footage I need uploaded into my CMR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, которые надо загрузить на мой КОП.

Many BBSes inspected every file uploaded to their public file download library to ensure that the material did not violate copyright law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие BBS проверяли каждый файл, загруженный в их публичную библиотеку загрузки файлов, чтобы убедиться, что материал не нарушает закон об авторских правах.

The video was uploaded on April 23, 2005, and can still be viewed on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео было загружено 23 апреля 2005 года и до сих пор можно посмотреть на сайте.

Makers of the series uploaded the remaining episodes on YouTube, and production of a planned second season remains in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатели сериала выложили оставшиеся эпизоды на YouTube, и производство запланированного второго сезона остается под вопросом.

They were cropped in paintshop pro by me prior to uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обрезаны в paintshop pro мной до загрузки.

How do I creat a link to an excel spreadsheet I have uploaded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне создать связь с электронной таблицей Excel, которое я загрузил?

So I'm not sure what to do. Is it really an rSVG bug, as I assumed when I uploaded, or is there something else that can be done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не знаю, что делать. Действительно ли это ошибка rSVG, как я предполагал, когда загружал, или есть что-то еще, что можно сделать?

There's plenty of images uploaded from Photobucket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там много изображений, загруженных с Фотобакета.

The video has attracted 6 million views since it was uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео собрало 6 миллионов просмотров с момента его загрузки.

In February 2013, a New York boys' ice hockey team was forced to forfeit a first-round playoff game as a result of a Harlem Shake video uploaded to YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года хоккейная команда Нью-Йорк Бойз была вынуждена отказаться от участия в первом раунде плей-офф из-за видеоролика Harlem Shake, загруженного на YouTube.

The video of Tommy Cooper suffering the fatal heart attack on stage has been uploaded to numerous video sharing websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео Томми Купера, страдающего смертельным сердечным приступом на сцене, было загружено на многочисленные сайты обмена видео.

Basically, I planned on replacing this image with the one I uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, я планировал заменить это изображение на то, которое я загрузил.

Essjay uploaded this picture of himself, I don't see any encyclopedic reason why it shouldn't be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эссджей загрузил эту фотографию сам, я не вижу никакой энциклопедической причины, почему бы ее не использовать.

Grillo criticized the action, saying the person who uploaded the photos did not represent the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грилло раскритиковал эту акцию, заявив, что человек, загрузивший фотографии, не представляет движение.

In recent weeks, 400,000 images of finds, logged and photographed by the Portable Antiquities Scheme, have been uploaded to Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние недели 400 000 изображений находок, зарегистрированных и сфотографированных с помощью портативной схемы древностей, были загружены в общий доступ.

The number of people who believe that because they found a photo on Google it can be uploaded to Commons is simply staggering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество людей, которые считают, что, поскольку они нашли фотографию в Google, ее можно загрузить в Commons, просто ошеломляет.

It has also been uploaded separately as a pic of his father and is used as such at Jorge Guillermo Borges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был загружен отдельно в виде фотографии его отца и используется в качестве такового в Хорхе Гильермо Борхесе.

Facebook's AI lab performs tasks such as automatically tagging uploaded pictures with the names of the people in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатория искусственного интеллекта Facebook выполняет такие задачи, как автоматическое маркирование загруженных фотографий именами людей, которые в них находятся.

I uploaded an image on a wiki page of which I own copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загрузил изображение на вики-страницу, авторские права на которую принадлежат мне.

I just scanned and uploaded an image of the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отсканировал и загрузил изображение обложки.

From 30 September 2016 to 26 October 2018, the channel uploaded a total of 624,746 videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 30 сентября 2016 года по 26 октября 2018 года канал загрузил в общей сложности 624 746 видеороликов.

The wreck of the Musashi was just discovered, and the photographs are currently being uploaded onto Paul G. Allen's Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обломки Мусаси были только что обнаружены, и фотографии В настоящее время загружаются в Твиттер пола г. Аллена.

Already two photographs have been uploaded, one of the bow and another of a valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское военное командование в Термезе Узбекской ССР объявило по радио Кабула, что Афганистан освобожден от власти Амина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uploaded from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uploaded from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uploaded, from , а также произношение и транскрипцию к «uploaded from». Также, к фразе «uploaded from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information