Utero - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
womb, cancer, cervical
Utero Uterus, uterus and.
You know, in utero, he heard what I said about how he was gonna be evil? |
Ну, когда был в утробе, он слышал, как я говорила, что он станет злом? |
Albini was hired to produce the 20th-anniversary deluxe reissue of In Utero, which came out in 2013. |
Альбини был нанят для производства 20-летнего юбилейного роскошного переиздания In Utero, которое вышло в 2013 году. |
A posterior urethral valve is an obstructing membrane in the posterior male urethra as a result of abnormal in utero development. |
Задний уретральный клапан-это обструктивная мембрана в задней мужской уретре в результате аномального внутриутробного развития. |
Electroporation of injected in utero embryos is performed through the uterus wall, often with forceps-type electrodes to limit damage to the embryo. |
Электропорация введенных в матку эмбрионов осуществляется через стенку матки, часто с помощью электродов типа щипцов, чтобы ограничить повреждение эмбриона. |
In many cases, obstruction along the urinary tract in utero leads to some form of CAKUT mentioned above. |
Во многих случаях непроходимость мочевыводящих путей внутриутробно приводит к той или иной форме Какута, упомянутой выше. |
Since Sheldon named the types after embryonic germ layers, is the person's somatotype determined in utero? |
Поскольку Шелдон назвал типы по эмбриональным зародышевым слоям, определяется ли соматотип человека внутриутробно? |
У меня есть сестра-близнец, нападки которой начались еще в период внутриутробного развития. |
|
Tooth development begins at week 6 in utero, in the oral epithelium. |
Развитие зубов начинается на 6-й неделе внутриутробно,в ротовом эпителии. |
Fox News has speculated about pharmaceuticals designed to permanently sterilize the gestating human fetus in utero. |
Фокс Ньюс рассуждает о фармацевтических препаратах, предназначенных для постоянной стерилизации вынашиваемого человеческого плода в утробе матери. |
Psychology professor and CAH researcher Dr. Sheri Berenbaum attributes these differences to an exposure of higher levels of male sex hormones in utero. |
Профессор психологии и исследователь CAH доктор Шери Беренбаум приписывает эти различия воздействию более высоких уровней мужских половых гормонов в утробе матери. |
In Jewish mythology, each embryo has an angel teaching them all of the wisdom in the world while they are in utero. |
В еврейской мифологии у каждого эмбриона есть ангел, который учит их всем премудростям мира, пока они находятся в утробе матери. |
Those individuals who are more severely affected may die in utero of anemia or may require intensive treatment. |
Те люди, которые более серьезно пострадали, могут умереть в утробе матери от анемии или могут потребовать интенсивного лечения. |
But if you look at the statute, it actually says that a baby must be in utero within two years of the date of issuance of a death certificate. |
Но если его внимательно изучить, то в нём говорится, что ребёнок должен быть в утробе не позднее 2 лет с даты оформления свидетельства о смерти. |
Cases of neonatal withdrawal syndrome have been described in infants chronically exposed to benzodiazepines in utero. |
Случаи неонатального абстинентного синдрома были описаны у младенцев, хронически подвергавшихся воздействию бензодиазепинов в утробе матери. |
I hear if they find more in utero subjects, they're not gonna bother with extraction, or even saving the mothers. |
Я слышал, если они найдут больше утробных объектов, то даже не станут извлекать их или спасать матерей. |
Speaking of in utero, I just figured I'd try to kill two birds with one stone. |
Говоря о матке, я выяснила, смогу ли я убить двух зайцев сразу. |
The exceptions are anatomical problems for which correction in utero is feasible and may be of significant benefit in the future development and survival of the fetus. |
Исключение составляют анатомические проблемы, коррекция которых внутриутробно осуществима и может принести значительную пользу в дальнейшем развитии и выживании плода. |
Grace suffered an injury in utero- an intracranial hemorrhage, which I believe occurred when her mother was in a car accident at 30 weeks gestation. |
У Грэйс была травма ещё в утробе... Внутричерепное кровоизлияние, которое, полагаю, открылось во время аварии, в которую попала мать на 30 неделе. |
In humans, exposure to BDE-209 takes place in the early phases of development in utero via placental transfer and postnatally via mother's milk. |
У человека воздействие БДЭ-209 отмечается на ранних стадиях развития: в утробе матери через плаценту и после рождения с молоком матери. |
Of those that don't abort, atrazine causes impaired mammary, or breast, development in the exposed daughters in utero, so that their breast don't develop properly. |
Среди тех, у кого нет выкидышей, атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей, когда они ещё находятся в матке, так что их грудь нормально не растёт. |
Дети были в утробе? |
|
I was scheduled to perform a laparoscopic in-utero repair today with Dr. Solomon. |
Я планировала сегодня провести лапароскопию по внутриутробному восстановлению с доктором Соломон. |
At week nine, the Müllerian ducts move downwards to reach the urogenital sinus, forming the uterovaginal canal and inserting into the urogenital sinus. |
На девятой неделе Мюллерианские протоки движутся вниз, достигая мочеполовой пазухи, формируя маточно-влагалищный канал и входя в мочеполовую пазуху. |
It generates white noise, Which simulates the sound of being in utero. |
Он генерирует белый шум, который эмитирует звук, который бывает в утробе |
Shark fetuses cannibalize each other in utero. |
Зародыши акулы поедают друг друга в утробе. |
The müllerian duct will then elongate to reach the urogenital sinus within 9 weeks of gestation; this forms the uterovaginal canal. |
Затем мюллерианский проток удлиняется, достигая мочеполовой пазухи в течение 9 недель беременности; это образует маточно-влагалищный канал. |
On Nirvana's In Utero, one can find a typical example of Albini's recording practices. |
В книге Нирвана в утробе матери можно найти типичный пример записывающих практик Альбини. |
You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero. |
Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера. |
Try consuming your own twin in utero! That's hard! |
Уничтожить близнеца в утробе своей матери - вот, что тяжело! |
Yes, that involuntary pre-conscious reflex I made in utero was unforgivable. |
Да, этот непреднамеренный подсознательный рефлекс, который я допустил в утробе, был непростителен. |
Dr. Montgomery, your in utero surgeries Have been well-publicized. |
Доктор Монтгомери, у Ваших внутриутробных операций самые лучшие отзывы... |
There's a small window of time once the mother is dead that the baby can survive in utero. |
Есть небольшой отрезок времени, когда мать уже мертва, а ребенок может выжить внутри утробы. |
He had a vanishing twin in utero? |
Он поглотил близнеца в утробе? |
But if monozygotic twins separate early enough, the arrangement of sacs and placentas in utero is indistinguishable from dizygotic twins. |
Но если монозиготные близнецы отделяются достаточно рано, то расположение мешочков и плацент внутриутробно неотличимо от дизиготных близнецов. |
Whilst the National Institutes of Health in the US does not currently allow in utero germline gene transfer clinical trials, in vitro trials are permitted. |
В то время как Национальные институты здравоохранения в США в настоящее время не разрешают клинические испытания переноса генов внутриутробной зародышевой линии, испытания in vitro разрешены. |
My family, they've been ruining my life since I was in utero. |
Моя семья, они разрушали мою жизнь, когда я ещё была в чреве матери. |
There has been speculation that falling sperm counts in males may be due to increased estrogen exposure in utero. |
Существует предположение, что снижение количества сперматозоидов у мужчин может быть связано с повышенным воздействием эстрогена в матке. |
Interfering with the hormonal communication in utero can have profound effects both structurally and toward brain development. |
Вмешательство в гормональную коммуникацию внутриутробно может иметь глубокие последствия как для структуры, так и для развития мозга. |
Most recently, it has been suggested that exposure to DDT in utero can increase a child's risk of childhood obesity. |
Совсем недавно было высказано предположение, что воздействие ДДТ в утробе матери может увеличить риск детского ожирения. |
Младенец сжал свое сердце в матке и умер. |
|
This law makes no comment on personhood in utero but ensures that no person after birth is characterized as not a person. |
Этот закон не комментирует личность в утробе матери, но гарантирует, что ни один человек после рождения не характеризуется как не человек. |
Опухоли плода иногда диагностируются еще в утробе матери. |
|
They give life to fetuses in utero and bestow upon them great gifts like the art of dancing, beauty, kindness, and luck. |
Они дают жизнь зародышам в утробе матери и наделяют их такими великими дарами, как искусство танца, красота, доброта и удача. |
The time period for exposure begins in utero and ends at school age. |
Период времени для воздействия начинается внутриутробно и заканчивается в школьном возрасте. |
Females who have both Rokitansky-Mayer-Küster-Hauser syndrome and uterovaginal atresia are theorized to have a failing caudal development within the müllerian ducts. |
У женщин, страдающих как синдромом Рокитанского-Майера-Кюстера-Хаузера, так и атрезией матки и влагалища, теоретически наблюдается недостаточное развитие каудального отдела мюллерианских протоков. |
Grohl asked Pat Smear, who served as a touring guitarist for Nirvana after the release of its 1993 album, In Utero, to join as the group's second guitarist. |
Грол попросил Пэта Смира, который служил гастролирующим гитаристом для Nirvana после выхода ее альбома 1993 года, In Utero, присоединиться в качестве второго гитариста группы. |
What's interesting is that mom's melanoma spread to the baby in utero, which means it's metastatic, which means it's late stage. |
Что интересно, меланома матери передалась ребенку внутриутробно, значит, она метастатична, значит, она на последней стадии. |
The uterosacral ligaments keep the body from moving inferiorly and anteriorly. |
Маточно-крестцовые связки удерживают тело от движения вниз и вперед. |
At week twelve, the Müllerian ducts fuse to create a primitive uterovaginal canal called unaleria. |
На двенадцатой неделе Мюллерианские протоки сливаются, образуя примитивный маточно-влагалищный канал, называемый уналерией. |
Well, his mother, Dr. Higgins, claimed to have attempted to modify his genetics in utero. |
Ну, его мать, Доктор Хиггинс, утверждала, что пыталась изменить его генетику, в период внутриутробного развития. |
Normally, only one of the pairs of tubes will develop while the other regresses and disappears in utero. |
В норме развивается только одна из пар труб, в то время как другая регрессирует и исчезает в матке. |
- in utero - в утробе
- ex utero - экстракорпоральный
- Were the babies still in utero? - Были ли дети еще в утробе матери
- He had a vanishing twin in utero? - У него был исчезающий близнец в утробе матери