Verified in terms of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Verified in terms of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверено с точки зрения
Translate

- verified [verb]

verb: проверять, подтверждать, удостоверять, исполнять

  • verified copy - заверенная копия

  • verified reduction - контролируемое сокращение

  • has to be verified - должно быть проверено

  • already verified - уже проверено

  • verified case - подтвержденному случай

  • verified on - проверен на

  • which can be verified - которые могут быть проверены

  • has been verified by - было проверено

  • it is verified - это проверяется

  • data is verified - Данные проверены

  • Синонимы к verified: bear out, prove, attest to, testify to, corroborate, uphold, justify, back up, endorse, validate

    Антонимы к verified: disproved, invalidated, discredited

    Значение verified: make sure or demonstrate that (something) is true, accurate, or justified.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- terms [noun]

noun: гонорар

  • decline in real terms - снижение в реальном выражении

  • terms implied by statute - Термины подразумеваемого закона

  • compliance with all terms - соблюдение всех условий

  • to take in terms - принять в отношении

  • terms account - составляют условия

  • in terms of volume - по объему

  • its terms - его условия

  • material terms - существенные условия

  • terms of reference and scope of work - круг ведения и объем работы

  • you must agree to the terms - вы должны согласиться с условиями

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

Let us come to terms: either I die or I'll have power over the whole world. (Jansen pressed his lips together, a movement that Zoe liked.) You will be the tool of my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключим договор: либо я погибну, либо я буду властвовать над миром. (У Янсена поджались губы, Зое понравилось это движение.) Вы будете орудием моей воли.

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века.

Police have verified the discovery of a fifth victim... in the early hours this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция подтвердила обнаружение пятой жертвы... сегодня рано утром.

You can think of it in medical terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно провести аналогию с медицинской терминологией.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

Boris dismissed my terms to negotiate a detente in our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борис отверг мои доводы о переговорах о разрядке напряженности в нашей семье.

That means the company offers the service, but the terms are negotiated between the client and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что компания предлагает сервис, но условия обсуждаются между клиентом и мной.

The conditions of those marginalised in this process have worsened in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение тех, кто оказался на периферии этого процесса, ухудшается не только в относительном, но и в абсолютном выражении.

In practical terms a decision on the service delivery model has increasingly important tactical implications for deploying and supporting the ERP system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С практической точки зрения решение о модели предоставления услуг имеет более важные тактические последствия для развертывания и поддержки системы ОПР.

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия.

Putin, who is seeking the presidency for a third time after two terms in the Kremlin in 2000-2008, is widely seen as the top contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, желающий на третий срок вернуться в Кремль, после управления страной между 2000 и 2008 годом воспринимается многими как главный претендент на президентское кресло.

He prefers to think of his Liberator in the same terms as its namesake, the one built for distribution to resistance fighters in Nazi-occupied countries in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он склонен думать о своем пистолете именно как об освободителе, как о его тезке, с которым воевали бойцы французского Сопротивления в годы оккупации.

Nothing could be conceived more passive than the obedience promised, or more stringent than the terms by which the juror bound himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большего закабаления воли, более стеснительных условий невозможно было себе представить.

Duroy was stupefied to see her on terms of intimacy with the two deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обоими депутатами она держала себя запросто, - для Дюруа это было новостью.

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

Well, yes, if you think about it in terms of technical square footage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если подумать об этом Технически с точки зрения площади помещения...

Do you have actual evidence of corrupt practices on Mr McGregor's part in terms of this specific charge of conspiracy to murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть какие-либо доказательства коррупционных действий со стороны Кэла Макгрегора в рамках конкретного обвинения в сговоре с целью убийства?

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

It was from him that Lawson got his paradoxes; and even Clutton, who strained after individuality, expressed himself in the terms he had insensibly acquired from the older man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него Лоусон заимствовал свои парадоксы, и даже гонявшийся за оригинальностью Клаттон невольно подражал ему в разговоре.

So all those years of dysfunction, you've come to terms with them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, все эти годы ненормальных отношений - ты примирился с этим?

If that is so, it is a black and white shameless breach of the terms of which we surrendered to Turnbull after the battle of the Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это действительно так, то это прямое и вопиющее нарушение условий, на которых мы сдались Тернбуллу после битвы у Башни.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

I could have come to terms with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы с этим смириться.

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

She always speaks of you in terms of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

Two prison terms for alcohol-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

I'm prepared to discuss terms for our surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов обсудить условия сдачи.

If you're serious, come on board and let the first mate show you the galley and we can talk terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если Вы серьезно, тогда, поднимайтесь на борт. Помощник капитана покажет Вам камбуз, затем мы обсудим условия.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

figure this out on our own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выяснить всё на собственных условиях.

If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня изберут, я буду рассматривать все мнения и не буду игнорировать противоположные, как это делал советник Бэйли в течение шести сроков.

If you're taking pictures on the sly, I'm guessing you're not on speaking terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты делаешь эти фотографии тайком, я догадываюсь, что вы не общаетесь.

And now that we're on good terms, hopefully we could present a united front to laurel to tell her that paying for your college is her responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, когда мы опять общаемся, надеюсь, мы могли бы объединиться, чтобы дать понять Лорел, что платить за твой колледж — это ее ответственность.

Your terms? asked Ostap sharply. Remember, I'm not from a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши условия? - спросил Остап дерзко. - Имейте в виду, я не похоронная контора.

Your mother and I are too far apart in terms of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня и вашей мамы... Огромная разница в возрасте.

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

Professor Love, don't you think Mr. Hartley would like to know what that means in lay terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

He did not care upon what terms he satisfied his passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все ли равно, какой ценой он удовлетворит свою страсть.

The commissary of police has verified the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния.

The inscription has now been fully published in a 2014 journal article and Nefertiti's existence late in Akhenaten's reign has been verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время надпись полностью опубликована в журнальной статье 2014 года, и существование Нефертити в конце правления Эхнатона было подтверждено.

These studies show that LNG stands out in terms of emissions reduction and reduced operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти исследования показывают, что СПГ выделяется с точки зрения сокращения выбросов и снижения эксплуатационных расходов.

While the chronology was imprecise, everything Duquesne told Quigley that could be verified proved to be correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя хронология была неточной, все, что Дюкен сказал Куигли, что можно было проверить, оказалось верным.

According to Gazprom, the addendum was void because the annual protocol had not been signed for 2006 under the required terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Газпрома, дополнение было недействительным, поскольку годовой протокол за 2006 год не был подписан в установленные сроки.

He served two terms, until a week before his death from septicaemia in Windsor, Berkshire aged 78.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсидел два срока, пока за неделю до своей смерти от сепсиса в Виндзоре, графство Беркшир, ему не исполнилось 78 лет.

The science behind these remote observations has been verified with ground-truth studies of the actual conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука, стоящая за этими удаленными наблюдениями, была подтверждена исследованиями реальных условий на основе достоверности.

Although the general outline of events is known, much is unknown about the killings, and an accurate and verified count of the dead is unlikely to ever be known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общий план событий известен, многое неизвестно об убийствах, и точный и проверенный подсчет погибших вряд ли когда-либо будет известен.

The occurrence of lucid dreaming has been scientifically verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникновение осознанных сновидений было научно подтверждено.

Firmware should be open-source so that the code can be checked and verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошивка должна быть с открытым исходным кодом, чтобы код можно было проверить и проверить.

This edit may be guided by the hypothesis that Zimmerman was without counsel prior to Mar 24, but I'm not if we know this be verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правка может основываться на гипотезе, что Циммерман был без адвоката до 24 марта,но я не буду, если мы знаем, что это будет проверено.

Indeed, the Appel–Haken proof has been thus verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, доказательство Аппеля-Хакена было таким образом проверено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verified in terms of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verified in terms of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verified, in, terms, of , а также произношение и транскрипцию к «verified in terms of». Также, к фразе «verified in terms of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information