Very close friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Very close friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень близко друг
Translate

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

  • very bad - очень плохо

  • very rigid - очень жесткая

  • seems very appropriate - представляется весьма целесообразным

  • very basic - очень простой

  • very weakly - очень слабо

  • very understandable - очень понятно

  • very edgy - очень острый

  • very telling - очень красноречивый

  • very overwhelming - очень подавляющим

  • to have very - иметь очень

  • Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega

    Антонимы к very: somewhat, slightly

    Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • close-up signal view - видимость сигнала на близком расстоянии

  • close season - закрытый сезон

  • was quite close to - был весьма близок к

  • nestling close to - Птенец близко к

  • a shape close to - форма, близкая к

  • close-up magic - крупным планом магия

  • recognition of the close - признание закрытия

  • had close ties with - имели тесные связи с

  • when i get close - когда я подобраться

  • are close to being - близки к

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать


close friend, very good friend, best friend


His friend disappeared in the direction of 'Liza, and Joe pushed into the room, I keeping close behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятель его пошел туда, где осталась Лиза, а Джо протискался в буфет.

Well, my friend Seth, he's in data retrieval... Seth wanted to know what your eyes look like up close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мой приятель Сет, собирает данные... спрашивает, какого цвета у тебя глаза.

It'll be someone close to Clyde, but not immediate family- a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка.

He messed with him, paraded with him... lf the Majorwas a close friend of my husband's, then why did Robert never introduce him to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общался с ним на плацу. Если майор был другом мужа, почему Роберт не представил его мне?

And try to realize, my friend... no matter where you go now... this is how close I'm gonna be to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойми же, друг мой... где бы ты ни был... вот настолько близко я буду к тебе.

When Jones had taken leave of his friend the lieutenant, he endeavoured to close his eyes, but all in vain; his spirits were too lively and wakeful to be lulled to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простившись со своим другом лейтенантом, Джонс старался смежить глаза, но напрасно: ум его был слишком возбужден и встревожен, для того, чтобы его мог убаюкать сон.

I don't want to be a total downer, but I lost a close friend yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу быть нытиком, но вчера я потеряла близкого друга.

That same year, de Havilland appeared in Robert Aldrich's Hush...Hush, Sweet Charlotte with her close friend Bette Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году де Хэвиленд появился в тишине Роберта Олдрича...Тише, милая Шарлотта со своей близкой подругой Бетт Дэвис.

I'm gonna call the truant officer, who is a close, personal friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь звонить инспектору по делам несовершеннолетних, который является моим очень близким другом.

And despite our recent spats over the Jaulin case.. I saw him as a close friend

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на наши недавние расхождения по делу Жоленов, я видел в нём близкого друга.

Then, I realised, my real opponent is my close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я понял, что мой друг - мой враг.

Hector was a close colleague and a good friend. Who was planning to give a speech that would identify your coalition as a front for human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гектор был близким коллегой и хорошшим другом который собирался произнести речь, в которой идентифицирует вашу коалицию, как ширму для работорговцев,

You said in an interview once that you knew a ton of people but had never had a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в своем интервью вы сказали что у вас множество знакомых и приятелей, но никогда не было по-настоящему близкого друга.

Why do they all look like spinster Aunt Pat, who wore slacks, never married and had a close personal friend called Jean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они все выглядят, как старая дева тетя Пэт, которая носила шаровары, так и не вышла замуж, и у которой был единственный друг Джин?

'So you won't be my friend?' she said, smiling as sweet as honey, and creeping close up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не хотите быть моим другом? - сказала она с медовой улыбкой и подсела совсем близко.

Diana's former husband, sons, mother, siblings, a close friend, and a clergyman were present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовали бывший муж Дианы, сыновья, мать, братья и сестры, близкий друг и священник.

7, Hammersmith Terrace is the former home of Sir Emery Walker, a close friend and colleague of Morris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7, Хаммерсмит-террас-бывший дом сэра Эмери Уокера, близкого друга и коллеги Морриса.

I'm in the middle of a wedding celebration of a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посреди празднования свадьбы близкой подруги.

He was a quiet preacher, his views being close to those of his friend, Job Orton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был тихим проповедником, его взгляды были близки взглядам его друга Иова Ортона.

Private life of the victim sifted through by the detectives who think ....that it might be a close friend work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция тщательно расследовала частную жизнь жертвы и полагает, ...что к убийству причастен близкий друг женщины.

Father Jean-Marie Vincent was a very close friend and colleague of President Jean-Bertrand Aristide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Жан-Мари Венсан был близким другом и соратником президента Жан-Бертрана Аристида.

That she was a very close friend of Bobby's. That they were close since college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкой подругой Бобби ещё со времён колледжа.

Close your eyes, my friend, instead of opening them wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте глаза, мой друг, вместо того, чтобы широко раскрывать их.

He was a close friend of the French painter Grégoire Michonze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был близким другом французского художника Грегуара Мишонзе.

I mean, do you really have what it takes to close out a friend in the Third Round of Wimbledon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты действительно готов вышибить друга с Уимблдона в третьем раунде?

This close family friend had been keeping a secret from you and Hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У близкого друга семьи был секрет от вас с Хэнком. Каким-то образом этот секрет раскрылся, теперь вам грустно и больно, вы злитесь.

It found me then because of two things: a very close friend, young guy, my age, died of pancreatic cancer unexpectedly, and then my girlfriend, who I thought I was going to marry, walked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашёл меня по двум причинам: во-первых, мой близкий друг, мой ровесник, совсем молодым скоропостижно умер от рака поджелудочной железы, а затем меня бросила девушка, на которой я хотел жениться.

Listen to what he told a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что он сказал близкому другу.

If you're close enough, you can make an interrogation feel like nothing more than innocent questions from a trusted friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы достаточно близки, можно устроить нечто вроде допроса - несколько невинных вопросов от доверительного друга.

The police as well as the Provost Marshal's office both had files on John Surratt, Jr., and knew he was a close friend of Booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в полиции, так и в офисе главного маршала имелись досье на Джона Сюррата-младшего, и они знали, что он был близким другом Бута.

They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поминают своего очень близкого друга, Марв.

He'd... he'd get a close associate or a trusted friend to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поручил это соратнику или надежному другу.

I've never had a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никогда не было подруги.

You hurt a very close friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты навредил моему очень близкому другу.

And once we've seen a judge on Monday, he's a close personal friend of family, it will no longer be temporary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы поговорим с судьей, близким другом семьи, запрет перестанет быть временным.

Weiss had been a close friend of O'Banion, and the North Siders made it a priority to get revenge on his killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайс был близким другом О'Бэниона, и северяне считали своей первоочередной задачей отомстить его убийцам.

In middle age, Tesla became a close friend of Mark Twain; they spent a lot of time together in his lab and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зрелом возрасте Тесла стал близким другом Марка Твена; они проводили много времени вместе в его лаборатории и в других местах.

Our own Commissioner Gordon displaying the famed Heart of Isis, on loan from the collection of my close personal friend, Bruce Wayne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции Гордон демонстрирует знаменитое сердце Исиды звезду коллекции моего друга, Брюса У эйна.

But Lea's a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Леа моя лучшая подруга.

The bouquet was caught by Miss Anne Barry, a close friend of the bride's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Букет в руках мисс Энн Барри, близкой подруги новобрачной.

Her ladyship and George and my foreign friend were all pretty close on one another's heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее милость, Джордж и моя приятельница-иностранка, все они, можно сказать, тогда шли по пятам друг за другом.

The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.

Tonight, we've all come to honor a close friend of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы пришли чтобы чествовать нашего товарища...

Citing the death of a close friend and personal reasons... Captain Ivanova has asked for and received a transfer... to one of the new Warlock-Class Destroyers for a one-year shakedown cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на смерть близкого друга и другие личные причины капитан Иванова попросила о переводе на один из новых разрушителей класса Колдун на срок один год для пробного облета корабля.

I don't want to be a total downer, but I lost a close friend yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу быть нытиком, но вчера я потеряла близкого друга.

At about age six or seven, he and a close friend took trips to the American Museum of Natural History across the East River in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте шести-семи лет он вместе с близким другом ходил в Американский музей Естественной Истории на другом берегу Ист-Ривер в Манхэттене.

Parting ways with a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расставание с близким другом.

I'd ask the neuro guy... the very fancy, extremely good neurosurgeon who happens to be studying neurological disorders, like Alzheimer's, who happens to be a close friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы спросила нейро... самого классного, суперклассного нейрохирурга которому случилось исследовать нейрологические нарушения, такие, как Альцгеймер, и который, к счастью, является близким другом.

He's the son of a close friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сын моей близкой подруги.

After all, this is a celebration of undying love between my husband and a close friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в конце концов, это праздник вечной любви между моим мужем и близкой подругой.

She would even close out my register and do inventory for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла даже закрыть мою кассу и провести инвентаризацию за меня.

The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки.

You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.

The screw in my Father's head for letting an outsider like you get this close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винт в голове моего Отца, позволяющий аутсайдерам вроде тебя подобраться так близко.

Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки...

My friend, you suffer from a misplaced optimism of the doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, вы страдаете неуместным гибельным оптимизмом.

Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.

The life of his new friend, eccentric as it appeared at first glance, seemed now to have the beauty of perfect naturalness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь его нового друга, казавшаяся ему сначала сплошным чудачеством, была полна красоты, которую может дать только полнейшая естественность.

Good listener, but you're not even close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная память, но даже не тепло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very close friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very close friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, close, friend , а также произношение и транскрипцию к «very close friend». Также, к фразе «very close friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information