Volume of surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток
adjective: объемный, крупномасштабный
estimated monthly volume - расчетный месячный оборот
basis of volume - Основой объема
thick volume - толстый том
shared volume - общий объем
batch volume - объем партии
video volume - объем видео
initial volume - начальный объем
volume settings - настройки громкости
volume estimations - объем оценки
with sufficient volume - с достаточным объемом
Синонимы к volume: publication, almanac, tome, manual, title, hardback, paperback, compendium, book, mass
Антонимы к volume: flat, particle, bit
Значение volume: a book forming part of a work or series.
a great deal of - много
sense of direction - чувство направления
full of holes - полный отверстий
scum of the earth - отбросы земли
area of study - Область исследования
in the mid of - в середине
man of science - человек науки
be in charge/control of - отвечать / контроль
atrophy of conscience - утрата совести
opacity of paper - непрозрачность бумаги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
cleavage surface - грань скола по плоскости спайности
surface mounted luminaire - потолочный светильник
asphaltic runway surface - асфальтовое покрытие ВПП
surface discontinuity - нарушение сплошности поверхности
tough surface - твердая поверхность
surface of titan - поверхность титана
velvet surface - бархатистая поверхность
finely rippled bead surface - мелко рифленая поверхность шва
surface detail - поверхность детали
global mean surface temperature - глобальная средняя температура поверхности
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
This images of a skull and of crocodile has no volume imaging; just a regular surface rendering. |
Эти изображения черепа и крокодила не имеют объемного изображения; просто обычная визуализация поверхности. |
The limit of this process has neither volume nor surface but, like the Sierpinski gasket, is an intricately connected curve. |
Предел этого процесса не имеет ни объема, ни поверхности, но, как и прокладка Серпинского, представляет собой сложно связанную кривую. |
Thus, not only most of the volume, but also most of the surface of a heterogeneous catalyst may be catalytically inactive. |
Таким образом, не только большая часть объема, но и большая часть поверхности гетерогенного катализатора может быть каталитически неактивной. |
The total volume of water removed is a few percent of the ice caps, or enough to cover the entire surface of the planet under one meter of water. |
Общий объем удаляемой воды составляет несколько процентов от ледяных шапок, или достаточно, чтобы покрыть всю поверхность планеты под одним метром воды. |
According to this model, a large prokaryote developed invaginations in its plasma membrane in order to obtain enough surface area to service its cytoplasmic volume. |
Согласно этой модели, большой прокариот развивал инвагинации в своей плазматической мембране, чтобы получить достаточную площадь поверхности для обслуживания своего цитоплазматического объема. |
First of all, the grape has a larger surface area in relation to its volume and therefore its mass than the melon. |
Во-первых, по сравнению с арбузом, у винограда большее отношение площади поверхности к объему, а значит и к массе. |
Birds have a very efficient system for diffusing oxygen into the blood; birds have a ten times greater surface area to gas exchange volume than mammals. |
У птиц есть очень эффективная система для диффузии кислорода в кровь; у птиц площадь поверхности для газообмена в десять раз больше, чем у млекопитающих. |
A high surface-to-volume ratio, i.e. a relatively large surface area allows the bacteria to form a biofilm, which protects them from disinfection. |
Высокое отношение поверхности к объему, т. е. относительно большая площадь поверхности, позволяет бактериям образовывать биопленку, которая защищает их от дезинфекции. |
Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3. |
установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3. |
These handles are often heavier, but are smaller in volume and surface area than most Japanese handles. |
Эти ручки часто тяжелее, но меньше по объему и площади поверхности, чем большинство японских ручек. |
Thus they present a large surface to volume ratio with a small diffusion distance. |
Таким образом, они представляют собой большое отношение поверхности к объему с небольшим диффузионным расстоянием. |
An increased surface area to volume ratio also means increased exposure to the environment. |
У Канариоса и Синдхи есть много общих ценностей, таких как семейное единство. |
Heat leakage depends on surface area, while the original mass of propellant in the tanks depends on volume. |
Утечка тепла зависит от площади поверхности, в то время как исходная масса топлива в баках зависит от объема. |
Cancellous bone has a higher surface-area-to-volume ratio than cortical bone and it is less dense. |
Губчатая кость имеет более высокое отношение площади поверхности к объему, чем кортикальная кость, и она менее плотна. |
The build time, surface quality, volume/number of support structures etc. |
Время сборки, качество поверхности, объем / количество несущих конструкций и т.д. |
Lake Baikal is the largest freshwater lake by volume in the world, containing 22–23% of the world's fresh surface water. |
Озеро Байкал - самое большое по объему пресноводное озеро в мире, содержащее 22-23% мировых запасов пресной поверхностной воды. |
A granular surface can be used with a traffic volume where the annual average daily traffic is 1,200 vehicles per day or less. |
Зернистую поверхность можно использовать с объемом движения, где среднегодовой ежедневный трафик составляет 1200 автомобилей в день или меньше. |
In 1874, Scottish physicist James Clerk Maxwell used Gibbs' figures to make a 3D energy-entropy-volume thermodynamic surface of a fictitious water-like substance. |
В 1874 году шотландский физик Джеймс Клерк Максвелл использовал фигуры Гиббса для создания трехмерной объемно-энтропийной термодинамической поверхности вымышленного водоподобного вещества. |
The top surface of the device features colored status LEDs, and features capacitive touch controls to start and stop music, and adjust volume. |
На верхней поверхности устройства расположены цветные индикаторы состояния, а также емкостные сенсорные элементы управления для запуска и остановки музыки и регулировки громкости. |
To maximize the oxygen transfer from the blast air in the reverberatory furnace, a shallow bath is used, thus increasing the surface-area-to-volume ratio of the furnace. |
Для максимального переноса кислорода из дутьевого воздуха в отражательной печи используется неглубокая Ванна, что увеличивает отношение площади поверхности к объему печи. |
However, if women are more often cold, due to their higher surface area to volume ratio, then this protection mechanism will be activated more often in them. |
Однако, если женщины чаще мерзнут, из-за их более высокого отношения площади поверхности к объему, то этот защитный механизм будет активироваться у них чаще. |
In skeletal muscle fibers, a large transverse tubule system with a high surface-area to volume ratio exists. |
В скелетных мышечных волокнах существует большая поперечная канальцевая система с высоким отношением площади поверхности к объему. |
The surface to volume ratios of organisms of different sizes also leads to some biological rules such as Bergmann's rule and gigantothermy. |
Соотношение поверхности и объема организмов различных размеров также приводит к некоторым биологическим правилам, таким как правило Бергмана и гигантотермия. |
The surface of this volume can be thought of as the present moment. |
Поверхность этого объема можно представить как настоящий момент. |
There will be more room for gas particles in any volume, so the external pressure of the fluid will cause a net flow of gas volume inward through any closed surface. |
В любом объеме будет больше места для частиц газа, поэтому внешнее давление жидкости вызовет чистый поток газового объема внутрь через любую закрытую поверхность. |
While the surface area can be constant per weight of carbon, it can be much less per volume when porosity is very high. |
В то время как площадь поверхности может быть постоянной на вес углерода, она может быть намного меньше на объем, когда пористость очень высока. |
One example is the increase in surface area to volume ratio altering mechanical, thermal and catalytic properties of materials. |
Одним из примеров является увеличение отношения площади поверхности к объему, изменяющее механические, термические и каталитические свойства материалов. |
As the animals grow and their surface area to volume ratio drops, the fins are resized and repositioned to maximize gait efficiency. |
По мере роста животных и снижения их отношения площади поверхности к объему плавники изменяются в размерах и перемещаются, чтобы максимизировать эффективность походки. |
Small animals, like bats, have a huge surface area compared to their volume. |
У таких маленьких животных, как летучие мыши, отношение поверхности тела к объему просто огромно. |
If the surface area of the spill is also known, the total volume of the oil can be calculated. |
Если площадь поверхности разлива также известна, то можно рассчитать общий объем нефти. |
Immobilizing the catalytic center on top of nanoparticles with a large surface to volume ratio addresses this problem. |
Иммобилизация каталитического центра поверх наночастиц с большим отношением поверхности к объему решает эту проблему. |
Archimedes had proven that the volume and surface area of the sphere are two thirds that of the cylinder including its bases. |
Архимед доказал, что объем и площадь поверхности сферы составляют две трети объема цилиндра, включая его основания. |
The Indian crested porcupine has a stocky build with a low surface area to volume ratio, which aids in heat conservation. |
Индийский хохлатый дикобраз имеет коренастое телосложение с низким отношением площади поверхности к объему, что способствует сохранению тепла. |
Take the relationship between an animal's surface area and its volume. |
Вернемся к отношению между площадью поверхности тела и его объемом. |
Biochar is a porous charcoal that has been designed to produce high surface area per unit volume and small amounts of residual resins. |
Biochar-это пористый древесный уголь, который был разработан для получения высокой площади поверхности на единицу объема и небольшого количества остаточных смол. |
The rates of these can be affected by body mass index, body surface area to volume ratios, clothing and other environmental conditions. |
На эти показатели могут влиять индекс массы тела, отношение площади поверхности тела к объему, одежда и другие условия окружающей среды. |
A fractal in three-dimensional space is similar; such a fractal may have an infinite surface area, but never exceed a certain volume. |
Фрактал в трехмерном пространстве похож; такой фрактал может иметь бесконечную площадь поверхности, но никогда не превышать определенного объема. |
Here's a big thing - it's made of eight blocks so its volume is eight units, and its surface area is two by two on each side, so that's four, multiplied by the six faces is 24. |
Здесь у меня их 8, и значит общий объем равен восьми единицам. а площадь поверхности равна 2 умножить на 2 - это 4, и ещё на 6 - итого 24. |
With the decrease in dimensionality, an increase in surface-to-volume ratio is observed. |
С уменьшением размерности наблюдается увеличение отношения поверхности к объему. |
Because of the high surface area to volume ratio the fibers have a tendency to aggregate, more so than in micro-scale composites. |
Из-за высокого отношения площади поверхности к объему волокна имеют тенденцию к агрегации, в большей степени, чем в микромасштабных композитах. |
This is irrespective of other characteristics, i.e. surface area, volume, weight and movement, although discrimination among large numbers may be based on surface area. |
Это происходит независимо от других характеристик, таких как площадь поверхности, объем, вес и движение, хотя различение между большими числами может основываться на площади поверхности. |
Due to compaction by gravity, soil pore volume decreases with depth from the surface, commonly to about 25%. |
Из-за уплотнения под действием силы тяжести объем пор почвы уменьшается с глубиной от поверхности, как правило, примерно до 25%. |
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem. |
Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы. |
Since the filament can increase a cell's uptake–surface area without significantly changing its volume appreciably. |
Так как нить накала может увеличить площадь поглощающей поверхности клетки без существенного изменения ее объема. |
High or low breech pressures could be obtained by varying the surface to volume ratio of the injector. |
Высокое или низкое давление в затворе можно получить путем изменения соотношения поверхности и объема форсунки. |
The telescopic shock absorber dissipated heat more effectively, owing to its larger working volume of fluid and also the better ratio of surface area to fluid volume. |
Телескопический амортизатор более эффективно рассеивал тепло, благодаря большему рабочему объему жидкости, а также лучшему отношению площади поверхности к объему жидкости. |
So, as you go from big to small, your surface area to volume ratio increases. |
Таким образом, чем меньше размер, тем больше отношение площади поверхности к объему. |
Surely largest should be measured as the highest volume extracted as compared to the origional ground surface? |
Конечно, наибольший должен измеряться как наибольший объем извлеченного по сравнению с исходной поверхностью земли? |
I believe this is a simple surface area to volume ratio effect. |
Я считаю, что это простой эффект отношения площади поверхности к объему. |
The often very high surface area to volume ratio of nanoparticles provides a tremendous driving force for diffusion, especially at elevated temperatures. |
Часто очень высокое отношение площади поверхности к объему наночастиц обеспечивает огромную движущую силу для диффузии, особенно при повышенных температурах. |
The volume component of UE activity is measured by dividing the nominal value of a given series by an appropriate price index. |
Компонент объема деятельности ТЭ измеряется путем деления номинального значения какого-то ряда на соответствующий индекс цен. |
In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions. |
Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств. |
The high volume of dried blood on the victim's clothing indicates that he bled out from a penetrating trauma to one of the major blood vessels. |
Большое количество подсохшей крови на одежде жертвы указывают на то, что он истек кровью от проникающего ранения, задевшего один из крупнейших кровяных сосудов. |
I desperately need some volume. |
Мне нужен хоть какой-то объём. |
What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way. |
Что же остается? Остается только брать китов целиком, во весь рост, во всем их исполинском объеме и смело приниматься за сортировку. |
La Martinière's main work is the 10 volume Grand Dictionnaire Geographique Et Critique, of which the first volume appeared in 1726 in the Hague. |
Главным трудом Ла Мартиньера является 10-томный большой словарь географии и критики, первый том которого появился в 1726 году в Гааге. |
This resulted in the first pot being labelled with Volume 1 in instead of the later Volume label. |
Это привело к тому, что первый горшок был помечен меткой Тома 1 вместо более поздней метки тома. |
This is a list of the 20 largest automotive manufacturers, ranked by their production volume in 2004. |
Это список из 20 крупнейших автопроизводителей, ранжированных по объему их производства в 2004 году. |
It was an addition to the volume and probably inserted by the publisher. |
Это было дополнение к тому изданию, которое, вероятно, было вставлено издателем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «volume of surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «volume of surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: volume, of, surface , а также произношение и транскрипцию к «volume of surface». Также, к фразе «volume of surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.