Wante - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
He had decided he wanted to go to college, get a degree, and become a lawyer. |
Он решил поступить в колледж, получить диплом и стать адвокатом. |
By the third date, I wanted him even more than a fistful of Reese's Pieces. |
На следующем свидании я хотела его больше, чем сладостей и туфель. |
You see, I wanted a vice president who can manage Congress, not one who bites off more than he can chew. |
Видишь ли, мне нужен был вице-президент, который мог бы управлять конгрессом, а не тот, кто откусывает больше, чем он может прожевать. |
Ты просто захотел, чтобы твоя трясущаяся над тобой женушка вернулась. |
|
We're both on heaven's most wanted list. |
Мы оба возглавляем список разыскиваемых на Небесах. |
Говорят, что вы разыскиваетесь за нападение и избиение. |
|
Some wanted to roll more rocks. |
Другим хотелось еще покачать камни. |
In Philadelphia, when he wanted public-franchise control, he sought privily and by chicane to arrange his affairs with a venal city treasurer. |
Так, в Филадельфии он стремился завладеть конкой мошенническим путем - через подкупленного им городского казначея. |
Газ сказал, что ему нужно что-то яркое. |
|
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
Some 70-year-old who wanted his new hip so he could be back golfing, or gardening. |
Какого-нибудь 70-летнего, которому нужно новое бедро, чтобы снова играть в гольф или заниматься садоводством. |
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. |
Они играли в прятки между лютиками и маргаритками, пока белый кролик не захотел играть в «найди жёлудь». |
Wouldn't it have been simpler to just go out on hunting trips when you wanted to let your mojo breed? |
Разве не проще было для размножения своих моджои просто выезжать в лес на охоту? |
And became the star choreographer, the one everyone Wanted to work with, everyone adored. |
Все хотят работать с ней, все ее обожают. |
Он не имел никаких денег, но он хотел играть в футбол. |
|
Я хотела крикнуть Нет!, но всё случилось так быстро. |
|
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. |
|
She was wholly possessed by them: at that moment debate was mute within her. And it was very hard that she could not say what she wanted to say. |
Спор в душе ее умолк, и было невыносимо тягостно молчать о том, о чем ей так хотелось сказать. |
Jus' wanted to feel that girl's dress - jus' wanted to pet it like it was a mouse - Well, how the hell did she know you jus' wanted to feel her dress? |
Я только хотел потрогать ее платье, только хотел погладить, как мышку... Но откуда ей, к чертовой матери знать, что только потрогать? |
There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea. |
Было время когда все арабы хотели спустить арабов в моря. |
Using tufts of hair he pulled from his chest, he made a nest behind the couch and wanted the kittens to get into it. |
Из пучков собственной шерсти он построил гнездо за диваном, чтобы там играли котята. |
And I wanted to meet famous... Chess player, and maybe get autograph? |
И я хотел познакомиться со знаменитым шахматистом, ну и взять автограф, если получится. |
He was a man who leaned on his friends and he wanted to be a man others could lean on... |
Он был человеком, который полагался на друзей и хотел, чтобы на него могли полагаться другие... |
I wanted Jay to kick that little Dutch man's ass at the bar. |
Я хотела, чтобы Джей надрал задницу этому голландцу в баре. |
He just wanted some free head space to work, to make music, to tour. |
Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать. |
Он упомянул, что хотел бы чистокровную акиту в следующий раз |
|
The doctor also said that if the man wanted to be well again, he shouldn't smoke more than one cigarette a day. |
Врач также сказал, что если человек хочет быть здоровым, он не должен курить более одной сигареты в день. |
She wanted to take hold of him and never let go. |
А ей так хотелось обнять его и никогда не отпускать от себя. |
But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay. |
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
Я хотела держать его в объятьях так долго, сколько потребуется, чтобы боль ослабла. |
|
The last thing I wanted to do was make it easy for some maniac to rip off a wholesale lot of guns and ammo. |
Меньше всего мне бы хотелось облегчить какому-нибудь маньяку захват оптом такого количества оружия и боеприпасов. |
Это будет мило с твоей стороны, но только, тебя хотят видеть в другом месте. |
|
She wanted a card with glitter, I didn't. |
Она хотела блестящие открытки, а я нет. |
I wanted to believe as much as he did. |
Я хотел верить так сильно как он. |
Midgley was just a man, a man who wanted to improve the world around him through science. |
Миджли был обычным человеком, человеком, который хотел совершенствовать мир вокруг с помощью науки. |
I actually wanted to see you face-to-face. |
Я на самом деле хотел увидеть вас лицом к лицу. |
And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga. |
И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга. |
I wanted you to babysit her at home. |
Я хотела, чтобы ты посидел с ней дома. |
Because your team thinks I'm public enemy number one, and I wanted you to investigate him with an unbiased point of view. |
Так как ваша команда думает, что я - враг номер один, и я хотел, чтобы вы расследовали его дело непредвзято. |
She wanted to have some big blowout, but it was Spring Fling, and half of our friends were too stoned by the end of the day to even show up. |
Она хотела болшой кутёж, но дело было весной, так что половина наших друзей к концу дня были слишком укурены, чтобы прийти. |
I wanted to bet him 200 cognac cherries, they were a rarity then, all went for export. We didn't have them, not even at Christmas. |
Я хотел тогда поспорить на 200 бутылок Шерри, а они только на экспорт шли, мы их и в Новый Год не видели! |
Предположим, я не хочу, чтобы люди ходили на его пьесы. |
|
И ты захотел выпендриться и изменил его на Бэрри? |
|
What Cameron wanted, we stitch. |
То, чего хотел Кэмерон, сшиваемся. |
The Nazis looked at Jews as a strain of microbes, and it was for this reason that they wanted to destroy them so brutally and meticulously. |
Нацисты рассматривали евреев как племя микробов, и именно по этой причине они хотели ликвидировать его так жестоко и последовательно. |
I know he wanted me to forgive him. |
Я знаю, он хотел, чтобы я простила его. |
No, she wanted to see me in the sash. |
Нет, это она хотела увидеть меня в этой ленте. |
But what the Haitians wanted was a hospital. |
Но в чём жители Гаити больше всего нуждались, так это в госпитале. |
When she'd stopped him getting what he wanted, he blocked out her screams using his whole body weight. |
Когда она перестала сопротивляться, он получил то, что хотел, Он заглушил ее крики, используя свой собственный вес. |
Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. |
Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки. |
I wanted to look at a longer time horizon here partly because the data was easily available, and also because the story it tells is an interesting one. |
Здесь следует рассматривать более длительный период времени - во-первых, потому что эти данные легко доступны, а во-вторых, потому что они рассказывают весьма интересную историю. |
I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful. |
Потому что это обыденно, а я хотела подать это красиво. |
Hadley wanted the principals to give their positions explicitly so they could not later write in their memoirs that they had disagreed with the president. |
Хадли хотел, чтобы главные руководители четко изложили свою позицию, дабы позднее они не могли написать в своих мемуарах, что не соглашались с президентом. |
Она на самом деле хотела показать нам свою грудную клетку. |
|
Место идеально подходило для того, что задумал священник. |
|
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию. |
|
You sure you want to be harboring wanted men? |
Тебя не смущает, что ты укрываешь преступника? |