Was the perfect excuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was the perfect excuse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
было идеальное оправдание
Translate

- was

был

- the [article]

тот

- perfect [adjective]

verb: совершенствовать, усовершенствовать, улучшать, заканчивать, завершать, выполнять

adjective: идеальный, безупречный, совершенный, полный, абсолютный, точный, безукоризненный, истинный, чистый, перфектный

noun: перфект

  • a perfect pair - идеальная пара

  • born perfect - родился совершенным

  • perfect construction - совершенное строительство

  • perfect day with - идеальный день

  • become perfect - стать совершенным

  • speak perfect - говорить совершенным

  • it is also perfect - он также идеально подходит

  • perfect for everyday use - Идеально подходит для повседневного использования

  • far from perfect - далеко от совершенства

  • to perfect my - усовершенствовать мой

  • Синонимы к perfect: model, unsurpassable, beyond compare, quintessential, unequaled, peerless, exemplary, faultless, too good to be true, unsurpassed

    Антонимы к perfect: amiss, bad, censurable, defective, faulty, flawed, imperfect, reproachable

    Значение perfect: having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be.

- excuse [noun]

noun: оправдание, предлог, отговорка, извинение, освобождение

verb: служить оправданием, оправдывать, прощать, извинять, служить извинением, освобождать, находить оправдание

  • slim excuse - шаткая отговорка

  • the excuse was - оправдание было

  • excuse does not - оправдание не

  • legal excuse - обстоятельство, освобождающее по закону от ответственности

  • excuse me for a second - простите меня за секунду

  • was not an excuse for - не повод для

  • have to excuse me - извинить меня

  • are just an excuse - это просто предлог

  • excuse the inconvenience - извините за неудобства

  • a weak excuse - слабое оправдание

  • Синонимы к excuse: defense, reason, explanation, mitigating circumstances, vindication, justification, mitigation, pretext, pretense, ostensible reason

    Антонимы к excuse: accuse, censure, compensate, be offended by, bear a grudge, begrudge, grudge, hold a grudge, pay someone back, penalize

    Значение excuse: a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense.



In some countries with less than perfect governance and managerial systems, it became an excuse for failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах с далеко не совершенными системами управления и управления это стало оправданием неудачи.

Perfect excuse not to quit drinking, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное оправдание, чтобы не бросать пить.

And they have a perfect excuse for declaring war on Defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у них идеальный предлог для объявления войны городу.

In other words, a perfect excuse to bail out on research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, это прекрасное оправдание, чтобы разобраться с нашими поисками.

Dancing alongside someone for an evening can give you a perfect excuse to strike up a conversation and find out what you need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно.

And this is the perfect excuse for Putin to say look, these ultranationalists kill Russian speaking people”, giving him a pretext to send troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это даст Путину великолепный повод заявить: «Смотрите, эти ультранационалисты убивают русскоязычных людей». Это станет для него предлогом, чтобы направить туда войска.

For some reason, this part of his near-perfect plan has failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине эта часть его почти идеального плана провалилась.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле?

I will take any excuse to get back to that party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку.

We'll take your father out the back door and make up an excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями.

Excuse me, sir, can you direct me to the naval base in Alameda?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?

'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's; 'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойся, Бесси, - сказала Маргарет, положив ладонь на руку девушки. - Бог может дать тебе лучший отдых, чем безделье на земле или глубокий сон в могиле.

Excuse the disguise, but I was afraid you wouldn't recognize me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини за маскировку, но я боялся, что ты меня не узнаешь.

You're just a worthless excuse for a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всего лишь жалкое подобие человека.

And proving he's the killer is the perfect way to expose his false idolatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доказать, что он убийца — идеальный способ обличить его фальшивое поклонение.

That's the hallmark of a perfect murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем признакам идеальное убийство.

I think the B virus rewires the brain to create a perfect contagion machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вирус B повторно поражает мозг что создает идеальную машину по распространению заразы.

This is a perfect opportunity for you to try some active listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - прекрасная возможность для вас, чтобы попробовать активное слушание.

And using the idea of free will as an excuse for... moral attrition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И использовать идею свободного выбора, как оправдание для... успокоения морали?

Excuse my presumption, but this was my office only two weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня за мою самонадеянность, но это был мой офис всего две недели назад.

With picture-perfect ladies gleaming, The tango's danced by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где женщины как на картине, Танцуют все танго.

You'll have to excuse me for not responding to that particular term of endearment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется простить меня за то, что я не отвечал за то особое выражение ласки

No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке.

Okay, what if I were to tell you, tomorrow, at 4:30, you could meet a woman who has been scientifically chosen to be your perfect mate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, а что, если я скажу тебе, что завтра, в 4:30 ты сможешь встретиться с женщиной, отобранной научным методом, как идеальная пара для тебя?

You'll have to excuse my incredulity, but it seems to me that you and Mr. gardner share... Almost everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите мне мою недоверчивость, но мне казалось, вы с мистером Гарднером делитесь... почти всем.

It was all very well planned with perfect timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было прекрасно продумано и идеально рассчитано.

Now, if you gentlemen will excuse me, I've got to water ski...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, джентльмены, прошу меня извинить, мне нужно отлить...

If so, there was also some excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто стал бы осуждать за это мустангера?

Will that serve as your excuse when he dies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы этим будете оправдывать себя, когда он умрет?

excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее.

Excuse my jet lag, I'm fresh off a plane from North Korea where I've been training their swim team with my assistant Dennis Rodman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите мне мой рассинхрон, я после перелёта из Южной Кореи, где я тренировала их команду по плаванию со своим ассистентом Деннисом Родманом.

Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции.

It's too perfect to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно слишком совершенно чтобы быть истинной

Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности.

Undoubtedly being complain about their perfect life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, жалуются на тяжкую жизнь.

If I wore new and pretty clothes, and he still wouldn't look toward me, I would then have no excuse to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я надену новые наряды, а он по-прежнему не будет замечать меня... к чему мне покупать их?

She chose the perfect time to come and get under our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выбрала очень удачное время для того, чтобы пожить у нас.

A perfect match for you, Jackie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальная пара для тебя, Джеки.

You must excuse Yula. He's talking through his hat

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите Улу, он всегда говорит невпопад.

I drew a blank on the excuse I'd told this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не придумал никакого оправдания для себя на этот раз.

And then these heads will spring out of what you thought was your perfect life, like a metamorphosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом эти головы выскакивают, когда ты думаешь, что у тебя идеальная жизнь, как метаморфозы.

It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит.

They said Arthur didn't want to give the cops an excuse to poke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что Артур не даст копам предлога рыскать в его клубе.

Considering how you served me papers the other day, I think you'd be perfect to spoon out the hackleback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, как ты подала мне документы на днях, думаю, ты прекрасно подойдёшь, чтобы раскладывать Хэклбэк.

Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините нас, мы просто, мы просто переводили часы.

And I have never, never used them as an excuse to quit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я никогда... Никогда не сдавался.

Excuse me, my wife was supposed to be back an hour ago...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, моя жена еще полчаса назад должна была вернуться...

Excuse me for sending my daughter and not presenting myself, but sad motives connected with the toilet do not permit me, alas! to go out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что посылаю дочь, а не являюсь лично, но печальное состояние туалета, увы, не позволяет мне выходить...

Excuse me, but 300,000 for this job, is itn't too little?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но 300 тысяч за эту работу маловато.

Excuse me, could you use a different terminology, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

звините, вы могли бы использовать другую терминологию?

Excuse me, but I say it's him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извиняюсь, но мне кажется, это он.

It's the perfect time to make demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас лучшее время для предъявления требований.

For he was yourself all over again, in a more perfect mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он был повторением тебя самого, только лучше, совершеннее.

It spoke such perfect amity.—He left them immediately afterwards—gone in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно столь очевидно свидетельствовало о благорасположении. Сразу после этого он ушел — во мгновенье ока.

And it's the perfect food for humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он окажется отличной едой для людей.

Excuse me, Mrs. Bradley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, миссис Бредлей?

Hi. I'm going to excuse myself and go try on my new shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет прошу прощения, но я пойду примерять свою новую обувь

Perfect Man can fly and has telescopic vision and x-ray vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный человек может летать и обладает телескопическим зрением и рентгеновским зрением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was the perfect excuse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was the perfect excuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, the, perfect, excuse , а также произношение и транскрипцию к «was the perfect excuse». Также, к фразе «was the perfect excuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information