Were embraced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were embraced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были охвачены
Translate

- were

были

- embraced

обнялись

  • has since embraced - с тех пор обнялись

  • media embraced - СМИ приняли

  • being embraced - будучи обнялись

  • writers embraced - писатели приняли

  • embraced a vision - приняли видение

  • project embraced - проект охватывает

  • were embraced - были охвачены

  • embraced change - приняли изменения

  • embraced democracy - обнялись демократия

  • is being embraced - в настоящее время охватывает

  • Синонимы к embraced: accepted, signed up, agreed, taken, subscribed, enacted, implemented, adopted, acceptable, adoptive

    Антонимы к embraced: dismissed, abandoned, avoided, declined, deserted, omitted, rejected, argued, averted, banned

    Значение embraced: Embraced was a Swedish melodic black metal band formed in Malmö in 1993. They released their first demo in 1997, and signed with Regain Records, they then toured Sweden, Finland, and Germany. After adding another keyboardist and guitarist, they released their full-length Amorous Anathema in 1998. The follow-up Within appeared in 2000. The band split up in 2000, and reunited in 2004, but since there was no news from the band its status is still unknown.



The French Revolution embraced many of the political ideas that the Patriots had espoused in their own revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская революция охватила многие политические идеи, которые патриоты поддерживали в своем собственном восстании.

I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

When I did things he liked, he would look at me, and we were connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе.

Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем.

But so many embraced me with open arms anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так много людей приняли меня, несмотря на всё.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

The fighters were a whirling ball of claws and tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерущиеся катались по полу клубком из когтей и хвостов.

His horseman's trousers were tucked into high black boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги.

Several members of my security detail were wounded or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов моей службы безопасности были ранены или убиты.

Say you were looking into the buildings he was inspecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь, что осматривала здания, которые он инспектировал.

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

His pure hatred and hunger were poisoned with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом.

If I were another person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я была другим человеком?

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

I never said that the vector fields were rational functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией.

The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид.

He was unusually breathless and subdued as he sat on the edge of his wife's bed and embraced her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел непривычно подавленным и выдохшимся, когда присел на край кровати и обнял жену.

Societies embraced noble concepts so long as they benefited therefrom and the concepts did not contradict their inherent beliefs and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество принимает благородные концепции в том случае, если они ему на пользу и если они не противоречат его исконным убеждениям и традициям.

We embraced you wwith open hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли тебя всем сердцем.

When I had recovered I embraced Amelia once more, still unable to believe the good fortune that had reunited us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного придя в себя, я вновь заключил Амелию в объятия, все еще не в силах поверить в счастливую звезду, воссоединившую нас.

My knees, embraced uselessly so many times, by this miserable man who owes me everything and over whom I have lost all hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои колени, которые много раз обнимал этот низкий человек. Он всем обязан мне, но больше мне не на что надеяться.

Just as you will change when you realize that the threshold to the UnderVerse will be crossed only by those who have embraced the Necromonger faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тоже изменитесь. когда поймете, что рубеж Сумеречного созвездия можно пересечь, только приняв веру Могильщиков.

Twaddle surrounded him on all sides, crawled upon him, crept over him, embraced him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обступили кругом пустяки, ползут, лезут, давят.

It was not until the 1960s when the idea of rehabilitation of prisoners was fully embraced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1960-е годы идея реабилитации заключенных получила полное признание.

The name was soon embraced by wider culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя вскоре было воспринято более широкой культурой.

In addition to her classical studies, she learned to love and play show tunes and standards, and soon embraced the jazz sounds of Stan Kenton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своим классическим занятиям, она научилась любить и играть шоу-мелодии и стандарты, и вскоре приняла джазовые звуки Стэна Кентона.

Columnist Joel Goldenburg believes the lightly produced album was the closest the group ever came to sunshine pop, a genre they had influenced but never fully embraced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозреватель Джоэл Голденбург считает, что альбом был самым близким к sunshine pop, жанру, на который они повлияли, но никогда полностью не принимали.

The prediction has subsequently spread beyond Lieder's website and has been embraced by numerous Internet doomsday groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказание впоследствии распространилось за пределы веб-сайта Lieder и было принято многочисленными интернет-группами doomsday.

This is sometimes identified as a form of Satanism, although this term is not often embraced by Setians and is contested by some academics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда отождествляется с формой сатанизма, хотя этот термин не часто принимается Сетианами и оспаривается некоторыми учеными.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

Disgusted by her son's behaviour, Nosekeni returned to Transkei, while Evelyn embraced the Jehovah's Witnesses and rejected Mandela's preoccupation with politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенная поведением сына, Носекени вернулась в Транскей, а Эвелин обняла Свидетелей Иеговы и отвергла увлечение Манделы политикой.

The difference between an absolutist and an enlightened absolutist is based on a broad analysis of the degree to which they embraced the Age of Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между абсолютистом и просвещенным абсолютистом основано на широком анализе того, в какой степени они приняли эпоху Просвещения.

However, instead of criticizing their relationship as she had feared, fans embraced the couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместо того, чтобы критиковать их отношения, как она опасалась, поклонники обняли пару.

They appear to have readily embraced Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, они с готовностью приняли ислам.

The final blow came in 1905, when Compañia de Jesus embraced the lesser evil principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний удар был нанесен в 1905 году, когда Compañia de Jesus приняла принцип меньшего зла.

Thereafter, Mandela rejected Lembede's Africanism and embraced the idea of a multi-racial front against apartheid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Мандела отверг Африканизм Лембеде и принял идею многорасового фронта против апартеида.

It has since been embraced by Lucasfilm and parent company Disney as an annual celebration of Star Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Lucasfilm и головная компания Disney приняли его как ежегодное празднование Звездных войн.

This signature act of torture and murder was embraced by the ANC and its leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот знаковый акт пыток и убийств был одобрен АНК и его лидерами.

He has abandoned reason and embraced passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил разум и принял страсть.

Jefferson embraced the report, and it became the unofficial Democratic-Republican platform for the 1800 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон принял доклад, и он стал неофициальной Демократическо-Республиканской платформой для выборов 1800 года.

By the early 1930s, Malacrida's work had become a pared back, streamlined form of Art Deco which never quite fully embraced Modernism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1930-х годов работы Малакриды превратились в урезанную, обтекаемую форму ар-деко, которая так и не смогла полностью охватить модернизм.

When Minesweeper was released with Windows 95, mainstream audiences embraced using a mouse to play puzzle games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Minesweeper был выпущен с Windows 95, основная аудитория приняла использование мыши для игры в головоломки.

Raised in a famous Dublin Quaker business family, he embraced Irish Republicanism and Roman Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выросший в знаменитой Дублинской квакерской деловой семье, он принял ирландское Республиканство и римский католицизм.

Thus, the Supreme Court embraced the idea that speech in general is permissible unless it will lead to imminent violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Верховный суд принял идею о том, что речь вообще допустима, если только она не приведет к неизбежному насилию.

Roman law also embraced certain limited forms of liberty, even under the rule of the Roman Emperors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римское право также охватывало некоторые ограниченные формы свободы, даже при правлении римских императоров.

Mummu advised Apsu to destroy them, and he took it to do so, and embraced Mummu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мумму посоветовал Апсу уничтожить их, и он принял это решение и обнял Мумму.

Arabs have over the last several decades have increasingly embraced Islam as the primary source of their identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы в течение последних нескольких десятилетий все чаще принимают ислам как основной источник своей идентичности.

Instead, it embraced a wide array of technologies, social issues, and concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она охватывала широкий спектр технологий, социальных вопросов и проблем.

Nonviolent resistance is sometimes embraced as an element of anti-racist movements, although this was not always the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненасильственное сопротивление иногда воспринимается как элемент антирасистских движений, хотя это не всегда было так.

It just feels like we've embraced the chemistry we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто такое чувство, что мы приняли ту химию, которая у нас есть.

During her lifetime, Laura was celebrated for her talent and character by her male peers and embraced in their literary communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение своей жизни Лора прославлялась своим талантом и характером среди своих сверстников-мужчин и принималась в их литературных сообществах.

Since then, Black Lives Matters has embraced a diversity of tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Black Lives Matters охватила множество тактик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were embraced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were embraced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, embraced , а также произношение и транскрипцию к «were embraced». Также, к фразе «were embraced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information