Were too vague - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were adapted - были адаптированы
casualties were - потери были
were redeemed - были погашены
were assured - были уверены
were independent - были независимыми
were performing - выполняли
were breached - были нарушены
were deformed - деформировались
anyone were - кто-нибудь
were marching - маршировали
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
too low battery - Слишком низкий заряд батареи
too sweeping - слишком подметание
be too late - слишком поздно
too ambitious - слишком амбициозным
too pale - слишком бледный
i was too little - я был слишком мало
really too much - действительно слишком много
almost too good - слишком хорошо
too much cheese - слишком много сыра
i run too - я бегу слишком
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
adjective: неопределенный, расплывчатый, неясный, смутный, рассеянный, неуловимый, отсутствующий
be vague - быть смутным
vague statement - невнятное заявление
vague remembrance - смутное воспоминание
vague anticipation - смутное предчувствие
look vague - сомнительны
vague understanding - смутное понимание
somewhat vague - несколько расплывчато
vague picture - расплывчатое изображение
vague outlines - смутные очертания
could you be more vague - Вы могли бы быть более расплывчатым
Синонимы к vague: faint, shadowy, indeterminate, misty, indistinct, amorphous, hazy, diaphanous, ill-defined, dim
Антонимы к vague: clear, obvious, certain, definite
Значение vague: of uncertain, indefinite, or unclear character or meaning.
Her stockings were black mesh, and her three-inch stiletto heels forced her calves into high relief. |
Ноги Чери обтягивали черные ажурные чулки, а острые каблуки высотой три дюйма делали походку неуверенной. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students. |
И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам. |
Дерущиеся катались по полу клубком из когтей и хвостов. |
|
Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги. |
|
His usually soft blue eyes were cold and hard. |
Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми. |
Several members of my security detail were wounded or killed. |
Несколько членов моей службы безопасности были ранены или убиты. |
Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом. |
|
Моими любимыми предметами были литература, история, английский язык. |
|
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle. |
Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты. |
The sow put its head up, though its eyes were beyond seeing. |
Свинья задрала рыло, хотя ее обгоревшие глаза не могли ничего видеть. |
Under the dusting of feathers, large purplish bruises were beginning to blossom across the pale skin of my arm. |
Под слоем налипшего пуха на бледной коже расцветали багровые синяки. |
Between the humans who had clearance and could communicate directly there were hundreds of color-coded associational threads. |
Между людьми, имеющими допуск и возможность общаться непосредственно, протянулись сотни цветных нитей ассоциации. |
You thought they were smuggling rain forest wood into South America? |
Ты думал, что они ввозили контрабандную тропическую древесину в Южную Америку? |
Massive hyperspace ships carried heavy cargoes, but they were slower and cumbersome. |
Огромные гиперпространственные транспортные корабли перевозят тяжелые грузы, но эти транспорты медлительны и неповоротливы. |
The birds, who were singing, suddenly went quiet and disappeared. |
Птички, которые весело щебетали, вдруг смолкли и улетели навсегда. |
There were six bolts through each of the long tubes in the bed frame. |
Каждая из длинных труб каркаса кровати крепилась шестью болтами. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. |
Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
We only have a vague idea of what happens in any given area. |
Мы имеем очень смутное представление, за что отвечают определенные отделы. |
Six or seven years ago, there were vague worries that the world economy’s developed core could not run indefinitely on one locomotive, the United States, alone. |
Шесть или семь лет назад существовали смутные опасения, что развитое ядро мировой экономики не может бесконечно тянуть один локомотив – Соединенные Штаты. |
There is the loud but vague declaration of a campaign “to destroy ISIS [Islamic State]”. |
В ней содержится громкое, но расплывчатое заявление о кампании «по уничтожению ИГИЛ [Исламского государства — группировка, запрещенная в России]». |
At first, her eyes were vague and far away. Then they cleared and her lips curved into a semblance of a smile. |
Сначала ее взгляд был отсутствующим, потом ожил, и губы сложились в подобие улыбки. |
D. was an out-of-the-way province in the east, of which he only had a rather vague idea. |
Он смутно помнил, что Д-ий край расположен где-то далеко на востоке. |
But as to that, as he now discovered, they were a little vague. |
Но, как он сейчас же выяснил из их ответа, они и сами еще не знали, какую сумму составит этот капитал. |
Even in those days Arina Petrovna regarded her son's efforts to insinuate himself into her good graces with vague suspicion. |
Но Арина Петровна уже и тогда с какою-то подозрительностью относилась к этим сыновним заискиваньям. |
The buzzing in his ears went on, mixed with vague, soft voices; he could not make out whether they came from the corridor or whether he was suffering from hallucinations. |
В голове гудело; звучали голоса; он не мог понять, слышит ли он их или у него начались галлюцинации. |
The colonel glanced up quickly with a start of vague recognition. |
Полковник быстро поднял глаза, что-то смутно припоминая. |
So with lowered expectations and a vague sense of dread, we packed up the station wagon and hit the road. |
Итак с пониженным ожиданием и смутным чувством страха, мы собрали все самое необходимое и отправились в путь. |
I get the vague impression I've been lied to. |
У меня есть чувство, что меня обманули. |
But they said it was too vague. |
Но они сказали, что это неопределенно |
Вокруг меня все было смутно и туманно. |
|
Nevertheless there was a vague understanding that had to be tactfully broken off before I was free. |
Но все же какие-то неопределенные узы соединяли нас, и нужно было тактично разомкнуть их - без этого я не мог считать себя свободным. |
Most of them are vague, some are contradictory. |
Большинство туманно. Некоторые противоречивы. |
These guys love war and this is a great one, 'cause it's vague and it's scary and it's expensive. |
Когресс обожает войнушки, а холодная война особенно хороша, потому что она непонятная, пугающая и очень дорогая. |
We're looking into it, but all we have is a vague description and a tattoo. |
Мы ищем его, но у нас есть только приблизительное описание и татуировка. |
He was aware of vague memories of rain and wind and snow, but whether he had been beaten by the storm for two days or two weeks he did not know. |
Он смутно помнил дождь, ветер и снег, но сколько времени его преследовала непогода -два дня или две недели, - он не знал. |
I mean, she was vague, but I mean... |
Ну она говорила туманно, но думаю... |
Затем он придумал всю эту странную историю, чтобы сбить на с со следа. |
|
Squandering money that we don't have on a task force with the vague mission of city corruption... |
Пустая трата денег, которых у нас и так нет, на оперативную группу по борьбе с коррупцией без видимых причин... |
NEVADA STIRRED RESTLESSLY, WITH THE VAGUE feeling that someone else was in the room with him. |
Невада зашевелился на диване. У него появилось ощущение, что в комнате кто-то есть. |
Nowhere did we stop long enough to get a particularized impression, but the general sense of vague and oppressive wonder grew upon me. |
Нигде не делали мы длительных остановок, и не было отчетливых впечатлений, но постепенно мною овладевало неясное и томительное удивление. |
Americans, if they're going to accept yet another new strategy, want more than just vague admissions of past mistakes. |
Сенатор, американскому народу для принятия очередной стратегии я думаю, нужно кое-что существеннее пространного признания прежних ошибок. |
HBO then ordered a handful of episodes of The Shop, with the episode order being left vague due to James' primary focus on his basketball career. |
Затем HBO заказал несколько эпизодов магазина, причем заказ на эпизод был оставлен неопределенным из-за того, что Джеймс в первую очередь сосредоточился на своей баскетбольной карьере. |
However vague the reference, it is one of the few that connect the disease to the hookworm parasite. |
Как бы расплывчато ни звучало это упоминание, оно является одним из немногих, связывающих болезнь с анкилостомным паразитом. |
Because that original standard was so vague, some “recycled papers” contained only mill scraps that would have been included in virgin paper anyway. |
Поскольку этот первоначальный стандарт был настолько расплывчатым, некоторые “переработанные бумаги” содержали только мельничные отходы, которые в любом случае были бы включены в virgin paper. |
Vague dimensional approaches based on symptoms—so highly favored by the Meyerians and psychoanalysts—were overthrown. |
Расплывчатые пространственные подходы, основанные на симптомах, столь высоко ценимые Мейерианцами и психоаналитиками, были отвергнуты. |
In sum, the boundaries between what constitutes matter and everything else remains as vague as the demarcation problem of delimiting science from everything else. |
В общем, границы между тем, что составляет материю, и всем остальным остаются столь же расплывчатыми, как и демаркационная проблема отделения науки от всего остального. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
Ineffective WEPs are vague or misleading about the likelihood of an event. |
Неэффективные ВЭП неопределенны или вводят в заблуждение относительно вероятности того или иного события. |
I know this is terribly vague but as I say it was a long time ago when things like this were less important to me that they are today! |
Я знаю, что это ужасно неопределенно, но, как я уже сказал, Это было очень давно, когда подобные вещи были менее важны для меня, чем сегодня! |
Not encyclopedic and vague, could refer to various things to do with personal hygiene. |
Не энциклопедично и расплывчато, можно было бы сослаться на различные вещи, связанные с личной гигиеной. |
That the benefits of psychotherapy are described only in vague terms certainly doesn't help either. |
То, что преимущества психотерапии описываются только в расплывчатых терминах, конечно же, тоже не помогает. |
He does not fall for the trick, but gives the agents vague clues about the case. |
Он не поддается на уловку, но дает агентам смутные подсказки о деле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were too vague».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were too vague» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, too, vague , а также произношение и транскрипцию к «were too vague». Также, к фразе «were too vague» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.