Were adapted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neither were we! - мы тоже!
we were glad - мы были рады
were intended for another - были предназначены для другого
were significantly higher - были значительно выше
which were held - которые были проведены
were deepened - были углублены
were excluded when - были исключены при
were not influenced by - не повлияли
goods were handed over - товары были переданы
were thinking about - думали о том,
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adapted versions for - адаптированные версии для
can be individually adapted - может быть адаптирована
a kind of adapted - своего рода адаптированы
adapted and extended - адаптирована и расширена
can be optimally adapted - может быть оптимально адаптирована
adapted 2013 - адаптировано 2013
has adapted - адаптировалась
adapted methods - адаптированные методы
adapted sport - адаптированный спорт
are not adapted - не приспособлены
Синонимы к adapted: altered, reshape, readjust, revamp, redesign, redo, alter, refashion, rejig, rework
Антонимы к adapted: move, leave
Значение adapted: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
In their natural state they are adapted to steppes and mountainous areas with temperate climates. |
В своем естественном состоянии они приспособлены к степям и горным районам с умеренным климатом. |
Листья растений в терракотовых контейнерах на палубе были мокры и блестели. |
|
The theoretical plate concept was also adapted for chromatographic processes by Martin and Synge. |
Теоретическая концепция пластин была также адаптирована Мартином и Сингом для хроматографических процессов. |
A staple of the comic book DC Universe, the Flash has been adapted to numerous DC films, video games, animated series, and live-action television shows. |
Будучи одним из основных элементов вселенной комиксов DC, Flash был адаптирован к многочисленным фильмам DC, видеоиграм, мультсериалам и телевизионным шоу в прямом эфире. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
That is over 200 black people die every single day who would not die if the health of blacks and whites were equal. |
Более 200 человек умирают ежедневно, но этого могло бы и не случиться, если бы показатели здоровья обеих рас были одинаковыми. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition. |
В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled. |
Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами. |
Pretty quickly I saw that if you had more than a few values you'd never remember on the screen where things were. |
Я сразу понял, что если у вас больше, чем несколько значений, вы никогда не запомните, где и что у вас на экране. |
В ней были представлены все слои населения. |
|
And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s. |
А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов. |
His usually soft blue eyes were cold and hard. |
Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
There were a lot of things to do. |
Было так много дел. |
А ведь ты никогда не упоминал о своих талантах наездника. |
|
На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей. |
|
От размышлений на свежем воздухе меня потянуло ко сну. |
|
Моими любимыми предметами были литература, история, английский язык. |
|
My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs. |
Моя мать и отец были авторитетными фигурами в моей жизни, я восхищался ими, потому что они достигли социального статуса и успеха и поняли, что я хотел провести жизнь как их. |
They were our mothers and fathers, husbands and wives, brothers and sisters. |
Они были нашими матерями и отцами, мужьями и женами, братьями и сестрами. |
Now workmen were painting the outer wall of his office, which on Sunday night had been yawning space. |
Сейчас рабочие красили наружную стену его кабинета, которая в воскресенье ночью зияла в пространство. |
His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows, which contrasted sharply with his pale hair. |
Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами. |
But here the gentler birds were gone and the woods were quiet, a solemn quietness that held a touch of loneliness. |
Но отсюда птицы улетели, и в лесу стояла тишина, торжественный покой с легким привкусом одиночества. |
All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks. |
Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях. |
A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
Love transposed into another key-but the melody, the rich and subtle harmonies were the same. |
Любовь приобрела иное звучание, но мелодия, богатая и тонкая, была та же. |
Some bits were a little bit shaky, but there's something there. |
Некоторые биты были немного неуверенно, но там что-то есть. |
Her radars were off, and the shore stations probably didn't know quite where she was. |
Радиолокационные станции крейсера были выключены, так что береговые радары скорее всего не знали его координат. |
The obstacles to creating an effective Seiner secret service were insurmountable. |
Препятствия на пути создания секретной службы сейнеров были просто непреодолимы. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
His thin clawlike hands were folded loosely on the rug, purple-nailed. |
Костистые руки с похожими на когти пальцами с багровыми ногтями покоились на пледе. |
Between the humans who had clearance and could communicate directly there were hundreds of color-coded associational threads. |
Между людьми, имеющими допуск и возможность общаться непосредственно, протянулись сотни цветных нитей ассоциации. |
I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out. |
И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает. |
Massive hyperspace ships carried heavy cargoes, but they were slower and cumbersome. |
Огромные гиперпространственные транспортные корабли перевозят тяжелые грузы, но эти транспорты медлительны и неповоротливы. |
Two of the defending ships were struck by kinetic missiles, disintegrating into spectacular, short-lived streaks of stellar flame. |
Два корабля защитников попали под удар кинетических зарядов, рассыпавшихся в слепящих фейерверках звездного огня. |
The birds, who were singing, suddenly went quiet and disappeared. |
Птички, которые весело щебетали, вдруг смолкли и улетели навсегда. |
A screen of intricately carved wood hid the balcony, but McCandless could see that there were men behind the screen. |
Балкон прикрывал изящный резной экран, но Маккандлессу удалось рассмотреть сидящих за ним мужчин. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. |
Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
The major thoroughfares were thoroughly blocked, but many of the neighborhood roads were open. |
Основные магистрали были полностью блокированы, но многие соседние дороги оставались свободными. |
But these new systems were difficult to maintain in the modern world. |
Но эту новую систему трудно соблюдать в современном мире. |
He was initially indicted for trying to kill half of Clanton, but with time the charges were dropped. |
Поначалу его обвиняли в намерении перестрелять пол-Клэнтона, но со временем обвинения отпали. |
However, by choosing different field sensors, the risk factors taken into consideration can be adapted to various operating environments. |
При этом путем выбора различной аппаратуры наблюдения на местах учитываемые факторы риска можно адаптировать к различным оперативным условиям. |
As a pyrophyte, this tree has a thick, insulating bark that makes it well adapted to forest fires. |
Как пирофит, это дерево имеет толстую изолирующую кору, что делает его хорошо приспособленным к лесным пожарам. |
The repertory grid was later adapted for various uses within organizations, including decision-making and interpretation of other people's world-views. |
Позднее сеть справочников была адаптирована для различных целей внутри организаций, включая принятие решений и интерпретацию мировоззрения других людей. |
It could readily be adapted for industries such as mining. |
Его можно легко адаптировать для таких отраслей, как горнодобывающая промышленность. |
The Orion Crew Module was first designed for the NASA's Constellation program, but later adapted the Space Launch System to replace the Space Shuttle program. |
Модуль Orion Crew был первоначально разработан для программы NASA Constellation, но позже адаптировал космическую стартовую систему для замены программы Space Shuttle. |
As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management. |
В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм. |
Bacterial conjugation is controlled by plasmid genes that are adapted for spreading copies of the plasmid between bacteria. |
Бактериальная конъюгация контролируется плазмидными генами, которые адаптированы для распространения копий плазмиды между бактериями. |
The following is a list of Mr. Men, from the children's book series by Roger Hargreaves, also adapted into the children's television programme The Mr. Men Show. |
Ниже приводится список книг Мистер Мен из серии детских книг Роджера Харгривза, также адаптированных для детской телевизионной программы Шоу мистера Мена. |
Some of the Elven names of the Valar, such as Manwë, Ulmo, and Oromë, are adapted loanwords of their Valarin names. |
Некоторые эльфийские имена валаров, такие как Манве, Ульмо и Ороме, являются заимствованными словами их Валаринских имен. |
The novel was adapted into a feature film, released in 1978 and starring Peter Ustinov for the first of his six appearances as Poirot. |
Роман был адаптирован в полнометражный фильм, выпущенный в 1978 году, в котором Питер Устинов сыграл главную роль в первом из своих шести выступлений в роли Пуаро. |
In the predominantly Catholic Philippines, ecclesiastical address is adapted from American usage. |
На Филиппинах, где преобладают католики, церковный адрес заимствован из американского языка. |
There is a Brazilian version adapted by Miguel Falabella. |
Существует бразильская версия, адаптированная Мигелем Фалабеллой. |
Mycelial fragmentation and vegetative spores maintain clonal populations adapted to a specific niche, and allow more rapid dispersal than sexual reproduction. |
Фрагментация мицелия и вегетативные споры поддерживают клональные популяции, адаптированные к определенной нише, и обеспечивают более быстрое распространение, чем половое размножение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were adapted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were adapted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, adapted , а также произношение и транскрипцию к «were adapted». Также, к фразе «were adapted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.