Widespread education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Widespread education - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
широко распространенное образование
Translate

- widespread [adjective]

adjective: широко распространенный

  • is also widespread - Также широко распространена

  • widespread alternative - широко распространенная альтернатива

  • widespread industrial use - широко распространенное промышленное использование

  • widespread reduction - широко распространенное сокращение

  • widespread development - широкое развитие

  • widespread disruption - широко распространенное нарушение

  • widespread demonstrations - распространенные демонстрации

  • widespread engagement - широко распространенное участие

  • a widespread or systematic - широкомасштабного или систематического

  • its widespread use - широкое использование

  • Синонимы к widespread: sweeping, rife, blanket, common, broad, extensive, ubiquitous, international, worldwide, omnipresent

    Антонимы к widespread: limited, rare, unique, narrow, concentrated, specific, exclusive, individual, restricted, little

    Значение widespread: found or distributed over a large area or number of people.

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка



There are examples where the government retreated from this policy, most notably under Stalin where education was discontinued in languages that were not widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть примеры, когда правительство отступало от этой политики, особенно при Сталине, когда образование было прекращено на языках, которые не были широко распространены.

Nearly every Indonesian speaks the language due to its widespread use in education, academics, communications, business, politics, and mass media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый индонезиец говорит на этом языке из-за его широкого использования в образовании, академических кругах, коммуникациях, бизнесе, политике и средствах массовой информации.

Americans never would alter the way entitlement programs are funded or education administered without serious study and widespread debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы никогда бы не предприняли никаких перемен в системе субсидирования государственных программ или системе образования без серьезного исследования и широкомасштабных дебатов.

This view had obvious implications for the then widespread practice of rote learning and punitive discipline in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения имела очевидные последствия для широко распространенной в то время практики зубрежки и карательной дисциплины в образовании.

In order for there to be widespread adoption of OEP, legal and educational policy must change and OEP needs to become sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить широкое внедрение ОЭП, необходимо изменить правовую и образовательную политику, а ОЭП должна стать устойчивой.

Widespread educational campaigns have been shown to be an effective way to reduce food waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было доказано, что широко распространенные образовательные кампании являются эффективным способом сокращения пищевых отходов.

Use of these Amerindian languages are, however, gradually diminishing due to Spanish's widespread use in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих индейских языков, однако, постепенно уменьшается из-за широкого использования испанского языка в образовании.

The GI Bill helped create a widespread belief in the necessity of college education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект о ги способствовал формированию широко распространенной веры в необходимость обучения в колледже.

The Plan is a guide instrument and encourages educational actions in formal and informal education, in public and private spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План является руководящим документом и катализатором образовательной деятельности в сфере формального и неформального обучения в государственном и частном секторах.

To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников.

The appearance of the Dajjal, rising smoke, massacres, and widespread death are said to be other signs of the end times in a similar hadith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление Даджала, поднимающийся дым, массовые убийства и массовые смерти, как говорят, являются другими признаками конца времен в подобном хадисе.

Allegations of the widespread civil rights violations were strongly disputed By assistant director Michael Pratt in his recent senate testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате.

This caused a widespread interest in statues in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к повсеместному интересу к статуям в Южной Африке.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки.

Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

We tried to set up some sort of informal education for girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались организовать что-то вроде неформального обучения девочек.

Widespread frustration with the status quo had led to a rising tide of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместное разочарование нынешним статус-кво привело к росту политического насилия.

Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования.

Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас.

The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры.

They did not cast a shadow, for the light was too soft and widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он не заметил ничьей тени.

Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами.

We'll discuss your education another time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше образование мы обсудим позже.

The disease was pretty widespread among the Fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь была очень распространена среди Форе.

He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.

We can create widespread infertility without any mycotic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем распространить бесплодие без каких-либо микотических эффектов.

Education is the key to the future, Mr. Bacon said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На образовании зиждется будущность человечества, - сказал мистер Бейкон.

But the stability and control problems encountered prevented widespread adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возникшие проблемы стабильности и контроля не позволили широко внедрить его.

Also of note is the widespread use of the term b'y as a common form of address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также отметить широкое использование термина b'Y в качестве общей формы обращения.

In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов.

However, there has been widespread public debate since 2000 about the possibility of reducing or deleting Article 9 from the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 2000 года в обществе широко обсуждается вопрос о возможности сокращения или исключения статьи 9 из Конституции.

The genus has a widespread distribution, especially in tropical regions, and contains about 80 species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род имеет широкое распространение, особенно в тропических регионах, и насчитывает около 80 видов.

Although McDonald's won two hearings, the widespread public opinion against them turned the case into a matter of embarrassment for the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Mcdonald's выиграла два слушания, широкое общественное мнение против них превратило дело в вопрос конфуза для компании.

A flying car capable of widespread use must operate safely within a heavily populated urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающий автомобиль, способный широко использоваться, должен безопасно работать в густонаселенной городской среде.

The most widespread North American turtle, the painted turtle is the only turtle whose native range extends from the Atlantic to the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая распространенная североамериканская черепаха, расписная черепаха-единственная черепаха, чей родной ареал простирается от Атлантики до Тихого океана.

Since the pre-Columbian era, Mexican culture has maintained a certain reverence towards death, as seen in the widespread commemoration of the Day of the Dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с доколумбовой эры, мексиканская культура сохранила определенное почтение к смерти, о чем свидетельствует широко распространенное празднование Дня мертвых.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

The Silence of the Lambs was a sleeper hit that gradually gained widespread success and critical acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчание ягнят стало хитом спящих, который постепенно завоевал широкий успех и признание критиков.

The most likely first instance of widespread publicity for the Shaggs was on the Dr. Demento show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее вероятным первым примером широкой огласки для Шэггов было шоу доктора Дементо.

It is estimated to be the most widespread STH, affecting approximately 1 billion people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, это самый распространенный СТГ, поражающий примерно 1 миллиард человек.

This reflected a widespread belief among the strikers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражало широко распространенное убеждение среди забастовщиков.

It also marks the rise of the widespread adoption of colonialism and mercantilism as national policies in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также знаменует собой начало широкого распространения колониализма и меркантилизма в качестве национальной политики в Европе.

This is a common and widespread species that is not considered to be threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычный и широко распространенный вид, который не считается находящимся под угрозой исчезновения.

It is the most widespread pattern in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая распространенная модель в Италии.

A 2014 Gallup poll found that 75% of Venezuelans believed that corruption was widespread throughout the Venezuelan government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Гэллапа 2014 года показал, что 75% венесуэльцев считают, что коррупция широко распространена во всем венесуэльском правительстве.

They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды.

Despite a general election not being due until 1989, there was widespread speculation that it would be called early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что всеобщие выборы должны были состояться только в 1989 году, широко распространялись слухи о том, что они будут назначены досрочно.

Moreover, whilst the SRs enjoyed widespread support among the peasantry, the party lacked a strong organizational structure in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в то время как эсеры пользовались широкой поддержкой среди крестьянства, партия не имела сильной организационной структуры в сельской местности.

Before digital communication and ethernet became widespread there was no international standard for telephone cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как цифровая связь и ethernet получили широкое распространение, не существовало международного стандарта для телефонного кабеля.

For example, Spanish, although spoken by many millions of people, is NOT geographically widespread as an OFFICIAL language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, испанский язык, хотя на нем говорят многие миллионы людей, не является географически широко распространенным официальным языком.

The nature of the case led to widespread media coverage alongside numerous hoaxes and prank letters and calls to the McKay home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер этого дела привел к широкому освещению в средствах массовой информации наряду с многочисленными мистификациями и розыгрышами писем и звонков в дом Маккея.

All have severe flaws, none has widespread acceptance, and no reconciliation seems possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имеют серьезные недостатки, ни один из них не получил широкого признания, и никакое примирение не представляется возможным.

You need a pretty widespread consensus, really, and the traditional way of ensuring that this is the case is to hold a site-wide survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле вам нужен довольно широко распространенный консенсус, и традиционный способ убедиться, что это так,-провести опрос по всему сайту.

The next progression of spoken books came in the 1980s with the widespread use of compact discs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее развитие разговорных книг произошло в 1980-х годах с широким использованием компакт-дисков.

These properties have made granite a widespread construction stone throughout human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свойства сделали гранит широко распространенным строительным камнем на протяжении всей человеческой истории.

The announcement ignited widespread anticipation within the gaming industry, which journalists owed to Naughty Dog's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объявление вызвало широкое ожидание в игровой индустрии, которое журналисты были обязаны репутации Naughty Dog.

The first Occupy protest to receive widespread attention, Occupy Wall Street in New York City's Zuccotti Park, began on 17 September 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая акция протеста Occupy, получившая широкое распространение, - Occupy Wall Street в Нью-Йоркском парке Цуккотти-началась 17 сентября 2011 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «widespread education». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «widespread education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: widespread, education , а также произношение и транскрипцию к «widespread education». Также, к фразе «widespread education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information