Will start tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
will enrich - обогатят
will discontinue - прекратит
will subscribe - подпишется
will incur - понесете
will contain - будет содержать
will believe - поверю
will trust - уповаю
will reproduce - воспроизведет
will clear - прояснится
will reconcile - смирится
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
flying start - начало полета
soft-start device - плавного пуска устройство
can start from - может начинаться с
perfect start - идеальное начало
start of commercial operation - начало коммерческой эксплуатации
when you start - Когда ты начинаешь
we will start - мы начнем
do we start - мы начинаем
will start preparations - начнет подготовку
start every monday - начинаются каждый понедельник
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
See you all tomorrow - Увидимся завтра
Never put off till tomorrow what you can do today. - Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
class tomorrow - класс завтра
probably tomorrow - вероятно, завтра
have to wake up early tomorrow - придется рано вставать завтра
tomorrow at the same time - завтра в то же время
can i see you tomorrow - могу ли я увидеть тебя завтра
for a safer tomorrow - для более безопасного будущего
here tomorrow night - сюда завтра вечером
is tomorrow night - завтра ночью
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
Завтра я всерьёз приступаю к работе над книгой хозяйки дома. |
|
We'll start hearing testimony on your motion to dismiss tomorrow. |
Мы начнем заслушивать показания по вашему ходатайству о прекращении дела завтра. |
ПримИте присягу сегодня и завтра можете приступать. |
|
Есть ли причина, по которой этот процесс не сможет начаться завтра? |
|
Я могла бы работать полный день начиная с послезавтра. |
|
I'm trying to make up for kind of a rocky start at my new job. My dad's firm is having a charity golf tournament tomorrow, and a couple celebrities bailed out at the last second. |
Я вроде как пытаюсь начать свой тяжелый путь, интересно, что фирма моего отца устраивает завтра благотворительный турнир по гольфу, |
Yeah, um, I'm actually here to enroll a new student to start tomorrow... |
Да, я здесь для того, чтобы зачислить нового ученика. начиная с завтрашнего дня. |
Завтра с утра начнем репетировать. |
|
Look, I promise you. We're gonna start living the five-star life as from tomorrow, yeah? |
Обещаю вам, завтра же мы начинаем вести роскошную жизнь, ясно? |
Go and get Masha ready for her journey; tomorrow we will start her off at daybreak, and we will even give her an escort, though, to tell the truth, we have none too many people here. |
Ступай готовить Машу в дорогу. Завтра чем свет ее и отправим, да дадим ей и конвой, хоть людей лишних у нас и нет. |
If you don't pay it by tomorrow, the bailiffs come and start auctioning your assets. |
Если не заплатишь до завтра, придут судебные исполнители и твои активы пойдут с молотка. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. |
Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
Well, considering that I'm desperate and you are just what I'm looking for, on top of which you stem from the US of A, we start tomorrow morning. |
Что ж, учитывая мою острую нужду и то, что вы как раз то, что мне надо, плюс ко всему вы еще и родом из Штатов, начинаем завтра. |
Either he meets me outside in the main thoroughfare at noon tomorrow or I start killing more people. |
Или он встретится со мной завтра в полдень на главной улице, или я начну вас убивать. |
I'll have it tomorrow and I'll start the undercoating in the bedrooms. |
Завтра всё будет, и я начну штукатурить в спальнях. |
I'II really start tomorrow |
Начинаю с завтрашнего дня |
Давайте начнем завтра, Мне нужно размораживать морозильник .. |
|
I start junior year tomorrow, so insanity's inevitable. |
Завтра я начинаю учебу в выпускном классе, так что безумие неминуемо. |
Я устроил твое обучение в колледже с завтрашнего дня. |
|
I would put them on Albuquerque and Omaha but had best start now; tomorrow will be busy. |
Я могу перенацелить их на Альбукерке и на Омаху, но лучше сделаю это сегодня - завтра будет трудный день. |
Tomorrow you can start saying your good-Byes. |
Завтра вы можете начать прощаться. |
But tomorrow we start the pilgrimage to Myrtle Beach for the convention. |
Но завтра начнем паломничество в Мертл-Бич, где будет слет. |
Tomorrow morning we'll have to examine the outbuilding he intends for us, and if it's fit to live in, start repairing it at once. |
Завтра надо будет с утра осмотреть пристройку, которую он нам наметил, и если она пригодна для жилья, разом за ее починку. |
Я начинаю завтра в магазине ковров. |
|
We'll start staging it tomorrow. |
Мы начнем репетировать завтра. |
Oh yes, er some of you may like to examine these time charts that I've drawn up, tomorrow we'll really begin to make a start. |
Да, может, кто нибудь захочет изучить исторические диаграммы, которые я составил, и завтра мы с них и начнём. |
The new ration did not start till tomorrow and he had only four cigarettes left. |
Новый талон действовал только с завтрашнего дня, а у него осталось всего четыре сигареты. |
Then this is the place to start, so we all can embrace America's tomorrow! |
Тогда это место – точка отправления, чтобы мы все могли принять будущее Америки! |
He has conferred with the Director of Police, is sightseeing now and tomorrow will start investigating! |
Встретился с начальником полиции. Сейчас осматривает Прагу а завтра будет осматривать место происшествия. |
Tomorrow they'll start sending out assessment teams with armed escorts into the affected areas. |
Завтра они начнут отправлять в пострадавшие районы группы по оценке, которых будут сопровождать военные эскорты. |
Tomorrow, we'll start you on a new social exercise- developing your joie de vivre. |
Завтра мы снова займемся вашими социальными навыками - умением радоваться жизни. |
We start disciplinary proceedings tomorrow. |
Завтра мы начинаем дисциплинарное разбирательство. |
Завтра ночью мы снова начнём. |
|
However hard it may rain, we will start tomorrow. |
Как бы сильно не лил дождь, мы начнём завтра. |
Tomorrow the first squadron of fighters, transferred from one of the now drydocked carriers would start to come aboard. |
Завтра первая эскадрилья истребителей, снятых с одного из списанных авианосцев, прибудет на борт. |
Tomorrow I start The Great Acorn Contest. |
Завтра приступлю к Большому Монтерейскому состязанию. |
Но мы начнем новую не позднее завтра... |
|
Have to make a start tomorrow, I suppose, on the dreaded clothes. |
Придется завтра начать разбирать одежду, что приводит меня в ужас. |
Tomorrow I start The Great Acorn Contest. |
Завтра приступлю к Большому Монтерейскому состязанию. |
Whatever you say or don't say, tomorrow I start to dig for gold here. |
Что бы вы там не говорили, завтра я начну мыть золото. |
He's saying they're sold out in the low-rises... so tomorrow they're gonna start fresh with a new package. |
Он говорит, что они все продали в малоэтажках... поэтому завтра они начнут распродавать последнюю партию. |
You're still grounded, but we'll start with a clean slate tomorrow. |
Ты по прежнему расстроен, завтра мы начнем с чистого листа. |
I told her that we'd start circulating these if there's still no sign by tomorrow. |
Я сказал, что мы начнем распространять их, если к утру не будет никаких вестей. |
Patrick... tomorrow'S... not just going to be the start of my first term of office. |
Патрик... Завтра... не просто начало моего первого срока в кабинете. |
It's a nice town, and Eric says I can start work tomorrow. |
Это хороший город, Эрик говорит, что я могу начать работу завтра. |
Мы завтра же начнем искать себе квартиру. |
|
So tomorrow we will start on meningitis? |
Значит, завтра мы начнем заниматься менингитом? |
By tomorrow, our shares will have trebled in value and we'II start selling them off. |
На завтра, наши акции должны утроить свою стоимость, и мы начнем продавать их. |
Tomorrow our offensive will start with an attack on the central Russian front line, that targets the front advance at Kursk. |
Завтра мы начинаем генеральное наступление на Центральный фронт русских В направлении Курска. |
Or throw some dirts over you, that's about it tomorrow find a spot you like, well the ground isn't too rocky to make a start |
Или закопает тебя, понятно? Завтра найди подходящее место, не слишком каменистое и начинай |
Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy. |
Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей. |
I'm going to the elders tomorrow and tell them what's going on here. |
Завтра я поеду к старейшинам и расскажу им, что здесь происходит. |
All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow. |
Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж. |
We were just saying Yvonne's Asian knicker party upstairs tomorrow night should be a laugh. |
Мы только что говорили об Азиатской партии нижнего белья от Ивонн наверху завтра вечером будет смешно. |
Утром она разойдётся по всему Кембриджу. |
|
Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра. |
|
We really are gonna have a couple of very sore heads to cope with tomorrow. |
Нам завтра предстоит иметь дело с парочкой очень больных голов. |
I'm not doing your paperwork when you bang in sick tomorrow. |
Я не буду делать за тебя бумажную работу, когда завтра ты придешь с бодуна. |
If you decide on that you must be there at a quarter to nine tomorrow morning. |
Если вы решились, надо быть на месте завтра утром без четверти девять. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will start tomorrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will start tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, start, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «will start tomorrow». Также, к фразе «will start tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.