Workholding assemblage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
workholding equipment - зажимные оборудование
workholding assemblage - группа узлов системы детали
Синонимы к workholding: fontwork, work piece, workcell, workpackage
noun: сборка, монтаж, собрание, скопление, соединение, сбор, коллекция, собирание, группа
disequilibrium mineral assemblage - неравновесная минеральная ассоциация
equilibrium assemblage - равновесная ассоциация
metamorphic assemblage - метаморфическая ассоциация
metamorphic equilibrium assemblage - метаморфическая равновесная ассоциация
root assemblage - корневая система
for assemblage - для сборки
fish assemblage - рыба сборка
assemblage value - сборище значение
assemblage of elements - ансамбль элементов
assemblage sculpture - скульптурный ассамбляж
Синонимы к assemblage: array, aggregation, group, assortment, collection, cluster, number, conglomeration, gathering, selection
Антонимы к assemblage: dispersal, scattering
Значение assemblage: a collection or gathering of things or people.
The lithic assemblage reveals that inhabitants at the time were well-organized with their environment. |
Литическое собрание показывает, что жители в то время были хорошо организованы со своей окружающей средой. |
A low buzz of admiration swept through the assemblage. |
Шепот восхищения пронесся по залу. |
It's just the assemblage is a little overwrought. |
Просто сборка в целом немного перегружена. |
In pyrolitic and harzburgitic lithogies, bridgmanite constitutes around 80% of the mineral assemblage, and calcium perovskite < 10%. |
В пиролитических и гарцбургитовых литогиях бриджманит составляет около 80% минеральной совокупности, а кальциевый перовскит-менее 10%. |
The world's largest mass religious assemblage takes place in India at the Kumbh Mela, which attracts over 120 million pilgrims. |
Крупнейшее в мире массовое религиозное собрание проходит в Индии в Кумбх-Мела, куда съезжается более 120 миллионов паломников. |
A comparison of ceramic artifacts with known dated assemblages allows for a chronological assignment of these pieces. |
Сравнение керамических артефактов с известными датированными сборками позволяет установить хронологическое назначение этих предметов. |
A diverse assemblage of aquatic life inhabited the area, including various fish, frogs, and turtles. |
Здесь обитало множество разнообразных видов водной флоры и фауны, в том числе различные рыбы, лягушки и черепахи. |
The page also reads quite incoherently, as an arbitrary assemblage of facts. |
Эта страница также читается довольно бессвязно, как произвольная совокупность фактов. |
Then there is a break until February 8th, and the assemblage has shrunk to Jephson and Self. |
Затем следует перерыв до восьмого февраля, когда собрались только Джефсон и я. |
Before the advent of inexpensive stainless steel tanks, it was not customary to blend all the wine together and bottle it at once, a process called assemblage. |
До появления недорогих емкостей из нержавеющей стали не было принято смешивать все вино вместе и разливать его по бутылкам сразу, этот процесс назывался ассамбляжем. |
The genetic information in a genome is held within genes, and the complete assemblage of this information in an organism is called its genotype. |
Генетическая информация в геноме хранится внутри генов, и полное собрание этой информации в организме называется его генотипом. |
In Britain, domestic assemblages from this period are very rare, making it hard to draw conclusions about many aspects of society. |
В Британии домашние собрания этого периода очень редки, что затрудняет вывод о многих аспектах жизни общества. |
The Later Stone Age artifacts included 27 potsherds and a microlithic assemblage. |
Более поздние артефакты каменного века включали 27 черепков и микролитическое собрание. |
The top of the package covers all of this delicate assemblage without crushing the bond wires, protecting it from contamination by foreign materials. |
Верхняя часть упаковки покрывает всю эту тонкую сборку, не сминая связующие провода, защищая ее от загрязнения посторонними материалами. |
The Jenolan Caves and surrounding areas contains a very diverse assemblage of morphologies and mineral species. |
Пещеры Дженолан и прилегающие к ним районы содержат очень разнообразную совокупность морфологических и минеральных видов. |
The Burren is renowned for its remarkable assemblage of plants and animals, and over 70% of Ireland's species of flowers are found there. |
Буррен славится своим замечательным собранием растений и животных, и более 70% видов цветов Ирландии находятся там. |
If populations are not self-recruiting, reserves may lose their species assemblages. |
Если популяции не занимаются самозахватом, то заповедники могут потерять свои видовые скопления. |
The formation where the whale has been found has also preserved a large assemblage of marine life, such as sharks and marine mammals. |
Формация, где был найден кит, также сохранила большое скопление морских обитателей, таких как акулы и морские млекопитающие. |
Following the monarch's oath, the monarch is paid homage to by the assemblage of people. |
После принесения монархом присяги монарху воздается дань уважения собранием народа. |
This results in the formation of hollow, branching assemblages of glassy tubes, crusts, and vesicular masses. |
Это приводит к образованию полых, разветвляющихся скоплений стекловидных трубок, корок и везикулярных масс. |
A system is an assemblage of inter-related elements comprising a unified whole. |
Система - это совокупность взаимосвязанных элементов, составляющих единое целое. |
She is known mostly for her paintings, though she also made prints and created assemblages of collected objects. |
Она известна в основном своими картинами, хотя также делала гравюры и создавала ассамбляжи из собранных предметов. |
By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.” |
Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам . |
Even technical biological opinion is divided about the nature of a biological species, whether it is a convenient assemblage or a true evolutionary construct. |
Даже технические биологические мнения разделились относительно природы биологического вида, будь то удобная сборка или истинная эволюционная конструкция. |
The whole assemblage was on its feet now, and well-nigh out of its mind with uneasiness, apprehension, and consuming excitement. |
Все сборище было теперь на ногах. Все прямо-таки обезумели от беспокойства, тревоги и жгучего любопытства. |
But I was perfectly unacquainted with towns and large assemblages of men. |
Но я был совершенно незнаком с городами и большими скоплениями людей. |
The first rays from a rosy aurora, saluting the flag of Fort Inge, fell with a more subdued light upon an assemblage of objects occupying the parade-ground below-in front of the officers' quarters. |
Первые розовые лучи восходящего солнца озарили флаг форта Индж; более слабый отблеск упал на плац-парад перед офицерскими квартирами. |
I retired to rest at night; my slumbers, as it were, waited on and ministered to by the assemblance of grand shapes which I had contemplated during the day. |
Когда я в ту ночь ложился спать, меня провожали ко сну все величавые образы, которые я созерцал днем. |
What a glittering assemblage, King Stefan. |
Что за роскошное собрание, король Стефан. |
The present assemblage differs in another respect from that composing the expedition of searchers. It is graced by the presence of women-the wives, sisters, and daughters of the men. |
Впрочем, у этого собрания есть и еще одна особенность: сегодня вместе с мужчинами приехали и женщины - жены, сестры, дочери. |
Several assemblages can be stacked, depending on the available space; this way the armour can be made of a modular nature, adaptable to the tactical situation. |
В зависимости от имеющегося пространства может быть уложено несколько сборок; таким образом, броня может быть выполнена модульной, адаптируемой к тактической ситуации. |
The valley's glacial moraine is the only Late Pliocene site with plant fossil assemblages in Tasmania and one of only a few in Australia. |
Ледниковая Морена долины-единственный Позднеплиоценовый участок с ископаемыми растениями в Тасмании и один из немногих в Австралии. |
Although assemblages before 50,000 years ago show some diversity the only distinctly modern tool assemblages appear in Europe at 48,000. |
Хотя сборки до 50 000 лет назад показывают некоторое разнообразие, единственные отчетливо современные инструментальные сборки появляются в Европе в 48 000. |
Among all the late Quaternary assemblages of megafauna, only Madagascar was dominated by large primates. |
Среди всех позднечетвертичных скоплений мегафауны только на Мадагаскаре преобладали крупные приматы. |
In this framework the ego is but one psychological fantasy within an assemblage of fantasies. |
В этом контексте эго - всего лишь одна психологическая фантазия в совокупности фантазий. |
The ego is but one psychological fantasy within an assemblage of fantasies. |
Эго - это всего лишь одна психологическая фантазия в совокупности фантазий. |
It was simply an assemblage of scenes without music, but created enormous anticipation for the film, with audiences clapping and cheering. |
Это было просто скопление сцен без музыки, но создало огромное предвкушение фильма, когда зрители хлопали и аплодировали. |
All champagnes in the portfolio are an assemblage of three vintages. |
Все шампанское в портфолио представляет собой ассамбляж из трех винтажей. |
The assemblage typically comprises 40% Pinot Noir, 40% Chardonnay, and 20% Pinot Meunier. |
Ассамбляж обычно состоит из 40% Пино Нуар, 40% Шардоне и 20% Пино Менье. |
The assemblage typically comprises 40% Pinot Noir, 40% Chardonnay, and 20% Pinot Meunier. |
Ассамбляж обычно состоит из 40% Пино Нуар, 40% Шардоне и 20% Пино Менье. |
Armand de Brignac Blanc de Noirs is the rarest cuvée in the Armand de Brignac range, with fewer than 3,000 bottles created for each assemblage. |
Armand de Brignac Blanc de Noirs-самое редкое кюве в ассортименте Armand de Brignac, для каждого ассамбляжа создано менее 3000 бутылок. |
Thus, organizations are getting to be progressively creative in their methodology to interchanges and an assemblage of new media channels has risen. |
Таким образом, организации становятся все более творческими в своей методологии взаимозаменяемости, и появляется множество новых медиа-каналов. |
Central Oman has its own indigenous Samad Late Iron Age cultural assemblage named eponymously from Samad al-Shan. |
В Центральном Омане есть свое собственное коренное культурное сообщество Самад позднего железного века, названное по имени Самад Аль-Шан. |
This assemblage is interpreted as a social group that was trapped in mud. |
Это собрание интерпретируется как социальная группа, которая была поймана в ловушку в грязи. |
In New York, the Baroness also worked on assemblage, sculptures and paintings, creating art out of the rubbish and refuse she collected from the streets. |
В Нью-Йорке баронесса также работала над ассамбляжем, скульптурами и картинами, создавая произведения искусства из мусора и отбросов, которые она собирала на улицах. |
The McKeowns Valley, north of Blue Lake contains the finest such assemblage in Australia. |
В долине Мак-Каунс, к северу от Голубого озера, находится самое прекрасное такое собрание в Австралии. |
He combined these ingredients into free-standing assemblages, which he then painted. |
Он объединил эти ингредиенты в отдельно стоящие ассамбляжи,которые затем нарисовал. |
It is present in the upper Tapinocephalus Assemblage Zone and in all parts of the succeeding Pristerognathus Assemblage Zone. |
Он присутствует в верхней зоне сборки Tapinocephalus и во всех частях последующей зоны сборки Pristerognathus. |
The assemblage of zooids works together to function as an individual animal. |
Совокупность зооидов работает вместе, чтобы функционировать как отдельное животное. |
Harting noticed the marine molluscan assemblages to be very different from the modern fauna of the North Sea. |
Хартинг заметил, что морские моллюски очень сильно отличаются от современной фауны Северного моря. |
The beaker pottery of Ireland was rarely used as a grave good, but is often found in domestic assemblages from the period. |
Глиняная посуда из мензурки Ирландии редко использовалась в качестве погребального товара, но часто встречается в домашних собраниях того периода. |
Ralph von Koenigswald first assigned Java Man to the Trinil Fauna, a faunal assemblage that he composed from several Javanese sites. |
Ральф фон Кенигсвальд первым назначил яванского человека в Тринильскую фауну-фаунистическое сообщество, составленное им из нескольких яванских стоянок. |
In geology, such fossils are referred to as either upright fossil trunks, upright fossil trees, or T0 assemblages. |
В геологии такие окаменелости называются либо вертикальными ископаемыми стволами, либо вертикальными ископаемыми деревьями, либо совокупностями т0. |
Excavated assemblages from the initial phase indicate that lost-wax cast bells also occupied a substantial portion of West Mexican artisans' |
Раскопанные сборки с начальной фазы указывают на то, что литые колокола из утраченного воска также занимали значительную часть ремесленников Западной Мексики' |
In an age before colour photography, he produced very detailed watercolours of each assemblage before it was removed from the ground. |
В эпоху, предшествовавшую цветной фотографии, он создавал очень детальные акварели каждого собрания, прежде чем оно было извлечено из земли. |
The jade assemblage consists primarily of slit rings, although tubes, chisels and other artefacts were also found. |
Нефритовая коллекция состоит в основном из разрезных колец, хотя были найдены также трубки, зубила и другие артефакты. |
The flora assemblage at this site consists primarily of crop remains. |
Флора, собранная на этом участке, состоит в основном из растительных остатков. |
Turkey is an assemblage of continental blocks that during the Permian were part of the northern margin of Gondwana. |
Турция-это совокупность континентальных блоков, которые во времена Перми были частью северной окраины Гондваны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «workholding assemblage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «workholding assemblage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: workholding, assemblage , а также произношение и транскрипцию к «workholding assemblage». Также, к фразе «workholding assemblage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.