Working beyond retirement age - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
a working together - работающий вместе
i went go working - я пошел идти работать
working harbour - рабочая гавань
are all working - все рабочие
working class lads - рабочий класс хлопцы
improving working capital - улучшение оборотного капитала
hot working permit - горячая формовка разрешение
becomes working - становится работать
reduce working hours - сокращения продолжительности рабочего времени
i'm working hard - Я трудолюбивый
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
preposition: за, вне, после, сверх, выше, по ту сторону, позже
adverb: за пределами, вне, после, дальше, по ту сторону, позже, вдали, на расстоянии
noun: загробная жизнь
beyond the veil - за завесой
from far beyond - из далеко за пределы
it is beyond the scope - он выходит за рамки
much beyond - далеко за пределы
is beyond our control - находится вне нашего контроля
beyond the level - выше уровня
beyond all imagination - вне всякого воображения
beyond national boundaries - за пределами национальных границ
beyond the time - вне времени
but beyond that - но помимо этого
Синонимы к beyond: further away, further off, further away than, over, on the other side of, past, on the far side of, behind, after, over and above
Антонимы к beyond: close, inside, within, below, amidst, among, between, in between, about, beneath
Значение beyond: at or to the further side of.
noun: отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступление, отход, уединенная жизнь, выход из боя, уход с работы
wave of retirement - волна отставки
retirement bonus - пенсионный бонус
recent retirement - недавний выход на пенсию
effective retirement - эффективный выход на пенсию
involuntary retirement - непроизвольный выход на пенсию
retirement annuities - пенсионные аннуитеты
on the verge of retirement - на грани отставки
end-of-service and post-retirement - конец службы и после выхода на пенсию
going into retirement - собирается в отставку
retirement savings scheme - схема пенсионных накоплений
Синонимы к retirement: retirment, relinquishment, resignation, retreating, apartness, departure, superannuation, abandonment, withdrawal, aloofness
Антонимы к retirement: advance, advancement
Значение retirement: the action or fact of leaving one’s job and ceasing to work.
noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок
verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению
age for decades - возраст лет
you are 18 years of age - Вам 18 лет
demands of the modern age - требует современной эпохи
state old age pension - состояние пенсия по старости
beyond retirement age - после достижения пенсионного возраста
populations age - населения возраста
under the age of fourteen - в возрасте до четырнадцати лет
in the age to come - в веке грядущем
at an early age - в раннем возрасте
every age group - каждая возрастная группа
Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld
Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood
Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.
He was an assistant professor of biochemistry when he took voluntary retirement on 25 November 2006, after working there for 28 years. |
Он был ассистентом профессора биохимии, когда 25 ноября 2006 года добровольно вышел на пенсию, проработав там 28 лет. |
Kindly also indicate whether any pension or retirement benefits are available for women working in the informal sector. |
Просьба также указать, предусматриваются ли какие-либо пенсионные или иные пособия по увольнению с работы для женщин, занятых в неформальном секторе. |
But this concern can be met through increased saving by today's young and middle-aged as they prepare for retirement, and by working past the age of 65. |
Но решить эту проблему можно, поощряя увеличение сбережений на обеспечение старости сегодняшней молодежью и людьми среднего возраста, а также продолжением трудовой деятельности после 65 лет. |
Many countries have themselves aggravated the problem, either by encouraging early retirement or - as with France - through job-creation nostrums like the 35-hour working week. |
Многие страны сами усугубляют эту проблему, либо поощряя досрочный выход на пенсию или, как в случае с Францией, создавая панацеи от безработицы, такие как 35-часовая рабочая неделя. |
Or you'll be working security in a retirement home. |
Или будешь работать в охране в доме престарелых. |
This policy is expected to ensure a smooth transfer from working life to retirement. |
Такой подход, как ожидается, позволит обеспечить плавный переход от трудовой жизни к пенсии. |
Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels. |
Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности. |
Early retirement, working your way up the Gas-n-Sip ladder. |
Досрочный уход на пенсию, я уже свое отработал в супермаркете. |
A lot of hard-working people forced out of retirement after having their pensions depleted. |
Множество трудолюбивых людей на пенсии вынуждены снова пойти работать, потому что лишились пенсионных накоплений. |
He trained as a banker before working as manager of the Hythe and Folkestone branches of the Westminster Bank until his retirement in 1979. |
Он получил образование банкира, а затем работал управляющим филиалами Вестминстерского банка в Хайте и Фолкстоне вплоть до своей отставки в 1979 году. |
During his retirement in Jakarta, he did not stop working. |
Во время своей отставки в Джакарте он не прекращал работать. |
He continued working in his practice until his retirement in 1952. |
Он продолжал работать в своей практике вплоть до выхода на пенсию в 1952 году. |
Often, retirement-age workers are forced to continue working just to provide health care for themselves and their families. |
Зачастую работники пенсионного возраста вынуждены продолжать работать только для того, чтобы обеспечить медицинское обслуживание для себя и своих семей. |
Those who are working lose their ability to perform their jobs competently, and are forced into early retirement. |
Те, кто работает, теряют способность грамотно выполнять свою работу и вынуждены рано выходить на пенсию. |
Following the market downturn of 2008–09, 61% of working baby boomers are concerned about outliving their retirement assets. |
После спада на рынке в 2008-09 годах 61% работающих бэби-бумеров обеспокоены тем, что их пенсионные активы переживают. |
More benefits that the upper class enjoy over the working class are vacation time, flexible hours, retirement savings, and greater coverage of healthcare and insurance. |
Больше преимуществ, которыми пользуется высший класс по сравнению с рабочим классом, - это отпускное время, гибкий график, пенсионные накопления и более широкий охват здравоохранения и страхования. |
Now we're in the early stages of implementation, and it's working. |
Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию. |
Doesn't it bother you, working with a guy who's barely qualified? |
Разве тебя не волнует, что ты работаешь с парнем без соответствующей квалификации? |
I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons. |
Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе. |
That boils down to only about $470 of lifetime retirement benefits for the average Chinese worker. |
Это сводится к только 470 долларам США пенсионных выплат в течение жизни на среднего китайского рабочего. |
We are working our way through the lies. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
You need to keep working the steps . |
Необходимо дальше работать над шагами... |
The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda. |
Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня. |
The Working Group finally notes that Mammo Wolde has been detained since 1992 without charge or trial. |
Наконец, Рабочая группа отмечает, что Маммо Волде содержится под стражей с 1992 года без предъявления обвинения и без судебного разбирательства. |
She was working overtime... and listened to that cassette alone. |
Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету. |
The Open-ended Working Group may wish to consider establishing a contact group to consider this matter during its sixth session. |
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность создания контактной группы для рассмотрения данного вопроса в ходе шестой сессии. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
Мы будем летать на метле ради твоей дочки. |
|
The Working Group discussed the role of the State in the sharing of the loss arising out of harm caused by hazardous activities. |
Рабочая группа обсудила вопрос о роли государства в распределении ущерба, обусловленного вредом от опасных видов деятельности. |
The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats. |
Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей. |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
One example is statistics describing the transition from education to working life. |
Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности. |
Home every night, like clockwork, working, in this very room. |
Домой каждый вечер, как часы, работал, в этой самой комнате. |
None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane. |
Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными. |
They don't want us turning the retirement home into condominiums. |
Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум. |
And if anything happens to Ellie, if a hair on her head is damaged then I will come out of retirement and I will kill every... |
И если с Элли что-то случится, если с ее головы упадет хоть волосок, тогда заброшу дела и убью всех... |
Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment. |
Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд. |
Upon his retirement as a player in 2005 he entered coaching and later managed Brentford, Rotherham United and Aldershot Town. |
Выйдя на пенсию в 2005 году, он стал тренером, а затем руководил Брентфордом, Ротерхэм Юнайтед и Олдершот Тауном. |
Mandatory retirement was ended in Canada in December 2011, but 74% of Canadians still consider age discrimination to be a problem. |
Обязательный выход на пенсию был прекращен в Канаде в декабре 2011 года, но 74% канадцев все еще считают возрастную дискриминацию проблемой. |
Overall, the median household income increased with the age of householder until retirement age when household income started to decline. |
В целом медианный доход домохозяйства увеличивался с возрастом домохозяина до пенсионного возраста, когда доход домохозяйства начал снижаться. |
The 1600 publication Tarlton's Jests tells how Tarlton, upon his retirement, recommended Robert Armin take his place. |
В издании 1600 года шутки Тарлтона рассказывается, как Тарлтон, выйдя на пенсию, рекомендовал Роберту Армину занять его место. |
Стивенс живет в уединении на греческом острове Корфу. |
|
Ultimately, her singing voice was stilled by illness and forced her into early retirement but her music and influence remain timeless. |
В конечном счете, ее певческий голос был заглушен болезнью и вынудил ее рано уйти на пенсию, но ее музыка и влияние остаются вне времени. |
Nothing about Saurav Gangulys retirement? |
Ничего о Saurav пенсионного Gangulys? |
A retirement from Metz to link up with French forces at Châlons was ordered on 15 August and spotted by a Prussian cavalry patrol under Major Oskar von Blumenthal. |
Отступление из Меца для соединения с французскими войсками в Шалоне было приказано 15 августа и замечено прусским кавалерийским патрулем под командованием майора Оскара фон Блюменталя. |
Dickson had a successful career at Johnson & Johnson, rising to vice president before his retirement in 1957. |
Диксон сделал успешную карьеру в Johnson & Johnson, поднявшись до вице-президента до своей отставки в 1957 году. |
After the release of the critically acclaimed epic Khuda Gawah in 1992, Bachchan went into semi-retirement for five years. |
После выхода в 1992 году получившего признание критиков эпоса Худа Гавах Баччан на пять лет ушел на пенсию. |
Since Bulajić's retirement from his post in 2002, the Museum has no longer defended the figure of 700,000 to 1 million victims of the camp. |
После ухода Булаича со своего поста в 2002 году Музей больше не защищал цифру от 700 000 до 1 миллиона жертв лагеря. |
Он оставался председателем до своей отставки в 1940 году. |
|
From 1929 until his retirement in 1945, he served as chairman of the Animal Welfare Committee in Parliament. |
С 1929 года до своей отставки в 1945 году он занимал пост председателя Комитета по защите животных в парламенте. |
Even though Delta had announced the retirement of its 747 fleet, all Delta 747s were Wi-Fi equipped before their withdrawal. |
Несмотря на то, что Дельта объявила об уходе своего флота 747, все Дельта-747 были оснащены Wi-Fi еще до их вывода. |
Retirement, a common transition faced by the elderly, may have both positive and negative consequences. |
Выход на пенсию-обычный переходный период, с которым сталкиваются пожилые люди, - может иметь как положительные, так и отрицательные последствия. |
The retirement age may go even higher in the future if Japan continues to have older age populations in its overall population. |
В будущем пенсионный возраст может стать еще выше, если в Японии сохранится доля населения более старшего возраста в общей численности населения. |
She remained on active duty for several years beyond mandatory retirement by special approval of Congress. |
Она оставалась на действительной службе в течение нескольких лет после обязательного выхода на пенсию по специальному разрешению Конгресса. |
Clayton promoted the town as a retirement community for the wealthy. |
Клейтон продвигал этот город как сообщество пенсионеров для богатых. |
The series depicts them coming out of retirement when The Comedian is murdered at the beginning of the comic. |
Сериал изображает их выходящими из отставки, когда комик убит в начале комикса. |
Over the next decade his wife prepared quietly for his retirement or death in office. |
Изменение, сделанное небольшой группой редакторов выше, не имеет никакого смысла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working beyond retirement age».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working beyond retirement age» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, beyond, retirement, age , а также произношение и транскрипцию к «working beyond retirement age». Также, к фразе «working beyond retirement age» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.