Голан и сирийское - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голан и сирийское - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
golan and the syrian
Translate
Голан и сирийское -

- и [частица]

союз: and



Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State.

Мани написал семь сочинений, шесть из которых были написаны на сирийском языке, поздней разновидности арамейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mani composed seven works, six of which were written in the Syriac language, a late variety of Aramaic.

В нарушение международных конвенций и норм Израиль также продолжает захоранивать ядерные отходы на оккупированных Голанских высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also continues to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan in contravention of international conventions and norms.

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

В некоторых местах к реке ведут дороги как с ливанской, так и с сирийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several locations, roads from both the Lebanese and the Syrian sides lead to the river.

Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population.

Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan.

Он также продолжает захоранивать ядерные отходы на оккупированных сирийских Голанах, подвергая опасности здоровье их граждан и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also continued to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan, endangering the health of its citizens and the environment.

Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon.

Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality.

Следует учредить Ассоциацию поэтов и писателей, говорящих на сирийском языке, которая должна быть представлена в литературных и культурных федерациях и ассоциациях Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Association of Syriac-Speaking Authors and Writers shall be established and shall be represented in Iraq's literary and cultural federations and associations.

Оно объявлено Сирийской Арабской Республикой как бездействующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been declared by the Syrian Arab Republic as inactive.

Иран не отказался от обогащения урана, не прекратил работы по созданию ракет большой дальности и не лишил своей поддержки сирийского президента Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has not abandoned enrichment, stopped developing long-range missiles or ceased assistance to Syrian president Bashar al-Assad.

Общество помощи «Врачи без границ» заявило, что только Россия или сирийское правительство могли быть ответственны за эти атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aid group Médecins Sans Frontières has said that only Russia or the Syrian government could possibly be responsible for the attacks.

Новость о том, что Россия и Запад совместно занимаются уничтожением сирийского химического оружия, удивила многих, хотя и не должна была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Russia and the West are cooperating to eliminate Syria’s chemical weapons has caused surprise. It should not.

В ответ русские дали согласие поддержать обязательную для исполнения резолюцию Совета Безопасности ООН об уничтожении сирийского арсенала химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, the Russians agreed that they would support a binding U.N. Security Council resolution to eliminate Syria’s chemical arsenal.

Несомненно, в отличие от Китая Россия предоставляла материальную, военную и даже финансовую помощь сирийскому режиму (хотя у России в Сирии есть военная база, которой нет у Китая).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that unlike China, Russia has provided material, military, and apparently financial support to Syria (although Russia has basing rights in Syria, which China does not).

Эти гимны созданы из стихов Св. Ефрема, великого сирийского богослова 4 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hymns are derived from the poetry of the great 4th century Syrian theologian St Ephrem.

За лучшего бойца бригады Голани и всей израильской армии, за моего друга Глори Кэмпбелла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the best combat fighter in Golani and in the IDF! To my friend Glori Cambell!

Ключевые элементы этой службы в древнем сирийском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key sections of this service are in the ancient language called Syriac.

Три года назад ему приказали устранить двух лидеров Хамаз в Сирийской пустыне, и он пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 years ago he was ordered to eliminate 2 Hamas leaders in the Syrian desert, went missing in action.

Снег приходит на Голаны, и покроет зону E до полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow is coming to the Golan, It will cover the UN area until noon.

Запущенная в 2012 или 2013 году, она поставляла деньги, вооружение и обучение повстанческим силам, сражающимся с президентом Сирии Башаром Асадом в Сирийской гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launched in 2012 or 2013, it supplied money, weaponry and training to rebel forces fighting Syrian President Bashar al-Assad in the Syrian Civil War.

Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations.

Переворот провалился, когда некоторые из этих офицеров раскрыли план сирийской разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup failed when some of these officers revealed the plan to the Syrian intelligence service.

Он известен своими сочинениями на сирийском языке для своего царственного покровителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is remembered for his writings in Syriac for his royal patron.

Этот минарет, возможно, заменяющий более ранний минарет Омейядов, построен в традиционном сирийском квадратном башенном типе и полностью сделан из камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This minaret, possibly replacing an earlier Umayyad minaret, is built in the traditional Syrian square tower type and is made entirely out of stone.

Первые тренировочные лагеря были созданы в 1982 году в Турции, Ираке, Сирии, Иране, а также в долине Бекаа при поддержке сирийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first training camps were established in 1982 in Turkey, Iraq, Syria, Iran and also in Beqaa Valley with the support of the Syrian government.

Президента Шукри аль-Куватли обвинили в закупке некачественного вооружения для сирийской армии и плохом руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president, Shukri al-Quwatli, was accused of purchasing inferior arms for the Syrian Army and of poor leadership.

Бороды в сирийской армии запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beards are not allowed in the Syrian Army.

Этот план был одобрен Лигой арабских государств в 1964 году, но Израиль воспрепятствовал его осуществлению, нанеся авиаудары по сирийской территории в апреле 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was approved by the Arab League in 1964 but Israel prevented the project's development by conducting airstrikes in Syrian territory in April 1967.

Это была последняя попытка пересмотра Ветхого Завета в Сирийской Православной Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the last attempt at a revision of the Old Testament in the Syriac Orthodox Church.

Это важный источник для истории Сирийской Церкви после VI века, особенно для истории Крестовых походов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an important source for the history of the Syriac Church after the 6th century, particularly for the history of the Crusades.

Полные блоки также произошли в Мьянме/Бирме в 2007 году, Ливии в 2011 году и Сирии во время сирийской гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full blocks also occurred in Myanmar/Burma in 2007, Libya in 2011, and Syria during the Syrian civil war.

В июле 2012 года Сирийская группа поддержки, базирующаяся в Вашингтоне, получила разрешение Министерства финансов США на финансирование Свободной сирийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012 the Syrian Support Group based in Washington DC received clearance from the U.S. Treasury Department to fund the Free Syrian Army.

Аль-Харири повел бригаду с сирийского фронта на Израиль, в то время как баасисты смогли взять под контроль вторую бригаду, дислоцированную в Сувейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Hariri led a brigade from the Syrian front towards Israel, while Ba'athists were able to gain control of a second brigade stationed in Suwayda.

В 2012 году сирийское правительство заявило, что повстанцы использовали оружие, установленное на автомобилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2012 Syrian civil war, the Syrian government said rebels used the gun mounted on cars.

На Всемирной выставке в Сент-Луисе в 1904 году сирийско-ливанский концессионер по имени Арнольд Форначу держал киоск с мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the St. Louis World's Fair in 1904, a Syrian/Lebanese concessionaire named Arnold Fornachou was running an ice cream booth.

Однако есть также аргументы, позволяющие предположить, что сома могла быть также сирийской Рутой, каннабисом, Атропой белладонной или какой-либо комбинацией любого из вышеперечисленных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are also arguments to suggest that Soma could have also been Syrian rue, cannabis, Atropa belladonna, or some combination of any of the above plants.

Уили отмечает, что сирийский Testimonium Майкла разделяет несколько своеобразных вариантов словаря с версией, найденной в сирийском переводе Церковной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whealey notes that Michael's Syriac Testimonium shares several peculiar choices of vocabulary with the version found in the Syriac translation of the Church History.

Российские штурмовики Су-34 и Су-25 на следующий день нанесли авиаудары по объектам Исламского государства в сирийской провинции Хама с применением высокоточных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Su-34 and Su-25 attack aircraft carried out air strikes the next day against Islamic State targets in Syria's Hama province using precision bombs.

В нем перечислены синонимы названий наркотиков на сирийском, Персидском, греческом, Белуджийском, афганском, курдском и некоторых индийских языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lists synonyms for drug names in Syriac, Persian, Greek, Baluchi, Afghan, Kurdi, and some Indian languages.

Последний, Сабах Габбани, был самым известным после Низара, став директором сирийского радио и телевидения в 1960 году и послом Сирии в Соединенных Штатах в 1980-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter, Sabah Qabbani, was the most famous after Nizar, becoming director of Syrian radio and TV in 1960 and Syria's ambassador to the United States in the 1980s.

Совсем недавно волна сирийских беженцев прибыла в город во время продолжающейся сирийской гражданской войны, которая началась в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most recently a wave of Syrian refugees have arrived in the city during the ongoing Syrian Civil War which began in 2011.

В первые месяцы 1961 года государственный контроль над сирийской экономикой был значительно усилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first months of 1961 state control over the Syrian economy was greatly increased.

Маркизы впервые были использованы древнеегипетской и Сирийской цивилизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awnings were first used by the ancient Egyptian and Syrian civilizations.

Израиль также может воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить миру о природе сирийского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also can take this opportunity to remind the world of the nature of the Syrian regime.

Радикальные сунниты из Ирака отправились в Сирию воевать против президента Башара Асада и сирийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical Sunnis from Iraq traveled to Syria to fight against President Bashar al-Assad and the Syrian government.

Он принял надпись За финикийскую и прочитал ее как обращение к сирийскому эскулапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held the inscription to be Phoenician, and read it as an address to the Syrian Esculapius.

Однако Ливан находился под сирийской оккупацией, которая взяла на себя ведение договоров и переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Lebanon was under the Syrian Occupation, which took over the treaties and negotiations.

Голан заявил, что, насколько он понимает и понимает, это подлинные древние надписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golan stated that to the best of his understanding and judgment, these are authentic ancient inscriptions.

10 апреля Эрдоган опроверг требование России вернуть Африн под контроль сирийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 April, Erdoğan rebuked a Russian demand to return Afrin to Syrian government control.

После терактов в Гуте в 2013 году и международного давления началось уничтожение сирийского химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 2013 Ghouta attacks and international pressure, the destruction of Syria's chemical weapons began.

Однажды они спрятали Багдади в яму, чтобы спасти его от возможного рейда вдоль ирако-сирийской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, they hid Baghdadi in a pit to save him from a possible raid along the Iraq-Syria border.

Иран считает, что выживание сирийского правительства имеет решающее значение для его интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran sees the survival of the Syrian government as being crucial to its interest.

После турецкой аннексии санджака Александретты среди сирийского населения появились сильные антитурецкие настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Turkish annexation of Sanjak of Alexandretta, there is a strong anti-Turkish sentiment among Syrian population.

Арабское королевство Сирия прекратило свое существование 25 июля 1920 года после Франко-сирийской войны и битвы при Майсалуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab Kingdom of Syria ceased to exist on 25 July 1920 following the Franco-Syrian War and the Battle of Maysalun.

Седьмой раунд Астанинского процесса по сирийскому миру стартовал в Астане при поддержке как России, так и Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seventh round of the Astana Process on Syrian peace started in Astana with support of both Russia and Iran.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Голан и сирийское». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Голан и сирийское» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Голан, и, сирийское . Также, к фразе «Голан и сирийское» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information